王肯堂

《証治準繩‧幼科》~ 卷之九·肺臟部·腎臟部 (5)

回本書目錄

卷之九·肺臟部·腎臟部 (5)

1. 溫劑

〔張渙〕,養肺湯,溫養脾胃。

白話文:

張渙的養肺湯,用來溫暖和滋養脾胃。

紫菀(洗去土,焙乾),半夏(湯洗七遍),款冬花,真阿膠(炙。各一兩),人參(去蘆),桂心(各半兩)

白話文:

紫菀:洗淨泥土,烘乾

半夏:以熱水洗淨七次

款冬花:曬乾

真阿膠:用火烤製

人參:去除鬚根

桂心:各取半兩

上件搗,羅為細末。每服一錢,水一小盞,入生薑二片,糯米五粒,煎至五分,去滓放溫,時時服。

菖蒲煎,治肺中風邪,喘鳴肩息。

白話文:

將上等的藥材搗碎成細末。每次服用一錢,加入一小盞水、兩片生薑和五粒糯米,煎煮到只剩下五分之一的量,然後過濾掉藥渣,等藥汁溫熱後隨時服用。

石菖蒲(一寸九節者),款冬花,紫菀(去土,洗,焙乾),人參(去蘆),桂心(各一兩)

白話文:

  • 石菖蒲(選擇一寸九節的)

  • 款冬花

  • 紫菀(去除泥土,清洗,烘乾)

  • 人參(去除蘆頭)

  • 桂心(各一兩)

上件搗,羅為細末,煉蜜同石臼中搗一二百下,和如皂子大。每服一粒,煎糯米飲化下。

木香半夏丹,治胃寒咳嗽。

白話文:

將上述材料搗碎,過篩成細末,與煉製的蜂蜜一起放入石臼中搗打一兩百下,直到混合物能夠團結成像肥皂那樣大小的丸子。每次服用一粒,用煎煮的糯米湯送服。

[木香半夏丹],用於治療胃寒引起的咳嗽。

木香,半夏(湯洗七次,焙乾),肉豆蔻(各一兩),藿香葉,丁香,白朮(各半兩)

白話文:

木香、半夏(先在水中煮七次,然後烘乾)、肉豆蔻(各一兩)、藿香葉、丁香、白朮(各半兩)

上件搗,羅為細末,取生薑自然汁和,如黍米大。每服十粒,煎人參湯下,量兒大小加減。

順肺湯,治心肺不利咳嗽。

白話文:

把上等材料研磨成細末,取新鮮生薑的汁液和,做成像黍米般大小的丸子。每次服用十粒,用人參湯送服,可根據孩子的年齡大小增減劑量。

紫蘇葉,半夏(湯洗七遍,焙。各一兩),五味子,款冬花,陳橘皮(湯浸,去白),桂心,木香(各半兩)

上件搗,羅為細末,每服一錢,水八分,入生薑、人參各少許,煎四分,去滓溫服。

白話文:

紫蘇葉、半夏(用湯洗七次,烘烤。各一兩)、五味子、款冬花、陳橘皮(用湯浸泡,去白色)、桂心、木香(各半兩)。

2. 平劑

《聖惠》,陳橘皮散,治小兒咳嗽,胸中滿悶,不欲乳食。

白話文:

《聖惠》中的陳橘皮散,用來治療小兒咳嗽、胸中悶滿、不想吃奶或食物。

陳橘皮(湯浸,去白,焙),桔梗(去蘆),雞蘇,杏仁(湯浸,去皮尖,麩炒微黃),人參(去蘆。各一分),貝母(煨微黃,半兩)

白話文:

陳皮(用熱水浸泡,去掉白色部分,焙乾),桔梗(去掉蘆頭),紫蘇葉,杏仁(用熱水浸泡,去掉皮和尖端,用麩皮炒到微黃),人參(去掉蘆頭。各取一錢),貝母(微火焙烤至微黃,半兩)

上件搗,羅為粗散,每服一錢,以水一小盞,入燈心十莖,煎至五分,去滓溫服,日三四服,量兒大小以意加減。

麥門冬煎,治小兒咳嗽壯熱,胸膈壅滯。

白話文:

把藥材搗碎,過篩成粗散劑,每次服用一錢,加入一小盞水,放入十根燈芯,煎煮至五分之一,去除渣滓,溫熱服用,每天服用三四次,根據孩子的年齡大小,酌情增減藥量。

麥門冬(去心,一兩),生薑(半兩,取汁),酥,蜜(各二合),杏仁(湯浸,去皮尖雙仁,二兩)

白話文:

麥門冬(去除麥門冬的內芯,一兩),生薑(半兩,取汁),酥油,蜂蜜(各二合),杏仁(用湯浸泡,去除皮和尖端,留下雙仁,二兩)

