《幼科發揮》~ 卷之二 (9)
卷之二 (9)
1. 諸汗
汗者心之液也。唯頭汗不必治。小兒純陽之體。頭者諸陽之會。心屬火。頭汗者。炎上之象也。故頭汗者。乃清陽發越之象。不必治也。
白話文:
汗液是由心臟產生的。但是,頭部出汗不需要治療。新生嬰兒的身體是純陽之體,頭部是陽氣彙聚的地方,心臟屬於火,頭部出汗是火氣上炎的徵兆。因此,頭部出汗是清陽發越的徵兆,不需要治療。
自汗者。晝夜出不止。此血氣俱熱。榮衛虛也。宜當歸六黃湯主之。其方用黃耆以補其衛。當歸生地黃以補其榮。芩連柏以瀉其血氣之火。用浮小麥為引。入肺以瀉其皮毛之熱。此治諸汗之神方也。
白話文:
自汗:汗液日夜流出不止,這是因為人體氣血同熱,陰液虛弱所致。宜服用當歸六黃湯治療。方中黃芪補益氣血,當歸、生地黃滋陰養血,黃芩、黃連、柏子瀉火清熱,浮小麥引導藥力入肺以清肺熱。這是治療各種自汗的有效方劑。
盜汗者。夢中自出。醒則干也。其病在腎。宜當歸六黃湯加止汗散主之。
錢氏止汗散,敗蒲扇。燒存性。研末。入煎藥內。假物象形之理也。
白話文:
盜汗的人,在睡夢中會自行出汗,醒來後就乾了。這種病症出現在腎臟,應該用當歸六黃湯加上止汗散來治療。 錢氏止汗散的製作方法是,取破舊的蒲扇,燒成灰保留其性質,研磨成粉末,加入煮好的藥液中。這是根據物體形狀相似的原理來進行的。
本縣江蘭峰。其子七歲。頭面出汗如流。用人參當歸二味。同獖豬心煮湯服之安。
白話文:
本縣有位姓江名蘭峯的人,他有一個七歲的兒子。每當夏天,他兒子的頭和臉都會出汗,汗水像流水一樣。我用人參和當歸這兩種藥材,和野豬心一起煮成湯給他服用,使他的病情得到緩解。
2. 諸熱
小兒病則有熱。熱則生風。不可不調理也。
肝熱者。目中青。手尋衣領。及亂捻物。瀉青丸。當歸龍薈丸主之。
白話文:
肝臟有熱的人,會出現以下症狀:眼睛發青,用手尋找衣領,胡亂捻東西。治療這種情況,可以用瀉青丸和當歸龍薈丸治療。
有身熱。口中氣熱。濕風溫證者。謂之風熱。亦肝熱也。宜生犀散脫甲散主之。
白話文:
身體發熱,口中的氣息也發熱。由濕氣與風引起的溫證,稱為風熱。也可能是肝火太盛。應當服用生犀散、脫甲散治療。
心熱者。目中赤。視其睡。口中氣溫。合面睡。或仰睡。上竄咬牙。宜導赤散黃連安神丸主之。
白話文:
心熱的人,眼睛發紅。觀察他的睡姿,口中氣息溫熱,喜歡側著臉睡覺或仰著睡覺,往上竄牙齒緊咬,適合用導赤散和黃連安神丸來治療。
有一向熱不已。亦心熱也。甚則發驚癇。宜黃連安神丸主之。
如目中熱。心虛也。宜錢氏安神丸主之。
白話文:
有一向持續發熱。而且心也發熱。非常嚴重的話,就會發生驚癇。應該服用黃連安神丸來治療。
脾熱者。目中黃。弄舌。瀉黃散茵陳五苓散主之。
有但溫而不熱。亦謂之溫熱。亦脾熱也。宜人參白虎湯主之。
白話文:
脾臟熱盛的患者。眼睛中有黃色。舌苔黃膩。瀉黃散、茵陳五苓散為主方治療。
肺熱者。目中混白。手掐眉目面鼻。甘桔湯木通散主之。
白話文:
患有肺熱症的人,眼睛會混濁發白,可以用手掐眉目面鼻的方法來緩解症狀,甘桔湯和木通散是主要的治療藥物。
有時間發熱。過後卻退。次日依時發熱。謂之潮熱。此亦肺熱。宜地骨皮散主之。
白話文:
(生病的時候)有時會發熱,之後又退了。到了第二天到了某個時間又開始發熱。這種情況稱之為潮熱。這是肺部有熱造成的,宜用地骨皮散來治療。
腎熱者。目無精光。畏明。脊骨重。目中白睛多。其顱即解。地黃丸主之。
白話文:
腎熱的人,眼睛沒有精神和光彩,畏懼光線。脊骨感覺沈重。眼睛裡面的白色眼球很多。如此一來,就會引起頭痛。地黃丸可以治療。
3. 熱有表裡
表熱者。多因傷風寒之故。喜人懷抱。畏縮惡風寒。不欲露頭面。面有慘色。不渴。清便自調者。此熱在表也。宜發散。惺惺散。敗毒散。升陽散。火湯。十神湯。選而用之。
白話文:
表熱者:多是因受到風寒所致。喜歡有人摟抱著,畏縮恐懼風寒,不願意把頭臉露出來。臉色暗淡無光。不感覺口渴。大便稀溏暢通者,說明熱在體表。宜發散治療,可用升陽散、惺惺散、敗毒散、火湯、十神湯等,可根據實際情況選擇使用。
裡熱者。喜露頂面而臥。揚手擲足。揭去衣被。渴飲冷水。兒小不能言。吮乳不休者是也。小便赤。大便秘。此熱在裡也。宜解利之。涼驚丸。三黃丸。四順清涼飲。涼膈散。錢氏抱龍丸。牛黃涼膈丸。黃芩湯。選而用之。
白話文:
裡熱的人,喜歡露著頭頂面部而睡覺,會舉起手扔掉腳,扯掉衣被,想喝冷水。孩子小還不會說話,但不停地吮吸乳汁的,都是裡熱的症狀。小便發紅,大便乾燥,這些都是裡熱的表現。應該服用瀉火藥物治療。涼驚丸、三黃丸、四順清涼飲、涼膈散、錢氏抱龍丸、牛黃涼膈丸、黃芩湯,擇一而用。
有表裡俱熱者。宜通聖散。柴芩湯。人參白虎湯。選用。
白話文:
如果表裡都有熱,宜用通聖散、柴芩湯、人參白虎湯中的某一湯劑。