《幼科証治準繩》~ 集之三·心臟部一 (4)
集之三·心臟部一 (4)
1. 實熱
小兒實熱者,頭昏頰赤,口內熱,小便赤澀,狀如豆汁,大便堅硬,或秘澀不通,腹急,宜四順飲子、大黃朴硝湯、八珍散,略挨動臟腑,即安。〔楊〕實則面赤濃黃,氣粗口熱,燥渴唇腫,大小便難,掀揭露衣,煩啼暴叫,宜四順清涼飲加柴胡。薛氏又有伸體而臥,睡不露睛,手足指熱等證。
按:實中宜分表裡,表實宜汗,裡實宜下,半表半裡宜和解,今一以利下為主,非通論也。治法並方,更於後表裡條內求之。云岐云:小兒實熱在內者,四順飲之類,在上者,吐之。丹溪云:小兒熱病,六一散妙藥也。
〔茅先生〕三解牛黃散,治實熱,潮熱。
白殭蠶,全蠍(炙),防風,白附子,桔梗,川大黃,甘草(炙),白茯苓,川黃芩,人參,川鬱金(皂角水煮)
等分,未服半錢一錢,薄荷蜜湯調。
牛黃涼膈丸,治風壅痰實,蘊積不散,頭痛面赤,心煩潮熱,痰涎壅塞,咽膈不利,
精神恍忽,睡臥不安,口乾多渴,唇焦咽痛,頷頰赤腫,口舌生瘡。
牛黃(一兩一分),甘草(爁,十兩),寒水石,牙硝(枯),石膏(各二十兩),紫石英(飛),腦麝(各五兩),膽星(柒兩半)
末之,蜜丸,每兩作三十丸。溫薄荷人參湯、嚼一丸,食後服。常服,半丸。
治急驚,並薄荷水化。
白話文:
小兒實熱的症狀是頭暈、臉頰發紅、口內發熱、小便赤黃且排尿困難,看起來像豆汁,大便堅硬或難以排出,腹部急痛。適合服用四順飲子、大黃朴硝湯、八珍散,稍微疏通腸胃,就會痊癒。實熱的表現還有臉色赤紅且濃黃,呼吸急促、口渴、嘴唇腫脹、大小便困難、喜歡掀開衣服、煩躁啼哭等,適合服用四順清涼飲加柴胡。薛氏還提到實熱的症狀有身體伸直平躺、睡覺時眼睛無法完全閉合、手腳指頭發熱等。
實熱要區分表裡,表實適合發汗,裡實適合瀉下,半表半裡則適合和解。現在主要以瀉下為主,並非通用的治療方法。詳細的治療方法和藥方,請參考後面的表裡條文。岐伯說,小兒實熱在內的,適合用四順飲之類的藥;在上部的,適合用催吐的方法。丹溪說,小兒熱病,六一散是很好的藥。
茅先生的_三解牛黃散_,治療實熱引起的潮熱。
配方有:白殭蠶、全蠍(炙)、防風、白附子、桔梗、川大黃、甘草(炙)、白茯苓、川黃芩、人參、川鬱金(用皂角水煮)。
將以上藥材等分磨成粉末,每次服用半錢或一錢,用薄荷蜜湯調服。
牛黃涼膈丸,治療風邪阻塞、痰實積聚不散、頭痛面赤、心煩潮熱、痰涎壅塞、咽喉不適、精神恍惚、睡不安穩、口乾多渴、嘴唇焦乾、咽喉疼痛、臉頰紅腫、口舌生瘡等症狀。
配方有:牛黃(一兩一分)、甘草(爁,十兩)、寒水石、牙硝(枯)、石膏(各二十兩)、紫石英(飛)、腦麝(各五兩)、膽星(柒兩半)。
將以上藥材磨成粉末,用蜂蜜製成藥丸,每兩製成三十顆。用溫熱的薄荷人參湯嚼服一丸,飯後服用。平常保健用,服用半丸。
此藥也可用於治療急驚風,用薄荷水化開服用。
2. 虛熱
