《女科秘要》~ 卷二 (2)

回本書目錄

卷二 (2)

1. 胎前咳嗽

此食生冷。又食椒姜。沖損胎氣。胃火勝。方作此嗽。

白話文:

這是因為孕婦吃了生冷的食物,又吃了辣椒、薑等辛辣刺激的食物,衝擊損傷了胎氣,導致胃火過旺,才引發咳嗽。

2. 五虎湯

蘇子,陳皮,知母,桔梗(各八分),杏仁,石膏,枳實(各一錢),麻黃(四分),五味子,甘草(各三分),煎服。

白話文:

用蘇子、陳皮、知母、桔梗(各約2.4克),杏仁、石膏、枳實(各約3克),麻黃(約1.2克),五味子、甘草(各約0.9克),一起用水煎煮後服用。

3. 胎前衄血

胎前衄血。常從口鼻中來。此因母傷熱物。血熱則亂行。沖傷胞絡。只有涼胎之法。

白話文:

懷孕期間發生流鼻血,常常是從口或鼻子流出。這是因為孕婦吃了過於燥熱的食物,導致血熱而運行紊亂,衝擊到胎兒的脈絡。這種情況只能用清涼的方法來安胎。

4. 衄血丸

丹皮,白芍,黃芩(各一兩),蒲黃(炒),側柏葉(各一兩),為末。早米糊丸。白湯下百丸。

白話文:

牡丹皮、白芍、黃芩(各一兩),蒲黃(炒過)、側柏葉(各一兩),將這些藥材磨成粉末。用早米煮成的米糊將藥粉搓成藥丸。每次用白開水吞服一百顆藥丸。

5. 胎前泄痢

此因母傷椒、姜。熱毒入脾。大腸火燥。變成痢也。初起一二日。用甘連湯。三帖立安。如瀉日久。妊婦形瘦。精神短少者。產後母子兩亡。

白話文:

這是因為母親懷孕時吃了太多花椒、生薑等辛熱之物,導致熱毒侵入脾胃,使大腸燥熱,進而變成痢疾。如果剛開始一兩天,服用甘連湯三帖就能馬上痊癒。如果腹瀉時間久了,導致孕婦身體消瘦,精神不振,那就會在生產後母子雙亡。

6. 胎前漏紅

有孕紅來如行經。應期每月一至。此是漏也。

白話文:

懷孕期間出現像月經一樣的出血,而且每個月都來一次,這就是所謂的「漏」。

7. 小烏金丸

海金沙(煆三錢),殭蠶,小茴,側柏葉,百草霜,川芎(各五錢),防風,川歸(各八錢),蒼朮(四錢),厚朴(六錢),為末。早米糊丸。白湯下百丸。

白話文:

將海金沙用火煅燒過,取三錢;殭蠶、小茴香、側柏葉、百草霜、川芎,各取五錢;防風、川歸,各取八錢;蒼朮,取四錢;厚朴,取六錢。將這些藥材全部研磨成粉末,用早米煮成的米糊將藥粉搓成藥丸,每次用白開水送服一百丸。

8. 胎前赤帶

胎前漏赤帶。來如豬肝水。日夜不止。精神不寧。急服下方。

白話文:

懷孕期間出現紅色分泌物,像豬肝水一樣流出,日夜不停,導致精神不安。請趕快服用以下藥方。

9. 側柏丸

側柏葉,黃芩(各四兩),為末。蜜丸。空心白湯下百丸。

白話文:

將側柏葉和黃芩各取四兩,磨成粉末,再用蜂蜜調和製成藥丸。每天早上空腹時,用白開水送服一百顆藥丸。

10. 胎前白帶

此胎氣虛。先服梨花酒。後用閉白丸。

白話文:

這是因為懷孕時的氣血虛弱導致的白帶。先服用梨花酒來調理,之後再服用閉白丸來治療。

11. 梨花酒

梨頭花(炒),為末。酒送下。

白話文:

將梨花頭(炒過)磨成粉末,用酒送服。

12. 閉白丸

龍骨,海螵蛸,牡蠣,赤石脂(各五錢),為末。早米糊丸。空心酒送下百丸。

白話文:

將龍骨、海螵蛸、牡蠣、赤石脂各取五錢磨成粉末,用早米煮成的米糊做成藥丸,在空腹時用酒送服一百顆藥丸。

13. 胎前氣緊咳嗽動紅

胎前氣緊動紅。夜多咳嗽不止。其經每月應期而至。日午心熱。氣急。咳嗽。人皆作癆症治。不效。宜先服逍遙散。熱退。用紫菀湯以止嗽而安。

白話文:

懷孕期間出現氣短、胸悶,甚至有出血的狀況。夜間咳嗽不停。月經仍按時來潮。每天中午感到心煩熱,呼吸急促,咳嗽。大家都當作是肺癆來治療,但是沒有效果。應該先服用逍遙散來退熱,等熱退了之後,再用紫菀湯來止咳安胎。

14. 胎前動紅

此因失跌動傷。惡血破來。如水流不止。急用膠艾湯。以止其血。再服安胎散。以護其胎。然此症如孕婦形盛。而在三五日內可治。若弱而久者難治。

白話文:

這是因為跌倒或撞擊所造成的傷害,導致瘀血破裂流出,像水流一樣止不住。要趕快服用膠艾湯來止血,之後再服用安胎散來保護胎兒。但這種情況,如果孕婦身體狀況良好,在三五天內可以治好;如果身體虛弱而且拖延很久,就比較難治療。