《証治準繩‧幼科》~ 卷之九·肺臟部·腎臟部 (31)
卷之九·肺臟部·腎臟部 (31)
1. 行遲
〔巢〕兒自變蒸至能言,隨日數、血脈骨節備,髕骨成,即能行,骨是髓養,稟生氣血不足者,髓不充強,故骨不成,數歲不能行。〔張〕凡兒生至周歲三百六十日,膝骨成,乃能行。近世小兒多因父母氣血虛弱,故令胎氣不強,骨氣軟弱,筋脈無力,不能行步,麝茸丹主之,曾經大效。
白話文:
〔巢氏〕小孩從出生後,經過蒸養,直到能夠說話,隨著日子增長,血液、脈絡,骨節具備,膝蓋骨形成,那麼就能夠行走;骨骼是靠骨髓滋養的,稟受父母生氣、血氣不足的人,骨髓不足,所以骨骼不能形成,好幾歲都不能走路。〔張氏〕一般小孩從出生到三百六十天,膝蓋骨形成,纔能夠走路。近來小孩大多因為父母氣血虛弱,所以導致胎氣不強,骨氣軟弱,筋脈無力,不能行走,麝茸丹的主治效果很好,曾經有很好的療效。
〔湯〕小兒稟受血氣不足者,則髓不滿,骨故軟弱而不能行。腎主髓,治法當用錢氏補腎地黃丸加鹿茸、五加皮、麝香,則髓生而骨強,自然行矣。外甥黃知錄之子,三歲不能行,遂合此方服之,有驗。
〔張〕,麝茸丹,治數歲不能行。
白話文:
[湯藥]小孩子本性就血氣不足的,那麼骨髓就不會充足,骨骼就會軟弱無力,無法行走。腎臟主導骨髓,治療方法應該使用錢氏補腎地黃丸,再加入鹿茸、五加皮、麝香,那麼骨髓就會生長,骨骼就會強壯,自然就能夠走路了。我外甥黃知錄的兒子,三歲了還不會走路,於是就把這個方子給他服用,有效果。
麝香(別研),茄茸(酥炙黃),生乾地黃,虎脛骨(酥塗,炙黃),當歸(洗,焙乾),黃耆(銼)
白話文:
麝香(研磨成細粉)
茄茸(用酥油烤,烤至金黃)
生乾地黃(洗淨,曬乾)
虎脛骨(用酥油塗抹,烤至金黃)
當歸(洗乾淨,烘焙至乾燥)
黃耆(切成碎塊)
上件各一兩,為細末,用羊髓四兩煮爛和成膏,如黍米大。每服十粒,摩沉香湯下,乳食前,日三服。
白話文:
上述各味藥材,各取一兩,研成細末,用四兩羊髓煮爛,和成膏狀,搓成黍米大小的藥丸。每次服用十粒,用沉香湯送服,在吃乳食之前服用,每天三次。
〔錢〕,羚羊角丸,治小兒腎虛,或病後筋骨弱,五六歲不能行,宜補益肝腎。
白話文:
〔錢〕,羚羊角丸,治療小兒腎虛,或者病後筋骨虛弱,五六歲還不會走路,適合補益肝與腎。
羚羊角(尖細而節密者,錯取末),虎脛骨(敲破,塗酥炙黃),生乾地黃(焙),酸棗仁(去皮稈,炒),白茯苓(各半兩),桂(去皮,取有味處,不見火),防風(去蘆頭,切,焙),當歸(同上),黃耆(切、焙。各二錢半)
白話文:
-
羚羊角(尖細而節密者,錯取末):選擇尖細而節密者,研磨成細末。
-
虎脛骨(敲破,塗酥炙黃):將虎脛骨敲破,塗上酥油,烤至金黃色。
-
生乾地黃(焙):將生乾地黃烘烤。
-
酸棗仁(去皮稈,炒):將酸棗仁去皮、去核後,炒至微黃。
-
白茯苓(各半兩):取白茯苓半兩。