虛熱者,因患後平復,血氣未勻,四體羸弱,時多發熱,治宜調氣補虛,其熱自退,如錢氏白朮散、異功散、四君子湯、之類,或未退,人參生犀散治之。〔楊〕虛則面色青白,恍忽神緩,口中清冷,噓氣軟弱,泄瀉多尿,夜出虛汗,宜惺惺散。
〔薛〕又有喜熱惡寒,乍涼乍溫,怫鬱驚惕,上盛下泄,屈體而臥,睡而露睛,手足指冷等證。〔曾〕虛熱,因病後發熱無時,一日三五次者,此客熱乘虛而作,先以胃苓湯加黃耆末,溫米清湯調服,次投錢氏白朮散,或固真湯帶涼服,及用溫鹽湯參入涼水,送下黑錫丹固守元氣。海藏云:風熱邪熱,四君子湯加生薑、荊芥、煎。
云岐云:小兒客熱在內,先用導赤散,次用益黃散。薛氏,以虛實分屬表裡,及熱盛拒陰、寒盛格陽、血虛氣虛發熱等證,俱仲景東垣諸聖醫辨證妙法,宜詳玩而熟記之,則虛熱似實熱之證,庶幾不至誤認而全活眾矣。〔錢〕朱監簿子五歲,忽發熱。醫曰此心熱也,腮赤而唇紅,煩躁引飲,遂用牛黃丸三服,以一物瀉心湯下之。
來日不愈,反加無力而不能食,又下之,便利黃沫。錢曰心經虛而有留熱在內,必被涼藥下之,致此虛勞之病也,錢先用白朮散生胃中津液,次以生犀散治之。朱曰大便黃沫如何?曰胃氣正,即瀉自止,虛熱也。朱曰醫用瀉心湯如何?錢曰瀉心湯者,黃連一物耳,黃連性寒,多服則利,能寒脾胃也。
坐久,眾醫至,皆曰實熱。錢曰虛熱,若實熱,何以瀉心湯下之不安,又加面黃頰赤,五心煩躁,不食而引飲。醫曰既虛熱,何大便黃沫?錢笑曰,便黃沫者,服瀉心湯多故也。錢與胡黃連丸,治愈。鄭人齊郎中者,家好收藥散施,其子忽臟熱,齊自取青金膏三服並一服餌之,服畢,至三更,瀉五行,其子困睡。齊言子睡多驚,又與青金膏一服,又瀉三行,加口乾身熱。
齊言尚有微熱未盡,又與青金膏。其妻曰,用藥十餘行未安,莫生他病否,召錢氏至。曰已成虛羸,先用前白朮散時時服之,後服香瓜丸,十三日愈。嘉靖甲寅,敬臣之女年十二,患脾胃素弱,自夏入秋,時瀉時止,小腹微痛,至八九月間,遂成疳積之證,發熱凡二十餘日不止,汗泄熱解,汗已復熱,自中脘至小腹膨脹堅直,大便溏,氣喘咳嗽作噯,俱晝輕夜重,徹夜煩躁不睡,鼻塞眼暗讝語。其母以為必死矣。
立齋先生診之曰,脈浮大而無根,此大虛證也,非獨參湯不可。乃用參一兩,加熟附三分、煨生薑三片,日進二劑,仍並渣煎服之,大下疳積,其氣則腥,腹漸寬,熱漸減,脈漸斂,然手猶尋捻不已,鼻孔出血。先生曰,此肝證也,煎六味丸料與之,一服如脫。乃晝服獨參姜附湯,夜服六味丸料,脈漸有根,諸證漸退。
先此手足恆熱,至是乃始覺寒,先生喜曰,此病邪盡退,而真氣見矣。然猶飲食不進,乃單用六君子湯加炮姜,遂能食,咳嗽獨甚,與補中益氣湯,嗽遂止,夜始有睡。凡弱女之得生,皆先生力也,向非先生卓有定見,專治其本而其末自愈,則為丘中之骨,必矣!敬書施療之顛末,以告同患此者,幸無所誤。亦推廣先生一念之仁於萬一云爾。
王敬臣書。
惺惺散(方見痘疹),錢氏白朮散(方見渴),異功散(方見吐瀉),人參生犀散(見後條),固真湯(見慢驚),黑錫丹(見雜病頭痛)
