王肯堂

《証治準繩‧幼科》~ 集之二·肝臟部 (20)

回本書目錄

集之二·肝臟部 (20)

1. 食癇

妙聖丹,治小兒食癇,通利。

白話文:

妙聖丹,用於治療小兒食癇,有通利的功效。

雄黃,蠍稍,硃砂,代赭石(煅,醋淬),輕粉,麝香(各二錢半),巴豆(三個,去皮出油),杏仁(去皮尖,微炒,二錢)

白話文:

雄黃、蠍子尾端、硃砂、代赭石(經過煅燒和醋淬),輕粉、麝香(各二錢半),巴豆(三個,去皮取油),杏仁(去皮尖,略微炒,二錢)

上為末,蒸棗肉為丸,如梧桐子大。每服三五丸,木香煎湯磨化,不拘時服。

天麻丸,治小兒食癇,有痰。

白話文:

打成粉末,用蒸軟的棗子肉做成丸子,像梧桐樹的種子那麼大。每次服用三到五粒,用木香煎水後將藥丸研磨後服用,不限時間服用。

南星(炮,二錢),白附子(炮),天麻,牙硝,川靈脂,全蠍(焙。各一錢),輕粉(半錢),巴豆霜,(去油,二錢半)

白話文:

  • 南星(炮製後的,二錢)

  • 白附子(炮製後的)

  • 天麻

  • 牙硝

  • 川靈脂

  • 全蠍(焙製過的,各一錢)

  • 輕粉(半錢)

  • 巴豆霜(去油的,二錢半)

上為末,稀麵糊為丸,如麻子大。每服十丸,用薄荷煎湯或薑湯、送下亦可,不拘時服。

白話文:

將藥材磨成粉末,用稀麵糊做成綠豆大小的丸劑。每次服用十丸,可以用薄荷煎湯或薑湯送服,不拘時間服用。

2. 清鎮

蛇黃散,治小兒諸癇。

蛇黃(一個,煆,醋淬七次,研細),鬱金,雄黃(各二錢),青礞石,硃砂(各一錢),鐵粉(篩淨,細研,三分)

白話文:

蛇黃(一條,燒製,用醋淬七次,研成細末),鬱金、雄黃(各二錢),青礞石、硃砂(各一錢),鐵粉(過篩,研成細末,三分)

上為末,搗粳米飯為丸,如梧桐子大。每服三五丸,人參煎湯磨化,不拘時服。

地龍散,治小兒諸癇,發歇無時。

白話文:

將上述藥材研磨成粉末,再與搗碎的粳米飯一起製成丸劑,其大小和梧桐子相似。每次服用三到五粒,用人參煎煮的湯汁將藥丸浸泡溶解後即可服用,服用時間不受限制。

乾地龍(半兩,焙),虎睛(一對,炙),人參(二錢半),金銀箔(三十片),天竺黃,硃砂,代赭石(煨,醋淬),鐵粉(各二錢半),雄黃(一錢半),輕粉(半錢)

白話文:

乾地龍(半兩,烘焙過),虎睛(一對,燒烤過),人參(二錢半),金銀箔(三十片),天竺黃,硃砂,代赭石(用火烘烤,用醋淬煉),鐵粉(各二錢半),雄黃(一錢半),輕粉(半錢)

上為末。每服半錢,紫蘇湯調,不拘時服。

龍腦安神丸

白話文:

服用量為粉末狀。每次服用半錢,用紫蘇湯調和,隨時可以服用。

龍腦安神丸

茯苓(三兩),人參,地骨皮,甘草,麥門冬,桑白皮(各二兩),馬牙硝(二錢),龍腦,麝香(各三錢),牛黃(半兩),硃砂(二錢),烏犀(一兩),金箔(三十五片)

白話文:

茯苓(三兩):茯苓是一種中草藥,具有增強免疫力、安神助眠、利尿消腫的作用。

人參(二兩):人參是一種中草藥,具有補氣血、強健身體、益智安神的作用。

地骨皮(二兩):地骨皮是一種中草藥,具有清熱瀉火、涼血解毒的作用。

甘草(二兩):甘草是一種中草藥,具有補氣益中、清熱解毒、調和諸藥的作用。

麥門冬(二兩):麥門冬是一種中草藥,具有清熱潤肺、養陰生津、止咳化痰的作用。

桑白皮(二兩):桑白皮是一種中草藥,具有清熱祛風、涼血解毒、止咳化痰的作用。

馬牙硝(二錢):馬牙硝是一種中草藥,具有清熱解毒、涼血止血、消腫止痛的作用。

龍腦(三錢):龍腦是一種中草藥,具有清熱解毒、止痛止癢、活血化瘀的作用。

麝香(三錢):麝香是一種中草藥,具有溫經止痛、活血化瘀、消腫止痛的作用。

牛黃(半兩):牛黃是一種中草藥,具有清熱解毒、涼血化瘀、止痛止痙的作用。

硃砂(二錢):硃砂是一種中草藥,具有清熱解毒、殺菌消毒、止痛止癢的作用。

烏犀(一兩):烏犀是一種中草藥,具有清熱解毒、活血化瘀、涼血止血的作用。

金箔(三十五片):金箔是一種中草藥,具有清熱解毒、涼血止血、活血化瘀的作用。

上為細末,煉蜜為丸,如彈子大,金箔為衣。如風癇,冬月溫水化下,夏月涼水化下,不以時。二三歲者日進二服,小兒一丸分二服。虛勞發熱咳嗽,新汲水下。

奪魂散,定癇。

白話文:

  1. 將藥材研磨成細粉末,與蜂蜜混合,製成像彈珠大小的丸劑,外面包覆金箔。

  2. 適用於風癇症,在冬天,可用溫水沖服;在夏天,可用涼水沖服,不受季節限制。

  3. 2-3歲的兒童,每天服用兩次,每次一丸;更小的兒童,將一丸分成兩次服用。

  4. 適用於虛勞、發熱、咳嗽等症狀,以剛從井裡打出的新水沖服。

白殭蠶(去絲,炒令黃色,半兩),蛇含石(燒紅,用米醋淬七八次,碾碎),白附子(炮,各二分),生銀,生金,牛黃(如無,以膽制,倍加用之),烏梢蛇頭(七八寸許,酒炙),白茯苓,天麻(各二錢),天南星(末,一分,生薑汁浸一宿,焙),半夏(末,二錢,薑汁浸一宿,焙),赤腳蜈蚣(一條,酒浸炙焦),犀角(鎊,二錢),腦子(少許),麝香(少許)

白話文:

  • 白殭蠶(去除絲,炒至黃色,半兩)

  • 蛇含石(燒紅,用米醋淬煉七八次,碾碎)

  • 白附子(炮製,各二分)

  • 生銀

  • 生金

  • 牛黃(若無,以膽汁代替,加倍使用)

  • 烏梢蛇頭(七八寸長,用酒炙烤)

  • 白茯苓

  • 天麻(各二錢)

  • 天南星(研末,一分,用生薑汁浸泡一晚,焙乾)

  • 半夏(研末,二錢,用薑汁浸泡一晚,焙乾)

  • 赤腳蜈蚣(一條,用酒浸泡,炙烤至焦黑)

  • 犀角(研末,二錢)

  • 腦子(少許)

  • 麝香(少許)

上件為末,蒸棗肉為丸,如麻子大。每服十丸至十五丸二十丸,煎金銀、薄荷、湯下。硃砂為衣。

《本草》古鏡,味辛,無毒。主驚癇邪氣,小兒諸惡疾。煮取汁,和諸藥煮服之。彌古者,尤佳。

白話文:

把上面的藥材研磨成粉末,用蒸過的棗肉做成丸劑,大小如麻子。每次服用十到十五丸、二十丸,用金銀花、薄荷煎煮湯劑送服。用硃砂做藥衣。