-
桂(去皮,取有味處,不見火):將桂皮去皮,取有味道的部分,但不經過火烤。
-
防風(去蘆頭,切,焙):將防風去蘆頭,切片後烘烤。
-
當歸(同上):取當歸半兩。
-
黃耆(切、焙。各二錢半):將黃耆切片,烘烤後取二錢半。
上,同為細末,煉蜜和成劑。每服一皂子大,兒大者加之,食前,溫水化下,日三四服,久服取效。
《聖惠》,生乾地黃丸,治兒十歲不行。
白話文:
在古代的中醫配方中,提到一個名為「生乾地黃丸」的藥方,用來治療十歲以下兒童走路不便的問題。這個藥方的製法是:將所有成分混合研磨成細末,再加入煉好的蜂蜜調和成藥丸。每次服用的量如同一個皁子大小,根據兒童的年齡可以適度增減。建議在用餐前,使用溫水將藥丸溶解後吞服。每天可分三四次服用,長期服用以達到療效。此方法出自《聖惠》這本書。
生地黃,當歸(焙),防風,酸棗仁(微炒),赤茯苓,黃耆,芎藭,羚羊角,羌活,甘草(炙微赤),桂心(各等分)
白話文:
生地黃:具有清熱、涼血、養陰、生津的功效,常用於治療血熱、陰虛、津虧引起的各種症狀。
當歸(焙):具有補血、活血、調經、止痛的功效,常用於治療血虛、月經不調、痛經、產後惡露不絕等症狀。
防風:具有解表、發表、散寒的功效,常用於治療感冒、頭痛、身熱、惡寒等症狀。
酸棗仁(微炒):具有養心、安神、益氣、除煩的功效,常用於治療心悸、失眠、多夢、健忘等症狀。
赤茯苓:具有利水、滲濕、健脾的功效,常用於治療水腫、尿少、脾虛、腹脹等症狀。
黃耆:具有補氣、益氣、固表、止汗的功效,常用於治療氣虛、自汗、盜汗、疲倦乏力等症狀。
芎藭:具有活血、行氣、散瘀、止痛的功效,常用於治療血瘀、經閉、痛經、跌打損傷等症狀。
羚羊角:具有清熱、涼血、化痰的功效,常用於治療熱病、痰熱、驚悸、癲癇等症狀。
羌活:具有散寒、除濕、止痛的功效,常用於治療風寒濕痹、骨節疼痛、頭痛、鼻塞等症狀。
甘草(炙微赤):具有益氣、補脾、解毒、緩急的功效,常用於治療氣虛、脾虛、咳嗽、咽喉疼痛、胃痛等症狀。
桂心:具有溫陽、散寒、止痛的功效,常用於治療風寒、頭痛、關節疼痛、腹痛等症狀。
上搗羅,蜜丸如綠豆大。食前溫酒下十丸,量兒加減。
虎骨散
白話文:
【上搗羅,蜜丸如綠豆大。食前溫酒下十丸,量兒加減。】
【虎骨散】
虎脛骨(酒炙),生乾地黃,酸棗仁(酒浸,去皮,炒香),辣桂(去皮),白茯苓(去皮),防風(去蘆叉),當歸(去蘆),川芎,牛膝(酒浸,去蘆。各等分)
白話文:
虎脛骨(用酒炙烤),生乾地黃,酸棗仁(用酒浸泡,去皮,炒香),肉桂(去皮),白茯苓(去皮),防風(去蘆叉),當歸(去蘆),川芎,牛膝(用酒浸泡,去蘆。各等分)
上,為極細末。每服一錢半,以粥飲調,次入好酒二滴,再調,食前服,日二。
一方用煉蜜丸,如黍米大。木瓜湯下。
白話文:
這段文字描述的是兩種不同劑型的藥方:
