王肯堂

《証治準繩‧幼科》~ 卷之九·肺臟部·腎臟部 (28)

回本書目錄

卷之九·肺臟部·腎臟部 (28)

1.

〔錢〕腎主虛。無實也,惟瘡疹腎實則黑陷。兒本虛怯,由胎氣不成,則神不足,目中白睛多,其顱則解,囟開,面色㿠白,此皆難養,縱長不過八八之數,若恣色欲,不及四旬而亡。或有因病而致腎虛者,非也。又,腎氣不足則下竄,蓋骨重惟欲墜下而身縮也。腎者陰也,腎虛則畏明,皆宜補腎,地黃丸主之。

白話文:

〔錢〕腎陰虛。沒有實症,只有瘡疹是腎陰虛才會黑陷。小孩原本虛弱怯懦,是由於胎氣不健全,因此精神不足,眼中的白色眼珠多,顱骨則鬆解,囪門打開,面色慘白,這些都很難養育,即使長大,也不過能活到八、八十歲,如果沉迷於色慾,不到四十歲就會死亡。或者有因為疾病而導致腎陰虛的,那就錯了。另外,腎氣不足就會向下竄,這是因為骨頭重,好像要往下墜,所以身體就縮起來了。腎是陰的,腎虛就會畏光,都要補腎,地黃丸是主藥。

(心氣熱則上竄、宜導赤散,腎氣虛則下竄、宜地黃丸是也。)腎病見夏,水勝火,腎勝心也,當治腎,輕者腎病退,重者悸動當搐。〔潔〕腎主寒,自病則足脛寒而逆。人之五臟,惟腎無實,小兒瘡疹變黑陷,則是腎實,水克退心火。心乘腎,微邪,內熱不惡寒,桂枝湯主之。

白話文:

(如果心氣上火就向上竄升,應該服用導赤散,如果腎氣虛弱就向下竄降,應該服用地黃丸。)腎臟疾病在夏季發作,是水勝過火,腎臟勝過心臟,應該治療腎臟,輕微的腎臟疾病就會退去,嚴重的會出現心悸,甚至抽搐。〔潔〕腎臟主導寒冷,如果腎臟本身生病,就會出現足脛寒冷,並且逆行。人體的五臟中,只有腎臟沒有實證,小兒瘡疹變黑陷下去,這是腎臟實證,水能剋制心火。心臟剋制腎臟,輕微的邪氣,內熱不畏寒,應該服用桂枝湯。

肺乘腎,虛邪,喘嗽皮澀寒,百部丸主之。肝乘腎,實邪,拘急氣搐身寒,理中丸主之。脾乘腎,賊邪,體重泄瀉身寒,理中丸主之。〔劉〕五行之中,惟有腎之一臟,母盛而子反受邪,何則?肺屬金,射於皮毛,所主者氣。腎屬水,主於骨髓,所藏者精。氣之輕浮,能上而不能下,精之沉重,能下而不能上,此物性之自然,今肺之盛,蓋熱之作也,熱上蒸於肺,則不能下生於腎,而腎受邪矣。

白話文:

肺臟強盛剋制了腎臟,出現虛邪,就會出現喘息、咳嗽、皮膚乾燥、怕冷等症狀,可以使用百部丸來治療。肝臟強盛剋制了腎臟,出現實邪,就會出現抽搐、氣喘、全身冰冷等症狀,可以使用理中丸來治療。脾臟強盛剋制了腎臟,出現賊邪,就會出現身體沉重、腹瀉、全身冰冷等症狀,可以使用理中丸來治療。在五行的理論中,只有腎臟一個臟器,當母親強盛時,兒子反而容易受到邪氣侵犯,這是為什麼呢?肺臟屬金,主導皮毛和氣。腎臟屬水,主導骨髓和精。氣是輕浮易上升的,只能上行不能下降,精是沉重易下沉的,只能下行不能上升,這是自然界的規律。現在肺臟強盛,這是熱症的緣故,熱氣從肺臟向上蒸發,就不能向下滋養腎臟,導致了腎臟受到邪氣的侵犯。

急服涼藥解之,使肺氣清和而後可,此腎病必先求之於肺,若肺臟安和而腎忽然受病者,不過脾之濕相刑于腎而生疾,所以有解肺熱、去脾邪兩藥,若脾肺兩臟俱和而腎自生疾,亦察其本臟而治之。〔薛〕下竄等證,足不喜覆者,蓋腰以下皆腎所主,乃心氣下行於腎部也,法用地黃丸壯腎水以制心火。若因脾肺虛而不能生腎水者,用補中益氣湯、六味地黃丸以滋化源。

