《女科秘要》~ 卷四 (6)
卷四 (6)
1. 柏子仁丸
柏子仁(炒另研),牛膝,薄荷(各五錢),澤蘭葉,川斷(各二兩),地黃(三兩),為末。蜜丸空心米湯下。兼服澤蘭湯。
白話文:
將柏子仁(炒過後另外研磨成粉)、牛膝、薄荷(各取五錢),澤蘭葉、川斷(各取二兩),地黃(取三兩)等藥材,全部研磨成粉末。再用蜂蜜調和製成藥丸,在空腹時用米湯送服。同時搭配服用澤蘭湯。
2. 澤蘭湯
澤蘭葉(五錢),當歸(一錢),甘草(五分),空心服。按靈樞經婦人有石瘕腸覃二症。俗醫不識。故特表而出之。
白話文:
澤蘭葉(五錢)、當歸(一錢)、甘草(五分),將這些藥材加水煎煮後,在空腹時服用。這是針對《靈樞經》中提到的婦女兩種病症:石瘕和腸覃。一般庸醫不認識這兩種病症,所以特別在這裡說明。
3. 石瘕症
石瘕症。因行經之後。寒氣自陰戶入。客於胞門。以致血凝。月經不行。而腹漸大。如懷胎狀。其婦壯盛。或半年之後。小水長自消。若虛弱婦。必成腫症。
白話文:
石瘕症,是因為月經來潮後,寒氣從陰部進入,停留在子宮口,導致血液凝結,月經因此停止,腹部逐漸增大,看起來像懷孕的樣子。如果婦女身體強壯,可能在半年後,小便會逐漸增多而使腹部消腫。但如果婦女身體虛弱,就一定會形成腹部腫塊。
4. 溫經湯
歸尾,川芎,赤芍,肉桂,桂枝,莪朮(醋炙),故紙(鹽水炒),小茴,牛膝(各二錢),甘草(三分),姜引。兼服四制烏附丸。
白話文:
當歸尾、川芎、赤芍、肉桂、桂枝、莪朮(用醋炮製過)、補骨脂(用鹽水炒過)、小茴香、牛膝(以上各用二錢),甘草(用三分),並加入生薑作為藥引。同時搭配服用四制烏附丸。
5. 腸覃症
腸覃症。亦行經時。寒氣入陰戶。客於大腸。以致血凝。經雖行而血少。其腹漸大。亦如孕狀。俗呼漏胎。如壯盛婦。半年自消。若弱虛婦人。必成脹滿。
白話文:
腸覃症,也是在月經來潮時,寒氣侵入陰部,停留在腸道,導致血液凝結。雖然月經來,但血量很少,肚子會慢慢變大,看起來像懷孕的樣子,民間俗稱「漏胎」。如果身體強壯的婦女,大約半年會自己痊癒;但若是體弱虛弱的婦人,就會變成腹脹。
6. 桂枝桃仁湯
桂枝,檳榔,白芍,生地,枳殼(炒各一錢五分),炙甘草(五分),桃仁(二十粒研泥),薑棗為引。空心服。
白話文:
桂枝、檳榔、白芍、生地、炒過的枳殼,各取一錢五分;炙甘草取五分;桃仁二十粒磨成泥;用薑和紅棗作為藥引。在空腹時服用。
7. 治崩漏次第
凡治崩漏。先止血以塞其流。次清熱涼血。以清其源。後補氣血。以復其舊。如不清源。則滔天之勢不可遏。清源而不復舊。則孤孑之陽。無以久立。必本未兼舉。前後不紊。乃可治之。要之崩疾皆因中氣虛。不能收斂其血。加以積熱在裡。迫血妄行。故血暴下為崩。崩久不止。遂成為漏。脈訣云。崩中日久。為白帶漏下。時多骨髓枯是也。
白話文:
治療崩漏,首先要止血,堵住血流的出口;接著要清熱涼血,清理出血的根源;最後要補氣養血,恢復身體的原本狀態。如果沒有清理出血的根源,那麼血崩的勢頭將無法阻擋。如果清理了根源卻沒有恢復身體,那麼虛弱的陽氣將無法長久維持。必須要根源和身體都兼顧,治療的先後次序不能亂,這樣才能夠治好崩漏。總的來說,崩漏這種疾病都是因為中氣虛弱,無法收斂血液,加上體內積有熱邪,迫使血液不循常規亂走。因此血液突然大量流出就成為崩漏;崩漏如果長期不止,就會變成漏下。脈訣中說,崩漏日久會導致白帶漏下,時間久了就會骨髓枯竭,就是這個道理。
8. 崩漏症
崩漏初起。宜先止血。所謂急則治其標也。
白話文:
崩漏剛開始發作時,應該先止血。這就是所謂的「情況緊急時,要先處理表面的症狀」。
9. 加味四物湯
歸尾,生地,川芎,赤芍(各二錢),白芷,荊芥(炒),甘草(各一錢),空心服。兼服十灰散。
白話文:
當歸尾、生地黃、川芎、赤芍(各二錢),白芷、炒過的荊芥、甘草(各一錢),空腹服用。同時服用十灰散。
10. 十灰散
藕節,艾葉,柏葉,棕櫚,大小薊,丹皮,山梔,胎髮,乾薑(俱燒灰存性去火毒。)合勻為末。每服二錢。用上加味四物湯調送。以血止為度。(〔吳按〕胎髮難覓。即用無油發亦可。)
崩漏止後。宜服清涼之劑。以除熱清源。
白話文:
將藕節、艾葉、柏葉、棕櫚、大薊、小薊、牡丹皮、山梔子、胎髮、乾薑(全部燒成灰,保留藥性,去除火毒)。將這些藥材磨成細末,混合均勻。每次服用二錢,用加味的四物湯調和送服。以血止住為標準。(吳氏說:胎髮難以尋找,可以用沒有塗抹油脂的頭髮代替。)
崩漏停止後,應該服用清涼的藥劑,以清除體內餘熱,從根源解決問題。