《本草從新》~ 卷九,木部 (3)
卷九,木部 (3)
1. 郁李仁
瀉氣、破血潤燥。
辛苦甘平。性降。下氣行水。破血潤燥。治水腫癃急。大腸氣滯。關格不通。用酒。能入膽治悸。目張不瞑。(一婦因大恐而病、愈後目張不瞑、錢乙曰:目系內連肝膽、恐則氣結、膽橫不下、郁李潤能散結、隨酒入膽、結去膽下、而目瞑矣。)下後令人津液虧損。燥結愈甚。乃治標救急之藥。津液不足者。慎勿輕投。湯浸。去皮尖。蜜浸。研如膏。
白話文:
郁李仁,它的藥性是瀉氣、破血、潤燥的。
味道是辛苦,性質平和。藥性是向下走的。能夠使氣向下運行、排除體內多餘的水分、破除瘀血、潤滑乾燥。可以治療水腫、小便困難、大腸氣滯、腸道阻塞不通等症狀。用酒送服,能夠進入膽經,治療心悸、眼睛睜開無法閉合的狀況。(曾經有一個婦人因為受到極大的驚嚇而生病,病癒後眼睛睜開無法閉合,錢乙說:眼睛的脈絡內部連接肝膽,驚恐會導致氣機鬱結,膽氣橫逆無法下行,郁李仁能夠潤滑疏散鬱結,用酒送服可以使藥性進入膽經,鬱結解除膽氣下行,眼睛就能閉合了。)
服用郁李仁後會使人體內的津液虧損,反而會使乾燥便秘的情況更加嚴重。這是一種治療表面症狀、緊急救治的藥物。津液不足的人,不要輕易使用。使用時要先用熱水浸泡,去除外皮和尖端,也可以用蜂蜜浸泡後研磨成膏狀。
2. 女貞子
補陰除火。
甘苦涼。少陰之精。隆冬不凋。益肝腎。安五臟。強腰膝。明耳目。烏鬚髮。補風虛。除百病。(女貞酒蒸、曬乾二十兩、桑葚干十兩、旱蓮草十兩、蜜丸、治虛損百病、如四月即搗桑葚汁、七月即搗旱蓮汁、和藥不必用蜜、時珍曰:女貞上品妙藥、古方罕用、何哉。)純陰至靜之品。
唯陰虛有火者宜之。否則腹痛作瀉。女貞、冬青。時珍作二種。實一物也。(近人放蠟蟲於此樹。)冬至採佳。酒蒸。(搗汁熬膏、淨瓶收固、埋地中七日、每用點眼、治風熱赤眼。)
白話文:
女貞子,能滋補陰液、消除虛火。
味道甘甜帶苦,性涼。它能滋養人體少陰經的精氣,即使在寒冷的冬天也不會凋零。可以補益肝腎,安定五臟,強健腰腿膝蓋,使耳聰目明,烏黑鬚髮,補充因風邪引起的虛弱,去除各種疾病。
(女貞子用酒蒸過、曬乾,取二十兩,搭配桑葚乾十兩、旱蓮草十兩,用蜂蜜做成藥丸,可以治療因虛損引起的各種疾病。如果四月時用桑葚汁,七月時用旱蓮草汁來和藥,就不用加蜂蜜。李時珍說:女貞子是上品的好藥,但古代醫方很少使用,為什麼呢?)