第一個方子是將藥材研磨成非常細的粉末,每次服用量為一錢半,需要用粥和飲料混合調和,接著加入兩滴好酒再次調勻,然後在餐前空腹服用,每日兩次。
第二個方子則是將藥材做成蜜丸,大小類似黍米,需要用木瓜湯來吞服。
《三因》,五加皮散,治小兒三歲不能行者,由受氣不足,體力虛怯,腰脊腳膝筋骨軟,足故不能行。用真五加皮為末,粥飲調,次入好酒少許,每服一慄殼許,日三服,效。一方,五加皮二錢半,木瓜一錢二分半,為極細末。用粥飲入酒二滴,調服。
白話文:
「三因」方,五加皮散,治療三歲以下的小兒不能走路,是由於受氣不足,體力虛弱,腰椎、腳膝筋骨軟弱,所以不能走路。將正宗的五加皮研為細末,用粥湯調和,再加入少許好的酒,每次服用一慄殼的量,每天三次,有效。另一種方法,五加皮二錢半,木瓜一錢二分半,研為極細的粉末。用粥湯加入兩滴酒,調和服用。
《寶鑑》兒骨熱,肺脈寒,長不能行。《顱囟》兒自小傷抱,腳纖細無力,行立不得,或骨熱疳勞,肌肉消瘦。宜服,柴胡飲
白話文:
《寶鑑》中說,小孩骨頭發熱,肺部脈搏卻很寒,長大了之後就無法走路。《顱囟》中說,小孩從小就因為被抱傷了,腳細長無力,無法行走站立,或者骨頭發熱患了疳勞病,肌肉消瘦。這種情況下,適合服用柴胡飲。
柴胡,鱉甲(米醋塗,炙黃),知母,桔梗,枳殼(去穰,麩炒),玄參,升麻
白話文:
-
柴胡:具有發表解熱、疏肝解鬱、升舉陽氣等功效。
-
鱉甲:具有滋陰清熱、養血止血、補益肝腎等功效。
-
知母:具有清熱潤燥、益胃生津、滋陰涼血等功效。
-
桔梗:具有宣肺利咽、祛痰排膿、清熱解毒等功效。
-
枳殼:具有疏肝理氣、消積導滯、寬中下氣等功效。
-
玄參:具有滋陰降火、養血涼血、清熱解毒等功效。
-
升麻:具有發表透疹、升舉陽氣、扶正祛邪等功效。
上件,各等分,細銼。三歲以下藥半兩,水五合,煎二合,分二服,空心食前。後忌毒物。服後澡浴。
澡浴方
白話文:
[此處為藥材,應均分並細碎研磨。三歲以下兒童服用量為半兩,用水五合(約200毫升),煎煮至剩二合(約67毫升),分兩次服用,於清晨及餐前。服用後避免攝取有毒食物。
澡浴方法]
苦參,茯苓皮,蒼朮,桑白皮,白礬(各半兩),蔥白(少許)
白話文:
苦參,茯苓皮,蒼朮,桑白皮,白礬(各二錢),蔥白(少許)
上銼,沸水二升,浸藥一兩通,與兒浴,溫處避風。
《千金》治數歲不行方
葬家未開戶,盜食與哺,日三,便行(翼云:未閉戶,嬰孺就墓門中哺)
《寶鑑》灸兩足踝各三壯。
良方左經丸,治筋骨諸疾,手足不隨,不能行步運動。
白話文:
【上銼,沸水二升,浸藥一兩通,與兒浴,溫處避風。】 取藥材放入熱開水中浸泡一兩分鐘,然後讓孩子沐浴,並保持身體暖和,避免受風。
【《千金》治數歲不行方】 《千金》方中的一個治療法則,適用於幾歲大的小孩無法行走的情況。
