萬全

《幼科發揮》~ 卷之一 (5)

回本書目錄

卷之一 (5)

1. 臍風

治未病。臍在兩腎之間。任沖督脈之所繫也。兒之初生。斷臍護臍。不可不慎。故斷臍之時。隔衣咬斷者。上也。以火燎而斷之。次也。以剪斷之。以火烙之。又其次也。護臍之法。臍既斷矣。用軟布纏裹。待乾自落。勿使犯去也。三朝洗兒。當護其臍。勿使水漬入也。臍落之後。

當換抱裙。勿使尿濕浸及臍中也。如此調護。則無臍風之病。所謂上工治未病。十得十全也。

白話文:

治療疾病要防患於未然。肚臍位於左右腎臟之間,是任脈、衝脈和督脈的交匯點。嬰兒剛出生應該小心剪斷和護理肚臍。剪臍帶時,隔著衣服用嘴巴咬斷臍帶是最好的方法;用火燒斷臍帶方法次之;用剪子或刀剪斷臍帶和用火烙傷臍帶的方法均較差。看護臍帶的方法是:臍帶剪斷後,用柔軟的布包裹,等它自然脫落。不要在臍帶脫落前洗嬰兒的澡,以免水浸入臍帶引發感染。

治初病。兒生旬日之後。臍風為惡病也。凡覺小兒噴嚏多啼。此臍風欲發之候。急抱小兒嚮明皛處。審視口中上齶。有泡如珠如米。或聚或散。此病根也。其色白者初起也。黃者久也。可用銀挖耳。輕手刮出。煎甘草薄荷湯拭洗之。預取桑白皮汁塗之。自此日日視之。有則去之。不可因循。以貽後禍。所謂中工治初病。十全六七也。

白話文:

治療初發病。孩子出生十天後,臍風是常見的病症。如果發現小孩頻頻噴嚏且哭鬧不止,便是臍風即將發作的症狀。應趕緊將孩子抱到光亮之處,仔細檢查其上顎,如果有像珠子或米粒大小的水泡,有時聚集有時分散,這就是病根。水泡呈白色是剛發作,呈黃色是已發作一陣子。可以用銀製的挖耳杓輕手刮出,再用煎煮的甘草薄荷湯擦拭清洗,然後塗上預先準備好的桑白皮汁。從此每天檢查,如果有出現水泡就刮出並塗藥,不可延誤,以免留下後患。所謂「趁早治療初發病,十個病情能治好六至七個」。

治已病。不知保護於未病之先。不知調護於初病之日。其泡子落入腹中。變為三證。一曰撮口。二曰噤風。三曰鎖肚。證雖不同。皆臍風也。撮口證兒多啼。口頻撮者。此臍腹痛也。可用雄黃解毒丸。加乳香沒藥各五分。丸如黍米大。每服五丸。竹瀝生薑自然汁送下。利去惡涎良。外用蘄艾炒熟杵爛。護其臍。頻換。使暖溫之氣不絕也。不乳者不治。

白話文:

治療已經發病的疾病,卻不知道預先保護,以防患未然。也不知道在生病初期就及時調養,結果使得泡子掉進腹部,變成三種證狀。一是撮口,二是噤風,三是鎖肚。雖然證狀不同,但都是臍風引起的。撮口證的嬰兒經常啼哭,嘴巴經常撮起來,這是因為臍腹疼痛造成的。可以使用雄黃解毒丸,加上乳香和沒藥,各五分,丸藥的大小如黍米一般。每次服用五丸,用竹瀝和生薑的自然汁液送服。這可以有效去除惡涎。另外,可以用蘄艾炒熟後杵爛,護住嬰兒的肚臍,並且經常更換,讓臍部保持溫暖,不要讓嬰兒受涼。不哺乳的嬰兒不適合使用此方。

噤風證。牙關緊急。不能吮乳。啼聲不出發搐者。不治。鎖肚證。臍突青腫。肚腹脹大。青筋浮露。大便澀不通者。不治。或問臍風三證。古人有方。何謂不治。予曰。一臘之內。謂初生八日。草木方萌。稍有觸犯。即便折傷。經曰根於中者。命曰神機。神去則機息。故噤風者。

白話文:

噤風證:牙關緊閉,不能吸吮乳汁,哭聲不出,出現抽搐的,無法治癒。鎖肚證:肚臍突出腫脹,呈青色,肚腹脹大,青筋浮露,大便乾結不通暢的,無法治癒。有人問臍風三證,古人有方子,為何說無法治癒?我說,出生一個月內,也就是剛出生八天,草木剛剛發芽,稍有觸犯,就會折斷損傷。經書上說,根植於人體內的,叫做神機,神離開了,機也就停止運作了。所以,噤風症是無法治癒的。

乳食不得入。則機廢於上矣。鎖肚者。便溺不得通。則機廢於下矣。所謂出入廢則神機化滅者。是也。神出機息。雖有神丹。不可為也。豈蜈蚣蠶蠍諸毒藥之可治耶。

白話文:

乳食不能吃,則上封閉不通了。阻塞腹部的人,大便小便不通,則下封閉不通了。所謂『出入封閉,神機消失』,就是如此。神機消失,雖然有靈丹妙藥,也無效。難道蜈蚣、蠶、蠍子等毒藥能治嗎?

一小兒生後三日。啼哭不乳。予視其證非臍風。乃臍腹痛也。取蘄艾杵爛。火上烘熱。掩其臍上。以帛勒之。須臾吮乳而不啼矣。

白話文:

有一個剛出生三天的小孩,不斷哭泣而且不吃奶。我看他的病症不是臍風,而是臍腹疼痛。我取艾草搗碎,放在火上烘熱,把它敷在他的肚臍上,再用布條固定。過了一會兒,小孩就開始吸奶,也不再哭鬧了。

一小兒生八日。噴嚏多啼。請予視。予曰。此臍風也。視其上齶果有泡。色變黃矣。乃取銀挖耳刮去之。其父慘然。愛惜之心見於形色。故去之未盡也。有老嫗聞之。急使婢女告其父。當急去之。其言迫切。父益懼。自取銀挖耳刮之不惜也。遣人告予。予回書曰。旬日後當發驚風。

白話文:

有個嬰兒出生八天,噴嚏打個不停,還一直哭鬧。他的父親請我看診。我說:「這是臍風。」我看他的上顎,果然起了水泡,顏色已經變黃了。於是我拿出銀製的挖耳勺,刮掉水泡。孩子的父親很心疼,臉上顯露出愛惜的神情,所以沒有刮乾淨。有個老婦人聽說了這件事,趕快派婢女去告訴孩子的父親,一定要趕快把水泡刮乾淨。老婦人的話很急切,孩子的父親更加害怕了。他親自拿著銀製的挖耳勺,毫不猶豫地把水泡刮乾淨了。然後派人告訴我。我回信說:「十天後會發作癲癇。」

後果病。迎予治之。許厚報。且泣曰。予三十六歲得此一子也。予曰。無傷。投以至聖保命丹而愈。

白話文:

後來,這個人的兒子得了重病,讓人請我去看病。他答應給我重金酬謝,而且流著眼淚說:「我在三十六歲纔得到這個兒子。」我說:「沒有問題。」用「至聖保命丹」治療後,他的兒子病好了。