《幼科証治準繩》~ 卷之九·肺臟部·腎臟部 (28)
卷之九·肺臟部·腎臟部 (28)
1. 囟陷
巢氏云:小兒臟腑有熱,渴引水漿,致成泄利,久則血氣虛弱,不能上充腦髓,故囟陷如坑,不能平滿也。《聖濟》用當歸散(方見腹痛)地黃丸。(見前)
〔曾〕囟陷者,虛之極也,胃氣虛寒則囟陷,慢驚中有之。胃寒脾困吐瀉者為虛極,急以金液丹、固真湯(俱慢驚)及諸救元等藥治之,外則貼以烏附膏。有後枕陷者,其證尤重,治法以囟陷藥同,不效,亦為難療,此大虛極,百無一活耳。
烏附膏,理囟門陷。
綿川烏(生用),綿附子(生用。各五錢),雄黃(二錢)
上件為末,用生蔥和根葉細切,爛杵,入前藥末同煎,空心作成膏,貼陷處。
《聖惠》,生乾地黃散,治小兒臟腑壅熱,氣血不榮,致囟陷不平者。
生乾地黃(二兩),烏雞骨(一兩,酥塗,炙令黃)
上搗,細羅為末,不計時候,以粥飲調下半錢。
又治小兒囟陷方
上,取豬牙車骨髓,煎如膏。塗囟上良。
又方以狗頭骨炙令黃,搗羅為末。以雞子清調塗。
又方以天靈蓋炙令黃,搗羅為末,以生油調塗。
《千金》小兒囟陷,灸臍上下各半寸,及鳩尾骨端,又足太陰、各一壯。
白話文:
巢氏說:小孩子如果內臟有熱,會想喝水,導致腹瀉,久了會使身體氣血虛弱,無法向上供應腦髓,所以囟門會凹陷像坑洞一樣,無法飽滿。可以參考《聖濟總錄》中治療腹痛的當歸散和之前提過的地黃丸來治療。
囟門凹陷表示身體非常虛弱,胃氣虛寒也會造成囟門凹陷,在慢驚風的病症中會出現這種情況。如果因為胃寒脾虛導致嘔吐腹瀉,代表身體非常虛弱,要趕緊用金液丹、固真湯等治療慢驚風的藥物,以及其他能補氣救元的藥物來治療。外部可以貼烏附膏。如果連後腦勺都凹陷,表示病情更加嚴重,治療方法與囟門凹陷相同。如果治療無效,也很難治好,這表示身體極度虛弱,幾乎沒有存活的機會。
烏附膏,可以治療囟門凹陷。
材料:生川烏、生附子各五錢,雄黃二錢。
做法:將上述藥材磨成粉末,用新鮮的蔥(連根帶葉)切碎搗爛,加入藥粉一起煎煮,在空腹時做成藥膏,貼在囟門凹陷處。
《聖惠方》中提到,生乾地黃散可以治療小孩子因為內臟有熱,氣血不足,導致囟門凹陷不平。
材料:生乾地黃二兩、烏雞骨一兩(用酥油塗抹後烤黃)。
做法:將上述藥材搗碎磨成粉末,不計時間,用粥水調和服用半錢。
另外有治療小兒囟門凹陷的藥方:
取豬牙車骨的骨髓,煎成膏狀,塗在囟門上效果很好。
或者將狗頭骨烤黃後,搗碎磨成粉末,用雞蛋清調勻塗抹。
或者將天靈蓋烤黃後,搗碎磨成粉末,用生油調勻塗抹。
《千金方》中提到,小孩子囟門凹陷,可以在肚臍上下各半寸,以及鳩尾骨末端,還有腳太陰穴各灸一壯。
2. 囟填
囟填者,囟門腫起也,脾主肌肉,乳哺不常,飢飽無度,或寒或熱,乘於脾家,致使臟腑不調,其氣上衝,為之填脹,囟突而高,如物堆起,自汗出,毛髮黃而短是也。若寒氣上衝則牢𩊅(音昂,履頭也,腫,硬如履頭突起。)熱氣上衝即柔軟。
又,小兒脅下有積者,咳且啼而氣上逆者,啼甚久其氣未定,因而乳之者,肝氣盛風熱上衝者,皆能令囟填,當一一審其因而治之,寒者溫之,熱者涼之,氣上逆者和而降之,肝氣盛者瀉青為主,熱證里多,大連翹湯,表多柴胡散,虛者以補中益氣湯送下地黃丸,神而明之,存乎其人,言不盡意。
