王肯堂

《幼科証治準繩》~ 卷之九·肺臟部·腎臟部 (47)

回本書目錄

卷之九·肺臟部·腎臟部 (47)

1. 卒死

巢氏云:小兒卒死者,是三虛而遇賊風,故無病倉卒而死也。三虛者,乘年之衰,一也。逢月之空,二也。失時之和,三也。有人因此三虛,復為賊風所傷,使陰氣偏竭於內,陽氣阻隔於外,而氣壅閉,陰陽不通,故暴絕而死也。若腑臟未竭,良久乃蘇。亦有兼挾鬼神氣者,皆須邪退乃生也。

凡中客忤及中惡卒死,而邪氣不盡,停蓄心腹,久乃發動,多變成疰也。

〔茅先生〕卒死候,眼合、嚌齒、遍身如綿軟、面青黑、口鼻冷。此候因本生下而遍身熱,或因有驚患,醫人一向退熱,不曾下得驚積及奶積,遂積聚被邪氣至此。

上前件三個候,都來一般,只是要辨元初受患根源治之,急下奪命散與吐下風涎,醒後便下勻氣散二服補除後,下硃砂膏,鎮心丸與服,如有伏熱來時,即下大附散與調理,二三日安樂。前件三個形候,只是此一般調理。上件疾,見鴉聲上啼、偏搐、汗如珠、不得睡、眼障淚出,死候,不治。

《金匱要略》治小兒卒死而吐利不知是何病方

上以馬屎一團,絞取汁,灌之,無濕者水煮,乾者取汁。

《葛氏肘後》救卒死而壯熱者。

上用礬石半斤,水一升半煮消,以漬腳,令沒踝。

又方,救卒死而目閉者。

上用騎牛臨面搗薤汁灌之耳中。

又方,救卒死而四肢不收,屎便者。

上取牛洞一升,溫酒灌口中。洞者,稀糞也。

《千金》卒死無脈,無他形候,陰陽俱竭故也。

上用牽牛臨鼻上二百息,牛舐必瘥。牛不肯舐,著鹽汁塗面上,即牛肯舐。

又方,上炙熨斗熨兩脅下。(《備急方》云:又治屍厥。)

治魘死不自覺者方

上用慎燈火勿令人手動,牽牛臨其上即覺,若卒不能語,取東門上雞頭末之,以酒服。

治卒魘死方,上搗韭汁灌鼻孔中,劇者灌兩耳。(張仲景云:灌口中。)

治鬼不悟方,上末伏龍肝,吹鼻中。

又方,上末皂莢,如大豆許吹鼻中,嚏則氣通,起死人。(《集驗方》云:治中惡。)

《聖惠》治小兒卒死方

上取女青末半錢,用牛乳汁調服之。

又方,上燒豶豬糞,水解取汁服之。

又方,上以苦參、醋煮汁,少許,納口中即蘇,水煮亦得。又,酒煮爛棺木板取汁,服少許。

又方,上煎鹽湯令極咸,以物拗口開灌之,令入腹,即活。

又方,以熱湯和灰,厚擁身上,逡巡即蘇。

《嬰孺》治小兒不知所病便死絕方

上取雄雞冠臨兒口上,割血滴入口,下即活。

《肘後》灸法,卒死而四肢不收屎便者,灸心下一寸,臍上三寸,臍下四寸,各一百壯,兒小者隨年。

《千金》治卒死針間使,各百餘息。

又,灸鼻下人中,一名鬼客廳。(《肘後方》云:又治屍厥。)

白話文:

[猝死]

巢氏說:小兒猝死,是因為身體虛弱,又遇到邪風侵襲,所以才會在沒有生病的情況下突然死亡。所謂的「三虛」,第一是指年紀尚小,體質衰弱;第二是指處於月亮虧蝕的時候;第三是指沒有順應時節氣候的變化。如果有人同時符合這三種虛弱的情況,又被邪風侵襲,會導致體內陰氣過度耗竭,陽氣被阻隔在體外,使得氣機壅塞不通,陰陽不協調,就會突然暴斃而死。如果身體腑臟還沒有完全衰竭,過一陣子可能會甦醒。也有些情況是同時受到鬼神之氣的影響,都需要等到邪氣消退才能活下來。

