芝嶼樵客

《兒科醒》~ 表論第三 (2)

回本書目錄

表論第三 (2)

1. 附方

(急用可三煅止。)藥如熟雞卵氣。取並罐埋潤地一夜。又以水煮半日。取藥。柳木槌研細。滴水候揚之無滓。更研令乾。每藥一兩。用蒸餅一兩湯釋化。同搗丸之。曝乾密貯。

聽用。

大青膏,治傷風痰熱發搐。

天麻,青黛(各一錢),白附子(煨),烏蛇(酒浸取肉焙),蠍尾(各五分),天竺黃,麝香(各一字。案古法用一字者。以藥堆滿錢上之一字也。用二字者同。亦有隻用半字者。)

上為末。生蜜丸豆大。每用半粒。薄荷湯化下。

人參羌活散,治傷風驚熱。

人參,羌活,川芎,白茯苓,柴胡,前胡,獨活,桔梗,枳殼,地骨皮,天麻(等分),甘草(炙減半)

上用生薑薄荷水煎。治驚熱加蟬蛻。

釣藤飲,治天釣潮熱。

釣藤,人參,犀角屑(各半兩),全蠍,天麻(各二分),甘草(半分)

上為末。每服一錢。水煎。

消食丸,治乳食過多。胃氣不能消化。

砂仁,陳皮,神麯(炒),麥芽(炒),三稜,蓬朮(各半兩),香附(炒一兩)

上為末。神麯。糊丸。麻子大。量兒大小。每服數分。白湯送下。

柴芍參苓散,治肝膽經分。患天泡等瘡。或熱毒瘰癧之類。

柴胡,白芍,人參,白朮(炒),茯苓,陳皮,當歸(各五分),丹皮,山梔(炒),甘草(各三分)

上每服二錢。水煎。

柴歸飲,治痘瘡初起。發熱未退。無論是痘是邪。疑似之間。均宜用此平和養營之劑。以為先著。有毒者可托。有邪者可散。實者不致助邪。虛者不致損氣。凡陽明實熱邪盛者。宜升麻葛根湯。如無實邪。則悉宜用此。增減主之。

當歸(二三錢),白芍(或生或炒一錢五分),柴胡(一錢或一錢半),荊芥穗(一錢),甘草(炙七分或一錢)

水一鍾半煎服。或加生薑三片。血熱者加生地。陰虛者加熟地。氣虛脈弱者加人參。虛寒者加炮姜肉桂。火盛者加黃芩。熱渴者加乾葛。腹痛者加木香砂仁。嘔惡者加炮姜陳皮。若治麻疹。或以荊芥易乾葛。陰寒盛而邪不能解者。加麻黃桂枝。

辰砂六一散,解煩熱。止渴。利小水。

粉甘草(一兩),桂府滑石(飛六兩),硃砂(三錢)

上為極細末。量兒大小。每服一二三錢。開水調下。

犀角地黃湯,治勞心動火。熱入血室。吐血衄血。發狂發黃。及小兒瘡痘血熱等症。

生地(四錢),白芍,丹皮,犀角(鎊各一錢五分如欲取汗退熱必用尖生磨攙入和服方妙)

上水一鍾半。煎八分服。或入桃仁去皮尖七粒。同煎。以治血症。

七福飲,治氣血俱虛而心脾為甚者。

人參(隨宜),熟地(隨宜),當歸(二三錢),白朮(炒一錢五分),甘草(炙一錢),棗仁(二錢),遠志(制三五分)

上水二鍾。煎七分。食遠溫服。或加生薑三五片。

白話文:

[附方]

(急用藥粉,可經過三次煅燒來達到藥效。) 將藥材處理成如熟雞蛋內部般鬆軟的狀態。取藥材與陶罐一同埋入濕潤的土地中一夜。再用水煮半天。取出藥材,用柳木槌搗碎成細末。滴水測試,若攪拌後沒有殘渣,則繼續研磨至乾燥。每份藥粉一兩,用一兩蒸餅湯化開,一同搗成藥丸。曬乾後密封儲存。