〔曾〕世言囟腫皆以為熱,殊不知有陰陽二證,切宜詳辨,堅硬為陰,紅軟為陽,故《嬰孩寶書》云:寒氣上衝則牢𩊅,熱氣上衝則柔軟,正比之謂。若陰證,以勻氣散、理中湯主之。陽證用玉露飲、當歸散、防風湯為治。《玉環集》歌曰:囟門腫起定為風,此候應須也不中,或若加坑如盞足,七日之間命必終。
《石壁經》歌曰:積聚脾中熱不通,致令面赤口唇紅,胸高夜嗽多䐜脹,休使流傳肺有風,喉里作聲涎上壅,囟門腫起熱來沖,但教涼膈安靈腑,能使三朝速有功。積有冷熱,皆能作腫,冷則糞白,或酸臭氣衝人,亦有蟲出,其食物皆不能化,腹脹滿而多困,喉中亦鳴也。熱則使多渴,其糞赤,面色亦黃赤,口內臭氣,亦蟲出。
各看其證候調治,且須分水穀去積並調氣,冷則溫脾胃,熱則去其熱,化涎止渴。囟隱則冷也,腫則熱也。積熱囟虛腫,宜將時氣門中三十六種除濕散、濃煎桑白皮湯下。《形證論》云:肺熱生風,涎鳴囟腫,將白丁香膏一二服,或南星丸一二服,便退。《秘要指迷論方》凡小兒生下一月日內,或囟門腫,此乃受胎熱氣,即用黃柏膏塗於足心湧泉穴。如陷,即用半夏膏塗手心,此乃嬰兒腎流受冷氣,邪干心,致令病生。
(黃柏半夏皆為末皆冷水調貼。)
白話文:
囟門腫脹,指的是囟門部位腫起來。這是因為脾臟主管肌肉,嬰兒的餵養不規律,時飢時飽,或者受寒受熱,這些因素侵犯了脾臟,導致臟腑功能失調,氣向上衝,引起囟門腫脹,突出且高起,像東西堆起來一樣,同時伴隨自汗、頭髮黃且短。如果是寒氣上衝,囟門就會腫脹而且堅硬,像鞋底一樣突起。如果是熱氣上衝,囟門就會柔軟。
另外,小孩子如果脅下有積滯,出現咳嗽、啼哭且氣往上逆的情況,哭鬧很久氣都喘不順,然後又給他餵奶,這都是肝氣太盛,風熱往上衝所導致,都可能造成囟門腫脹。應該仔細辨別原因來治療。寒證要用溫補的方法,熱證要用清涼的方法,氣往上逆要用調和並降氣的方法,肝氣太盛要以疏泄肝熱為主。熱證大多屬內熱,用大連翹湯,表證大多屬外邪,用柴胡散。虛證用補中益氣湯送服地黃丸。這些道理要仔細領悟,運用之妙,存乎一心,難以盡述。
有人說囟門腫脹都是因為熱,其實不對,它有陰陽兩種類型,一定要仔細辨別。堅硬的是陰證,紅腫柔軟的是陽證。所以《嬰孩寶書》說:寒氣上衝則囟門堅硬,熱氣上衝則囟門柔軟,說的就是這個道理。如果是陰證,要用勻氣散或理中湯來治療。如果是陽證,要用玉露飲、當歸散或防風湯來治療。《玉環集》中說:囟門腫起多是風邪引起,這種說法不一定對。如果囟門凹陷如小碗,七天之內會有生命危險。
《石壁經》中說:脾胃積熱不通,導致臉色發紅、嘴唇紅,胸部高起,夜間咳嗽,腹脹,不要誤以為是肺熱引起的風。如果喉嚨有痰鳴,囟門腫起且發熱,只要用涼膈藥來安定臟腑,三日內就會見效。積滯有寒熱之分,都可能導致囟門腫脹。寒證會大便發白,或有酸臭氣味,也可能有蟲,食物難以消化,腹部脹滿且精神萎靡,喉嚨也會發出聲音。熱證則會口渴,大便發紅,臉色發黃,口內有臭味,也可能有蟲。
要根據具體的症狀來調理治療。必須要區分是水穀積滯還是氣滯,寒證要溫脾胃,熱證要去除熱邪,化痰止渴。囟門凹陷是寒證,腫脹是熱證。積熱導致囟門虛腫,應該使用時氣門中的三十六種除濕散,並用濃煎的桑白皮湯送服。 《形證論》中說:肺熱生風,導致痰鳴、囟門腫脹,可以用白丁香膏一到兩服,或南星丸一到兩服,就能退腫。《秘要指迷論方》中說,如果嬰兒出生一個月內出現囟門腫脹,這是因為胎熱引起的,可以用黃柏膏塗在足底的湧泉穴。如果囟門凹陷,可以用半夏膏塗在手心,這是因為嬰兒腎氣虛寒,邪氣干擾心臟所致。
(黃柏和半夏都研成粉末,用冷水調成糊狀外敷。)