其瘡疹黑陷,乃腎虛而邪氣實也,尤當用地黃丸。

地黃丸(錢氏)

白話文:

緊急服用涼藥來解除(腎熱),使肺氣清和以後纔可以(治療腎病),這種腎病一定先要從肺臟著手治療。如果肺臟安和而腎臟忽然得病的,不過是脾臟的濕邪相刑於腎臟而生疾,所以有解除肺熱、去除脾邪的兩類藥方。如果脾臟、肺臟兩臟都調和而腎臟自己生疾的,也要考察其本臟而治療。〔薛〕下竄等證狀,足部不喜歡蓋被的人,這是因為腰部以下都由腎臟掌握,是心氣在下腹部運行所致,常用地黃丸補腎水以制住心火。如果因為脾肺虛弱而不能生腎水的人,用補中益氣湯、六味地黃丸來滋補化生之源。

熟乾地黃(八錢),山茱萸肉,乾山藥(各四錢),澤瀉,牡丹皮,白茯苓(去皮。各三錢)

上為末,煉蜜和丸如桐子大。三歲以下一二至三丸,空心溫水化下。

白話文:

  • 熟乾地黃:40 克

  • 山茱萸肉:20 克

  • 乾山藥:20 克

  • 澤瀉:15 克

  • 牡丹皮:15 克

  • 白茯苓(去皮):15 克

〔垣〕或問,錢氏地黃丸補腎,又曰補肝何也。曰然,手厥陰心主包絡、足厥陰肝經、俱治在下焦,經云:不足者,滋其化原,故肝腎之病,同一治法,此地黃丸補二經之意也。海藏云:若加五味,為腎氣丸,此滋肺之源,以生腎水。

白話文:

有人問,錢氏的地黃丸補腎,又說補肝,這是為什麼呢?

回答是:是的。手厥陰心包經、足厥陰肝經都屬於下焦。經書上說:不足的就要滋養它的化生之源,所以肝腎的疾病,治療的方法是一樣的。這就是地黃丸補這兩條經絡的用意。海藏說:如果再加入五味子,就變成腎氣丸,這是滋養肺臟的本源,以生腎水。

〔薛〕前丸,治腎肝血虛,燥熱作渴,小便淋秘,痰氣上壅。或風客淫氣,瘰癧結核。或四肢發搐,眼目瞤動。或咳嗽吐血,頭目眩暈。或咽喉燥痛,口舌瘡裂。或自汗盜汗,便血諸血。或稟賦不足,肢體瘦弱,解顱失音。或畏明下竄,五遲五軟,腎疳肝疳。或早近女色,精血虧耗,五臟齊損。凡屬腎肝諸虛不足之證,宜用此以滋化原,其功不可盡述。

白話文:

[薛氏]前丸,用於治療腎臟和肝臟血虛、燥熱口渴、小便淋祕、痰氣上逆。或因風邪入侵、淫邪之氣導致的瘰癧、結核。或因四肢抽搐、眼皮跳動。或因咳嗽咳血、頭暈目眩。或因咽喉乾燥疼痛、口舌生瘡。或自汗、盜汗、便血、諸血虧耗。或因先天的不足,導致身體瘦弱、解顱失音。或因畏懼光明、下竄、身體遲鈍、動作緩慢、腎疳、肝疳。或因早年縱慾,導致精神血虧,五臟俱損。凡屬腎臟和肝臟諸虛不足的證狀,都適用於此藥以滋補、化原,其功勞難以盡述。

〔海〕腎實,須澤瀉瀉之。腎本無實,不可瀉,錢氏止有補腎地黃丸,無瀉腎之藥。治脈洪而實,錢氏地黃丸加生地黃,去山茱萸是也,此治左手本部脈實。若右尺洪實,以鳳髓丹瀉之。(鳳髓丹、方見雜病遺精門。)

白話文:

腎臟有濕熱,要用澤瀉來調理。腎本身是沒有濕熱的,不可用瀉法,錢氏只有補腎的地黃丸,沒有瀉腎的藥。治療脈搏洪大而有力,錢氏地黃丸加 生地黃,去掉山茱萸。這是治療左手寸口脈有力的方法。如果右手尺脈洪大而有力,可以用鳳髓丹瀉下。(鳳髓丹的方劑,請參閱雜病遺精門。)