大青膏,治療傷風、痰熱引起的抽搐。

藥材包括:天麻、青黛(各一錢)、白附子(煨過)、烏蛇(用酒浸泡後取肉焙乾)、蠍尾(各五分)、天竺黃、麝香(各一字。註:古法所說的一字,是指將藥粉堆滿一枚錢幣上的一個字的大小。用二字表示加倍,也有只用半字的用法。)

將以上藥材研磨成粉末,用生蜂蜜製成如豆子大小的藥丸。每次服用半粒,用薄荷湯化開服用。

人參羌活散,治療傷風引起的驚熱。

藥材包括:人參、羌活、川芎、白茯苓、柴胡、前胡、獨活、桔梗、枳殼、地骨皮、天麻(等分),甘草(炙過,用量減半)

以上藥材用水加入生薑、薄荷一起煎煮。治療驚熱症狀時可加入蟬蛻。

釣藤飲,治療因驚風引起的潮熱。

藥材包括:釣藤、人參、犀角屑(各半兩),全蠍、天麻(各二分),甘草(半分)

將以上藥材研磨成粉末。每次服用一錢,用水煎煮服用。

消食丸,治療因乳食過多導致的消化不良。

藥材包括:砂仁、陳皮、神麯(炒過)、麥芽(炒過)、三稜、蓬朮(各半兩),香附(炒過,一兩)

將以上藥材研磨成粉末,用神麯製成糊狀,做成如麻子大小的藥丸。根據孩童的年齡大小,每次服用數分,用白開水送服。

柴芍參苓散,治療肝膽經絡失調引起的濕疹等瘡瘍,或熱毒引起的瘰癧。

藥材包括:柴胡、白芍、人參、白朮(炒過)、茯苓、陳皮、當歸(各五分),丹皮、山梔(炒過)、甘草(各三分)

每次服用二錢,用水煎煮服用。

柴歸飲,治療痘瘡初期,發熱未退的情況。 不論是痘瘡還是其他邪氣,在難以判斷之際,都適合使用此方,有平和養生的功效。對於有毒邪的,可以幫助托出毒素;對於有邪氣的,可以幫助驅散邪氣;對於實證,不會助長邪氣;對於虛證,不會損傷氣血。凡是陽明經實熱邪氣旺盛的情況,宜用升麻葛根湯治療。如果沒有實邪,則都適合使用此方,可以根據情況調整藥量。

藥材包括:當歸(二三錢)、白芍(可生用或炒過,一錢五分)、柴胡(一錢或一錢半)、荊芥穗(一錢)、甘草(炙過,七分或一錢)

加水一碗半煎煮服用。可加入生薑三片。血熱者加生地;陰虛者加熟地;氣虛脈弱者加人參;虛寒者加炮薑、肉桂;火盛者加黃芩;口渴者加乾葛;腹痛者加木香、砂仁;嘔吐者加炮薑、陳皮。若治療麻疹,可將荊芥換成乾葛。陰寒過盛而邪氣無法解除者,可加麻黃、桂枝。

辰砂六一散,能解除煩熱、止渴、利小便。

藥材包括:粉甘草(一兩)、桂府滑石(研磨成細粉,六兩)、硃砂(三錢)

將以上藥材研磨成極細的粉末。根據孩童的年齡大小,每次服用一、二、三錢,用開水調和服用。

犀角地黃湯,治療因勞心動火、熱邪侵入血室導致的吐血、流鼻血、發狂、發黃,以及兒童瘡痘血熱等症狀。

藥材包括:生地(四錢)、白芍、丹皮、犀角(磨成粉,各一錢五分,如果想要取汗退熱,一定要用新鮮的犀角磨粉加入,效果最佳)

加水一碗半煎煮至剩八分服用。或加入桃仁去皮尖七粒,一同煎煮,以治療血症。

七福飲,治療氣血俱虛,尤其以心脾虛弱為甚者。

藥材包括:人參(用量隨情況調整)、熟地(用量隨情況調整)、當歸(二三錢)、白朮(炒過,一錢五分)、甘草(炙過,一錢)、棗仁(二錢)、遠志(製過,三五分)

加水二碗煎煮至剩七分,飯後溫服。可加入生薑三五片。