它屬於純陰至靜的藥物。
只有陰虛有火的人才適合服用,否則會引起腹痛腹瀉。女貞和冬青,李時珍認為是兩種藥,實際上是一種東西。(現代有人把蠟蟲放在這種樹上。)最好在冬至時採摘。用酒蒸過。(也可以搗汁熬成膏,裝在乾淨的瓶子裡密封好,埋在地下七天,每次取出一些點眼睛,可以治療風熱引起的紅眼病。)
3. 五加皮
宣、祛風濕、補壯筋骨。
辛順氣而化痰。苦堅骨而益精。溫祛風而勝濕。逐皮膚之瘀血。療筋骨之拘攣。(腎得其養則痰水去而骨壯、肝得其養則邪風去而筋強。)治虛羸五緩。(五臟筋脈緩縱。)陰痿囊濕。女子陰癢。小兒腳弱。明目縮便。愈瘡療疝。釀酒尤良。(王綸曰:風病飲酒、能生痰火、惟五加浸酒益人。
)下部無風寒濕邪而有火。及肝腎虛而有火者。勿服。莖青。節白。花赤。皮黃。根黑。上應五車之精。故名。芬香五葉者佳。遠志為使。惡元參。葉(作蔬食、去皮膚風濕。)
白話文:
五加皮的功效是宣散、去除風濕、補強筋骨。
它味辛,能使氣順暢並化解痰液;味苦,能使骨骼堅固並增益精氣;性溫,能驅除風邪並克服濕氣。它可以消除皮膚中的瘀血,治療筋骨的攣縮。(腎臟得到滋養,就能去除痰液和水腫,使骨骼強壯;肝臟得到滋養,就能驅除邪風,使筋脈強健。)它可以治療身體虛弱、五臟筋脈鬆弛無力等症狀,以及男性陽痿、陰囊潮濕、女性陰部搔癢、兒童腳軟無力。還有明亮眼睛、減少小便次數、癒合瘡瘍、治療疝氣的功效。用來釀酒尤其適合。(王綸說:風病患者飲酒,容易產生痰火,只有用五加浸泡的酒對人有益。)
如果下半身沒有風寒濕邪,而是有火熱,以及肝腎虛弱而有火熱的人,不要服用五加皮。它的莖是青色的、節是白色的、花是紅色的、皮是黃色的、根是黑色的,這對應天上五車星的精華,所以得名。香氣濃郁且有五片葉子的五加皮是最好的。用遠志作為輔助藥,忌與元參同用。五加皮的葉子可以作為蔬菜食用,能夠去除皮膚的風濕。
4. 枸杞子
滋補肝腎、而潤。
甘微溫。滋肝益腎。(景岳曰:用之以助熟地、甚妙。)生精助陽。補虛勞。強筋骨。(肝主筋、腎主骨。)養營除煩。去風明目。(肝開竅於目、黑水神光屬腎。)利大小腸。治嗌乾消渴。(諺云:離家千里、勿食枸杞、以其色赤、屬火、補精壯陽耳、然味甘性潤、仍是補水之藥、所以能潤腎益肝、明目而治消渴也。)便滑者勿用。
南方樹止數尺。北方並是大樹。以甘州所產。紅潤少核者佳。酒潤搗。
白話文:
枸杞子,可以滋養補益肝腎,同時具有潤澤的效果。
味道甘甜,性質稍微溫和。能夠滋養肝臟、補益腎臟。(景岳說:用它來輔助熟地黃,效果非常好。)可以促進精液生成、幫助陽氣生發,補益虛弱勞損的身體,強健筋骨。(肝臟主管筋,腎臟主管骨。)能夠滋養身體,消除煩躁,祛除風邪,使眼睛明亮。(肝臟的竅孔在眼睛,眼睛的黑睛和神光屬於腎臟。)可以疏通大小腸,治療咽喉乾燥和消渴症。(俗話說:離家千里,不要吃枸杞,因為它顏色赤紅,屬於火,有補精壯陽的作用。然而,它味道甘甜,性質滋潤,仍然是補水的藥物,所以能夠潤澤腎臟、補益肝臟,使眼睛明亮,並治療消渴症。)大便滑瀉的人不要服用。