當歸補血湯,治肌熱躁熱目赤,面紅煩渴,晝夜不息,其脈洪大而虛,重按全無,此脈虛血虛也,若誤服白虎湯,必死,宜此主之。
黃耆(三錢),當歸(一錢)
上,水煎服。
補中益氣湯,治中氣虛弱,體疲食少,或發熱煩渴等證。
人參,黃耆(各八分),白朮,甘草,陳皮(各五分),升麻,柴胡(各二分),當歸(三分)
上,薑棗水煎,空心午前服。
加味逍遙散,去牡丹皮山梔即逍遙散。治肝脾血虛等證。
當歸,甘草(炙),芍藥(酒炒),茯苓,白朮(炒),柴胡(各一錢),牡丹皮,山梔(炒。各七分),上,水煎服。
愚按:前方,若乳母肝脾血虛,內熱寒熱,遍身搔癢,肢體作疼,頭目昏重,怔忡頰赤,口燥咽乾。或發熱盜汗,食少不寐。或口舌生瘡,耳內作痛,胸乳腹脹,小便不利,致兒為患,尤宜用之。又治婦人陰虛發熱,兒飲其乳以致患瘡者。
白話文:
標題: [虛熱]
內容: 虛熱指的是疾病恢復後,氣血尚未調勻,四肢虛弱,時常發熱的情況。治療應以調理氣血、補虛爲主,熱症自然會消退。例如錢氏白朮散、異功散、四君子湯等方劑,如果熱度未退,則可用人參生犀散來治療。
楊氏指出,虛熱的人面色蒼白或青白,精神恍惚,口內感覺冷,呼吸聲軟弱,易腹瀉且頻尿,夜間常出虛汗,適合使用惺惺散。
薛氏則提到另一種症狀,患者喜熱惡寒,體溫時高時低,情緒煩躁,上身熱下身冷,蜷縮着睡覺,睡時眼睛半開,手腳冰冷等症狀。曾氏描述虛熱爲疾病後不定時的發熱,一天可能發三到五次熱,這是外來的熱氣乘虛而入造成的。首先用胃苓湯加黃芪粉,用溫米清湯調和服用,接着再用錢氏白朮散,或固真湯帶涼服用,並用溫鹽水參入涼水,送下黑錫丹鞏固元氣。
海藏說,風熱、邪熱的情況,可用四君子湯加生薑、荊芥煎煮。
雲岐說,小兒體內有外來熱氣,先用導赤散,再用益黃散。薛氏將虛實病症分爲表裏,以及熱盛拒陰、寒盛格陽、血虛氣虛發熱等症狀,這些都是仲景、東垣等聖醫辨證的妙法,應當詳細研究並熟記,這樣就不會誤診虛熱與實熱的症狀,從而挽救更多生命。
錢氏記載,監簿朱某的兒子五歲,突然發熱。醫生說這是心火旺盛,臉頰紅潤,嘴脣鮮紅,煩躁並渴望飲水,於是用牛黃丸三劑,以瀉心湯送下。
第二天病情未見好轉,反而無力,無法進食,再次使用瀉心湯,大便出現黃色泡沫。錢氏說心經虛而有熱在內,必然是被涼藥下壓,導致這種虛勞的病狀。錢氏先用白朮散生胃中的津液,再用生犀散治療。朱氏問大便黃色泡沫怎麼辦?錢氏回答,胃氣正常後,腹瀉自然停止,這是虛熱的表現。朱氏又問醫生使用瀉心湯是否正確?錢氏解釋,瀉心湯只是黃連一種藥物,黃連性質寒涼,過量服用會導致腹瀉,對脾胃有寒化作用。
衆人聚集討論,都說這是實熱。錢氏反駁說是虛熱,如果是實熱,爲何服用瀉心湯後症狀並未改善,反而面部發黃、雙頰赤紅,五心煩熱,不想吃東西卻想喝水。醫生質疑既然虛熱,爲何大便會出現黃色泡沫?錢氏笑着說,這是因爲服用瀉心湯過量所致。錢氏給予胡黃連丸,最終治癒了患者。