凡是因為突然遭受外邪或穢氣侵犯而猝死的人,如果邪氣沒有完全清除,停留在心腹之中,時間久了就會發作,常常會轉變成疰病(慢性疾病)。

〔茅先生〕說:猝死發作時的症狀,包括眼睛閉合、牙齒緊咬、全身像棉花一樣癱軟無力、臉色青黑、口鼻冰冷。這種情況的原因可能是因為小兒原本就體溫偏高,或者曾經受到驚嚇,而醫生只是單純退燒,沒有消除積食或驚嚇所造成的積滯,因此導致邪氣積聚而發病。

以上描述的三種情況,症狀雖然類似,但治療的重點在於辨明最初發病的原因。要緊急使用「奪命散」來催吐和排泄風痰,等甦醒後,再服用「勻氣散」兩帖來補養身體,之後使用「硃砂膏」和「鎮心丸」來安定心神。如果出現潛伏的熱象,就要使用「大附散」來調理。經過兩三天,情況就會好轉。前面所說的三種情況,都採用這種方式來調理。如果發現病人出現烏鴉叫聲、身體局部抽搐、汗如雨下、無法入睡、眼睛被遮蔽流淚等症狀,就是死亡的徵兆,無法救治。

《金匱要略》中治療小兒猝死且伴隨吐瀉,不知是什麼原因的方子:

取一團馬糞,擠出汁液灌服。如果沒有濕馬糞,就用水煮乾馬糞取汁灌服。

《葛氏肘後方》中,搶救因猝死而發高燒的方子:

將半斤明礬放入一升半水中煮化,用來浸泡雙腳,讓水位沒過腳踝。

另一個方子,搶救因猝死而眼睛緊閉的方子:

將搗爛的薤汁滴入耳朵中。

另一個方子,搶救因猝死而四肢無力,大小便失禁的方子:

取一升稀牛糞,用溫酒送服。

《千金方》說,猝死時沒有脈搏,也沒有其他明顯症狀,是因為陰陽之氣都耗竭了。

讓牛靠近病人鼻子前呼吸二百次,牛舔病人就會痊癒。如果牛不肯舔,就在病人臉上塗上鹽水,牛就會舔了。

另一個方子,用燒熱的熨斗熨燙兩側脅下。(《備急方》說:此方也可用於治療屍厥。)

治療做惡夢、被魘住而不自覺的方子:

要小心燈火,不要讓人用手觸碰病人,讓牛靠近病人頭部就會醒來。如果突然不能說話,就取東門上的雞冠花磨成粉,用酒送服。

治療突然被魘住而昏死的方子:

將搗爛的韭菜汁灌入鼻孔中,如果情況嚴重,就灌入兩個耳朵。(張仲景說:應該灌入嘴裡。)

治療被鬼神附體而昏迷的方子:

將伏龍肝(灶心土)磨成粉,吹入鼻孔中。

另一個方子:將皂莢磨成粉,像大豆大小,吹入鼻孔中,打噴嚏就會氣機通暢,使死人甦醒。(《集驗方》說:此方可用於治療中惡。)

《聖惠方》中治療小兒猝死的方子:

取半錢女青磨成的粉,用牛奶調勻服用。

另一個方子:將燒過的公豬糞便用水溶解取汁服用。

另一個方子:用苦參、醋煮成汁,少量灌入病人口中,立即甦醒,用水煮效果也可以。或者用酒煮爛棺材板取汁,少量服用。

另一個方子:煎煮鹽水,使其非常鹹,用東西撬開病人口,灌入腹中,就能活過來。

另一個方子:用熱水和著灰,厚厚地敷在病人身上,很快就能甦醒。

《嬰孺方》中,治療小兒不知道是什麼原因就突然死亡的方子:

取公雞的雞冠,割開讓血滴入口中,病人就能活過來。

《肘後方》中的灸法,治療猝死而四肢無力,大小便失禁的,灸療心下一寸、臍上三寸、臍下四寸這三個穴位,各灸一百壯,小兒則根據年齡調整灸的次數。

《千金方》中,治療猝死可以用針刺間使穴,各針一百多次。

另外,可以灸療鼻下的人中穴,又名鬼客廳。(《肘後方》說:此穴也可用於治療屍厥。)