南方生長的枸杞樹只有幾尺高,北方生長的則多為大樹。以甘州產的,顏色紅潤、籽核少的為佳。用酒浸潤後搗碎使用。
5. 地骨皮
涼血、除虛熱。
甘淡而寒。降肺中伏火。除肝腎虛熱。能涼血。而治五內煩熱。(熱淫於內、治以甘寒、地骨一斤、生地五斤、酒煮服、治帶下。)吐血尿血。(搗鮮汁服。)消渴咳嗽。(清肺。)外治肌熱虛汗。上除頭風痛。(肝有熱則自生風、與外感之風不同、熱退則風自息。)中平胸脅痛。
(清肝。)下利大小腸。療在表無定之風邪。傳屍有汗之骨蒸。(東垣曰:地骨皮瀉腎火、能治外熱、地為陰、骨為里、皮為表、朱二允曰:能退內潮、人所知也、能退外潮、人實不知、病或風寒、散而未盡、作潮往來、非柴葛所能治、用地骨走表又走里之藥、消其浮游之邪、服之未有不愈者、特表明之、時珍曰:枸杞地骨、甘寒平補、使精氣充足、而邪火自退、世人多用苦寒、以芩連治上、知櫱治下、致傷元氣、惜哉、予嘗以青蒿佐地骨退熱、屢有殊功。)中寒者勿用。
甘草水浸一宿。葉(名天精草)苦甘而涼。清上焦心肺客熱。代茶止消渴。(婦人陰腫或生瘡、地骨皮煎水頻洗、效。)
白話文:
地骨皮
可以涼血、清除體內虛熱。
味道甘甜清淡,性寒涼。可以降低肺裡潛藏的火氣,消除肝腎的虛熱。能夠涼血,治療身體內部五臟的煩熱。(如果是體內有熱,可以用甘涼的藥物來治療,用一斤地骨皮,五斤生地,用酒煮過後服用,可以治療婦女的帶下病。)也可以治療吐血、尿血。(搗碎新鮮的地骨皮取汁服用。)還可以治療消渴症、咳嗽。(可以清肺。)外用可以治療肌肉發熱、虛弱出汗。向上可以治療頭風痛。(肝臟有熱就會產生內風,和外感風邪不同,熱退了,風就會自然停止。)向中間可以治療胸脅疼痛。(可以清肝。)向下可以疏利大小腸。可以治療在體表遊走不定沒有固定位置的風邪,還可以治療傳染病引起的有汗的骨蒸。(李東垣說:地骨皮可以瀉腎火,可以治療體表發熱,地是陰,骨是裡,皮是表。朱二允說:地骨皮可以退內熱,大家知道,但也能退外熱,大家卻不知道。有些疾病可能是風寒沒有完全散去,導致發熱潮熱,這不是柴胡葛根湯可以治療的,用地骨皮這種既走表又走裡的藥,可以消除游走的邪氣,服用後沒有不好的。我特別說明一下。李時珍說:枸杞和地骨,甘甜寒涼,可以平補,使精氣充足,邪火自然退去。世人大多用苦寒的藥物,用黃芩黃連來治療上部的疾病,用黃柏來治療下部的疾病,這樣會損傷元氣,太可惜了。我曾經用青蒿輔助地骨皮來退熱,多次有很好的效果。)體內有寒氣的人不要使用地骨皮。
用甘草水浸泡一夜。地骨皮的葉子(又名天精草),味道苦甘,性涼。可以清除上焦心肺的客熱。可以代替茶飲用,可以止渴。(婦女陰部腫痛或生瘡,用地骨皮煎水頻繁清洗,有效。)
6. 石楠葉
宣、去風堅腎。
