王肯堂

《幼科証治準繩》~ 卷之九·肺臟部·腎臟部 (44)

回本書目錄

卷之九·肺臟部·腎臟部 (44)

1. 鬾病

鬾(音奇),小鬼也,乳下嬰兒未能行,而母更有娠,其兒病微微下利,寒熱去來,毛髮鬇鬡,以為有惡鬼神導其腹中胎,妒嫉而為此,故名曰鬾病也。以他人相近,亦能相繼,亦曰繼病。妊娠婦人不必悉能致鬾,亦時有此爾。女子氣血上為乳汁,下為經水,小兒飲交乳且病,況其大分已榮於胎,而乳汁之漓可知,能無使兒病乎,則又何鬼神之咎為也。《千金》炙伏翼熟嚼哺兒,而懷妊者帶伯勞鳥毛、白馬眼,不能滋榮氣血,乃徒剝裂禽獸。

海藏云:生者為相繼,死者為傳屍,有脈而無氣、謂之屍厥,有氣而無脈,謂之行屍。丁奚、露哺、客忤、無辜四異病也。陽易、陰易、百合、狐惑、四奇病也。

龍膽湯,治嬰兒出腹,血脈盛實,寒熱溫壯,四肢驚掣。吐哯者若已能進哺,中滿食不消。壯熱及變蒸不解。中客人鬼氣,並諸驚癇。方悉主之。

龍膽草,柴胡,黃芩,桔梗,釣藤皮,甘草(炙),茯苓,芍藥(各二錢半),蜣螂(二枚),大黃(一兩)

上為銼散。以水一升,煮取五合為一劑,十歲以下小兒皆可服,若兒生一日至七日,分一合為三服,八日至十五日,分一合半為三服,十六日至二十日,分二合為三服,二十日至三十日,分三合為三服,皆以得下為止。此劑為出腹嬰兒所作,若日月長大者,亦依此為例,必知客忤及有鬾氣者,可加人參、當歸各二錢半,一百日兒加一錢一字,二百日兒加二錢半,一歲加半兩,余藥皆仿此。《聖惠》,甘草散,

治小兒中鬾,面色白赤,而復變青者如醉色,故復發作面赤,若青黑色繞口,不治。覺病候晚者死,覺之早者,所中邪氣未入臟腑,又微引乳者可服此。

甘草(炙微赤,銼),龍骨,赤茯苓,牡蠣(燒為粉),生乾地黃,黃芩,桂心(各一分),當歸(半兩,銼,微炒)

上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,入淡竹葉七片,煎至五分,去滓,入白蜜一錢,更煎一兩沸,量兒大小,以意加減溫服,日三四服。

大黃丸,治小兒中鬾挾實。

川大黃(銼碎,微炒),白蘚皮,甘草(炙,微赤。各半兩),犀角屑,黃芩,赤茯苓,赤芍藥(各一分)

上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓,量兒大小加減,日三四服。

〔張渙〕,虎骨丹,治被鬾病。

虎頭骨(微炙),鬼臼(去毛),草龍膽,鬼箭(各一兩),琥珀,白膠香(各半兩)

上件搗,羅為細末,煉蜜和丸如黍米大。每服十粒,乳香湯下,量兒大小加減。

白話文:

鬾病

鬾,指的是小鬼。嬰兒還不會走路時,如果母親又懷了孕,這嬰兒就會生病,出現輕微的拉肚子、忽冷忽熱、頭髮蓬亂等症狀。人們認為這是因為有惡鬼邪神在引導母親腹中的胎兒,產生嫉妒而導致的,所以稱之為鬾病。這種病會傳染給其他接近的人,也稱為繼病。懷孕的婦女並非都會導致鬾病,只是偶爾會發生。女子的氣血往上化為乳汁,往下化為經水,嬰兒喝了這種乳汁就會生病,更何況大部分的營養都供給了胎兒,乳汁變得稀薄,當然會讓嬰兒生病,這哪是鬼神的錯?《千金方》說用炙烤過的伏翼(蝙蝠)肉嚼爛餵嬰兒,懷孕的人佩戴伯勞鳥的羽毛和白馬的眼睛,這些都不能滋養氣血,只是徒然剝奪禽獸的生命。

《海藏》說,活著的人得病是相繼傳染,死了的人得病是傳屍病,有脈搏卻沒有氣息叫屍厥,有氣息卻沒有脈搏叫行屍。丁奚、露哺、客忤、無辜這四種是不同的疾病。陽易、陰易、百合、狐惑這四種是奇特的疾病。

龍膽湯,治療嬰兒剛出生時,血氣旺盛,出現忽冷忽熱、身體強壯、四肢抽搐等症狀。如果嬰兒有嘔吐的症狀,而且已經可以進食,卻出現腹脹、消化不良,或是持續高燒和發育遲緩,以及中了邪氣,和各種驚厥等症狀,這個方子都可以使用。

藥方組成:龍膽草、柴胡、黃芩、桔梗、釣藤皮、炙甘草、茯苓、芍藥(各二錢半)、蜣螂(二枚)、大黃(一兩)。

使用方法:將以上藥材搗碎成散劑,用水一升煮取五合,作為一劑。十歲以下的小孩都可以服用,如果嬰兒出生一到七天,將一合藥分成三次服用;八到十五天,將一合半藥分成三次服用;十六到二十天,將二合藥分成三次服用;二十到三十天,將三合藥分成三次服用,以大便通暢為止。這個藥方是為剛出生的嬰兒所製,如果嬰兒長大一些,也可以按照這個比例增減。如果知道是客忤病或有鬾氣,可以加入人參、當歸各二錢半,一百天的嬰兒加一錢一字,兩百天的嬰兒加二錢半,一歲的嬰兒加半兩,其他藥材的用量也依此類推。《聖惠方》裡有甘草散,

治療小兒得了鬾病,臉色時而蒼白時而發紅,又變成像喝醉酒的青色,接著又變紅,如果嘴角周圍出現青黑色,就難以治療。如果發現得太晚,就會死亡,如果發現得早,邪氣還沒有入臟腑,而且嬰兒還能微微喝奶,就可以服用此方。

藥方組成:炙甘草(稍微烤紅,切碎)、龍骨、赤茯苓、牡蠣(燒成粉)、生乾地黃、黃芩、桂心(各一分)、當歸(半兩,切碎,稍微炒過)。

使用方法:將以上藥材搗碎成粗散劑。每次服用一錢,用水一小杯,加入七片淡竹葉,煎煮至剩下一半,去除藥渣,加入白蜜一錢,再煮沸一兩次,根據嬰兒的大小酌量加減,溫服,每天服用三到四次。

大黃丸,治療小兒得了鬾病,而且有積滯的症狀。

藥方組成:川大黃(切碎,稍微炒過)、白蘚皮、炙甘草(稍微烤紅,各半兩)、犀角屑、黃芩、赤茯苓、赤芍藥(各一分)。

使用方法:將以上藥材搗碎成粗散劑。每次服用一錢,用水一小杯,煎煮至剩下一半,去除藥渣,根據嬰兒的大小酌量加減,每天服用三到四次。

〔張渙〕的虎骨丹,治療被鬾病所困擾。

藥方組成:虎頭骨(稍微烤過)、鬼臼(去除毛)、草龍膽、鬼箭(各一兩)、琥珀、白膠香(各半兩)。

使用方法:將以上藥材搗碎,過篩成細末,用煉製過的蜂蜜調和成丸,像黍米粒一樣大。每次服用十粒,用乳香湯送服,根據嬰兒的大小酌量加減。