上件藥,先以水一大盞煎麥門冬及杏仁至四分,入砂盆內研,絞取汁,卻入銀器中,次納生薑汁,以慢火熬成膏,收於瓷器中。每服以清粥飲調下半茶匙,日三服,夜一服,量兒大小,以意加減。

〔茅先生〕,奶豆膏

白話文:

把上述的藥材,先是用一大碗水煎煮麥門冬和杏仁,煮到只剩四分之一的水,取出放入砂鍋中研磨,絞取汁液,然後倒入銀器中。再倒入生薑汁,用小火熬煮成膏狀,收在瓷器中。每次服用時,用清粥調和半茶匙,一天服用三次,晚上服用一次。用量可以根據孩子的年齡大小,酌情增減。

栝蔞穰,蜜(各半盞),人參,鉛白霜(各半兩),陳槐花(一分),栝蔞子(百二十枚)

白話文:

栝蔞瓤、蜂蜜(各半杯)、人參、鉛白霜(各半兩)、陳年槐花(一分)、栝蔞籽(一百二十粒)

上將栝蔞穰及蜜煉成膏,入諸藥末同為膏。每服一大黃豆大,用杏仁煎湯調服。

注唇膏,治小兒諸般咳嗽。

白話文:

將栝蔞瓤和蜂蜜混合製成膏狀,再將其他藥材粉末加入混合製成膏狀。每次服用一大黃豆大小,用杏仁煎湯服用。

鬱金(三個大者,銼細,用生薑汁浸一宿),白殭蠶(直者,七條),鉛白霜(半錢,研),腦子(一字)

白話文:

鬱金(三個大的,銼成碎末,用生薑汁浸泡一夜),白殭蠶(筆直的,七條),鉛白霜(半錢,研磨成粉末),腦子(一小塊)

上件,為細末,煉蜜為膏。用綠豆大注孩兒唇上,二三歲桐子大,十歲以上皂子大,薄荷生薑湯化下。

白話文:

上件藥,磨細成粉末,再用蜂蜜攪拌成膏狀。用綠豆般大小的藥量擦在幼兒的嘴脣上,兩三歲的小孩用桐子般大小的藥量,十歲以上的人用皁子般大小的藥量,並用薄荷生薑湯送服。

蜜瓜膏,治小兒嗽。

栝蔞皮(不拘多少,用蜜塗,慢火上炙焦赤色)

上為末,每服一錢,蜜調成膏。時時抹兒口內。

生犀散,治咳嗽,解時氣痰逆喘滿,心忪忡驚悸,風熱。

白話文:

蜜瓜膏,用於治療小兒咳嗽。

將栝蔞皮(數量不限)用蜂蜜塗抹,然後在慢火上烤至焦紅色。之後研磨成粉末,每次服用一錢,用蜂蜜調和成膏狀。時不時地抹在孩子的口中。

生犀散,用於治療咳嗽,緩解因時令變化引起的痰多氣逆、喘息胸悶、心慌不安、驚悸以及風熱症狀。

杏仁(去皮尖,炒),桔梗(各二錢),茯苓,甘草,人參,半夏(各一錢),五味子,前胡(各一錢半)

白話文:

杏仁(去除外皮和尖端,炒熟),桔梗(各二錢),茯苓、甘草、人參、半夏(各一錢),五味子、前胡(各一錢半)。

上銼散。生薑、薄荷煎服。有熱加羌活,或加麻黃、細辛。

保肺湯,治肺胃受風熱,痰盛咳嗽,喘吐不止,及治久嗽不愈。

白話文:

用生薑和薄荷煎服。如果有發燒,則加入羌活,或者加入麻黃、細辛。

山藥,白茯苓,紫蘇葉,黃芩,防風,杏仁(去皮尖,麩炒),五味子,桔梗,百部(六分),藿香,百合(各五分),白殭蠶(二錢,去絲嘴,炒)

上水煎,食後服。

白話文:

山藥、白茯苓、紫蘇葉、黃芩、防風、杏仁(去皮尖,麩炒)、五味子、桔梗、百部(六分)、藿香、百合(各五分)、白殭蠶(二錢,去絲嘴,炒)

天麻防風丸,治驚風咳嗽,身體壯熱,多睡驚悸,手足抽掣,精神昏憒,痰涎不利,及風邪溫熱。

白話文:

天麻防風丸,用於治療驚風咳嗽、身體壯熱、多睡驚悸、手足抽掣、精神昏憒、痰涎不利以及風邪溫熱引起的疾病。

天麻,防風,人參,辰砂,雄黃,麝香,甘草(炙。各二錢半),全蠍(炒),殭蠶(各半兩,炒),牛黃,一方,有牛膽南星,無麝香

上為末,煉蜜丸桐子大。每服一二丸,薄荷湯下。

白話文:

天麻、防風、人參、辰砂、雄黃、麝香、甘草(烤過。各 2.5 錢)、全蠍(炒過)、僵蠶(各 0.5 兩,炒過)、牛黃,一方含有牛膽和南星,沒有麝香。