辛苦平。有毒。散風堅腎。利筋骨皮毛。逐諸風。療風痹腳弱。浸酒飲。治頭風。為末吹鼻。愈小兒通睛。(小兒誤跌、或打著頭腦受驚、肝系受風、致瞳人不正、宜石楠散、吹鼻通頂、石楠一兩、藜蘆三分、瓜丁五七個、為末、每吹少許入鼻、一日三度、內服牛黃平肝藥。)祛風通利。是其所長。補腎之說。未可信也。關中者佳。炙用。五加皮為使。惡小薊。
白話文:
石楠葉,具有宣散、去除風邪並強健腎臟的功效。
味道辛苦,性平,但有毒。它可以散風、強健腎臟,使筋骨、皮膚毛髮受益,驅逐各種風邪。能治療風濕痹痛、腳步無力。用酒浸泡後飲用,可以治療頭風。將其磨成粉末吹入鼻中,可以治療小兒眼睛斜視。(小兒跌倒或頭部受撞擊而受驚,肝臟受風邪影響,導致瞳孔不正,適合使用石楠散,吹入鼻中直達頭頂。石楠一兩、藜蘆三分、瓜丁五到七個,磨成粉末,每次吹入少量至鼻中,一日三次,同時內服牛黃等平肝藥。)石楠葉長於祛風通利。至於它補腎的說法,則不可盡信。產於關中的石楠葉品質最佳,一般會炙烤後使用。五加皮可以作為它的輔助藥,它忌與小薊同用。
7. 蔓荊子
輕宣、散上部風。
味苦辛平。輕浮升散而搜風。通利九竅。治濕痹拘攣。頭痛腦鳴。(太陽脈絡於腦。)目痛齒痛。(齒雖屬腎、為骨之餘、而上齦屬足陽明、下齦屬手陽明、陽明風熱上攻、則動搖腫痛。)頭面風虛之證。頭痛目痛。不因風邪而因血虛有火者。忌之。元素云。胃虛人不可食。
恐生痰疾。產南皮縣。(去膜、打碎用、亦有酒蒸炒者。)惡石膏、烏頭。(乳癰初起、酒服末方寸七。)
白話文:
蔓荊子,具有輕微宣散、疏散頭部風邪的作用。
味道苦、辛,性平。藥性輕浮,能向上發散,搜尋並驅除風邪,能疏通九竅。可以治療風濕痹痛導致的筋脈拘攣、頭痛頭暈、腦鳴(因為太陽經脈與腦部相連)。也可用於治療眼睛痛、牙齒痛(牙齒雖然屬於腎,是骨頭的餘部,但是上牙齦屬於足陽明經,下牙齦屬於手陽明經,陽明經的風熱向上侵襲,就會導致牙齒動搖腫痛)。可以治療頭面部的風虛證,以及頭痛眼痛。但是,如果頭痛眼痛不是因為風邪侵襲,而是因為血虛有火的情況,就不能使用。李杲說,胃虛的人不適合服用蔓荊子,恐怕會產生痰疾。產於南皮縣。(使用時要去膜,打碎,也有用酒蒸或炒過的。)不能與石膏、烏頭同用。(乳房癰腫初期,可以用蔓荊子末調酒服用,每次約一寸匙的七分。)
8. 木槿
瀉熱。
苦涼,活血潤燥。治腸風瀉血,痢後熱渴。作飲服。令人得睡。擦頑癬及蟲瘡。(癬瘡有蟲、用川槿皮、肥皂水浸、時時搽之、或浸汁磨雄黃、尤妙。)不宜多服。川產者良。(肉厚而色紅者真。)用根皮。(赤白帶下、川槿皮二兩、白酒碗半、煎一碗、空心服、白帶用紅酒、甚妙。)
白話文:
木槿
具有瀉熱的功效。
味道苦澀、屬性寒涼,可以活血、潤燥。能夠治療腸風瀉血、痢疾後的發熱口渴。可以煎煮成飲品服用,有助於入睡。可以擦拭頑癬和蟲瘡。(如果癬瘡有蟲,可以用川槿皮浸泡在肥皂水中,時時擦拭,或者用浸泡液磨雄黃使用,效果更好。)不宜過量服用。四川產的品質較佳。(肉厚且顏色紅的才是真品。)可以使用根皮。(治療赤白帶下,可以用川槿皮二兩,加入白酒一碗半,煎煮成一碗,空腹服用,白帶可用紅酒,效果很好。)