鄭人齊郎中的兒子忽然臟腑發熱,齊郎中自己拿青金膏三劑同時服用,服完後直到三更天,腹瀉五次,兒子陷入沉睡。齊郎中說兒子睡眠多驚醒,再給他服用一劑青金膏,又腹瀉三次,加上口乾、身體發熱。
齊郎中說還有輕微的熱未退盡,再次給予青金膏。妻子擔心用藥十多次仍未見好轉,會不會引發其他疾病,於是請錢氏來診治。錢氏診斷已經形成虛損,先用之前的白朮散定時服用,之後服用香瓜丸,十三日後痊癒。
嘉靖甲寅年間,敬臣的女兒十二歲,脾胃素來虛弱,從夏天進入秋天,時而腹瀉時而停止,小腹微痛,到了八九月間,形成了疳積的症狀,連續發熱二十多天不停,出汗後熱退,但汗停後又發熱,從中脘到小腹膨脹且堅硬,大便稀溏,氣喘咳嗽噯氣,白天輕晚上重,整夜煩躁無法入睡,鼻塞、視力模糊、譫語。母親認爲她必死無疑。
立齋先生診斷說,脈象浮大而無根,這是大虛的病症,非獨參湯不可。於是用一兩人參,加三分熟附子、三片煨生薑,每日服用兩劑,連同藥渣一起煎服,大量排出疳積,氣味腥臭,腹部逐漸鬆弛,熱氣逐漸減少,脈象逐漸收斂,然而手指仍然不停地捻動,鼻孔出血。
先生說,這是肝臟的問題,煎六味丸料給她服用,一劑見效。於是白天服用獨參姜附湯,夜晚服用六味丸料,脈象逐漸有根,各種症狀逐漸消退。
之前手足一直髮熱,現在纔開始覺得寒冷,先生高興地說,病邪完全退去,而真氣顯現了。然而飲食依然無法正常,於是單用六君子湯加炮姜,終於能夠進食,唯獨咳嗽嚴重,給予補中益氣湯,咳嗽隨即停止,夜晚開始有睡眠。
這個弱女得以生存,全靠先生的努力,如果不是先生有堅定的見解,專注於治療根本而使次要症狀自行痊癒,那麼她將成爲墳墓中的一具枯骨,必然無疑!敬書記錄治療的全過程,以告知同樣患病的人,希望不要有所誤診。同時也推廣先生對萬民的仁慈之心。
王敬臣書
惺惺散(見痘疹方),錢氏白朮散(見渴方),異功散(見吐瀉方),人參生犀散(見後條),固真湯(見慢驚方),黑錫丹(見雜病頭痛方)
當歸補血湯,治療肌肉熱、煩躁熱、目赤、面紅、煩渴,晝夜不停,脈象洪大而虛,重按時全無,這是脈虛血虛的症狀,如果誤服白虎湯,必死無疑,應該使用此方。
黃芪(三錢),當歸(一錢)
以上藥材,用水煎服。
補中益氣湯,治療中氣虛弱、體疲食少,或發熱煩渴等症狀。
人參,黃芪(各八分),白朮,甘草,陳皮(各五分),升麻,柴胡(各二分),當歸(三分)
以上藥材,用姜棗水煎,空腹於上午服用。
加味逍遙散,去掉牡丹皮和山梔即是逍遙散。治療肝脾血虛等症狀。
當歸,甘草(炙),芍藥(酒炒),茯苓,白朮(炒),柴胡(各一錢),牡丹皮,山梔(炒。各七分),以上藥材,用水煎服。
按語:前面提到的方劑,如果乳母肝脾血虛,內熱寒熱,全身瘙癢,肢體疼痛,頭目昏重,怔忡頰紅,口燥咽乾。或發熱盜汗,食慾減退,無法入睡。或口舌生瘡,耳內疼痛,胸部、乳房、腹部脹滿,小便不暢,導致嬰兒患病,尤其適合使用。還治療婦女陰虛發熱,嬰兒吸食其乳汁導致患瘡的情況。