【葬家未開戶,盜食與哺,日三,便行(翼雲:未閉戶,嬰孺就墓門中哺)】 在葬禮家庭未開棺之前,讓孩子在墓門口餵食和吸吮,每天三次,這樣孩子就能開始行動了。(旁註:在棺材尚未關閉的情況下,讓嬰兒在墳墓門口吃東西和喝奶)
【《寶鑑》灸兩足踝各三壯。】 根據《寶鑑》的療法,對兩個腳踝各施灸三次強度。
【良方左經丸,治筋骨諸疾,手足不隨,不能行步運動。】 「良方左經丸」是一種方劑,用來治療筋骨類疾病,尤其是當手腳無法隨意活動、不能正常行走時。
草烏頭(生,肉白者,去皮臍),木鱉(去殼),白膠香,五靈脂(各三兩半),當歸(一兩),斑蝥(去翅足,一百枚,少醋煮熟)
白話文:
草烏頭(生鮮的,肉質白色的,去皮去臍),木鱉(去殼),白膠香,五靈脂(各三兩半),當歸(一兩),斑蝥(去翅足,一百枚,用少許醋煮熟)
上為末,黑豆去皮生杵粉一斤,醋糊丸雞頭實大。酒磨下一丸,不曾針灸傷筋絡者,四五丸必效。十歲兒一丸分三服。此藥能通榮衛,導經絡,專治心腎肝三經,服後小便少,淋澀,乃其驗也。
白話文:
上為細末,黑豆去皮生杵粉一斤,醋糊丸雞頭實大。用酒研磨一丸服用,沒有針灸傷及經絡的人,服用四五丸一定有效。十歲小孩一丸分三次服,此藥能通暢氣血,導調經絡,專治心腎肝三經的疾病,服後小便少,排尿不暢,就是它的驗證。
按:此方,非內有汙血痼積不宜用。
丁時發治大人小兒銼骨,行步艱難,腳無力。續命丹
白話文:
【按:此方,非內有汙血痼積不宜用。】
這方藥,若體內有污血積聚的情況就不適合使用。
【丁時發治大人小兒銼骨,行步艱難,腳無力。】
丁時發治療大人和小孩的骨骼問題,行走困難,腳力不足。
【續命丹】
「續命丹」是一種能延續生命的丹藥。
防風,乳香,蔓荊子,牛膝,麻黃,羚羊角,酸棗仁,草烏頭(去皮),沒藥,白朮,茯苓(各二錢半),天麻(酒煮),胡麻(炒),當歸,續斷(各半兩),川烏頭(去皮),黃耆(各四錢),蒺藜(一錢二分半)
上為細末,蜜丸小彈大。每服一丸,煎酒,細嚼,一日三五服,用後洗藥。服藥三日方洗。
白話文:
防風、乳香、蔓荊子、牛膝、麻黃、羚羊角、酸棗仁、草烏頭(去皮)、沒藥、白朮、茯苓(各二錢半),天麻(酒煮)、胡麻(炒)、當歸、續斷(各半兩),川烏頭(去皮)、黃耆(各四錢),蒺藜(一錢二分半)
草烏頭,當歸,地龍,木鱉子,紫貝草,椒目,蔥須,荊芥(各一兩)
為末,煎湯,露腳指甲,從上淋洗。次用熏法。
熏藥方
白話文:
烏頭、當歸、蚯蚓、木鱉子、紫貝草、花椒、蔥葉、荊芥(各 50 克)
柴胡,草烏頭,赤小豆,吳茱萸,羌活,晚蠶砂(各一兩)
末黑豆三升,熱水泡,少頃,去黑豆,入前藥煮,盆盛,熏銼閃處,令出骨中汗。
白話文:
柴胡:具有疏肝解鬱、退燒止痛、清熱解表的功效。
草烏頭:具有祛風散寒、止痛、消腫的功效。
赤小豆:具有利水消腫、清熱解毒、健脾益氣的功效。
吳茱萸:具有溫中散寒、燥濕化痰、止痛的功效。
羌活:具有祛風濕、止痛的功效。
晚蠶砂:具有補氣養血、安神益智的功效。