《証治準繩‧幼科》~ 集之八·脾臟部(下) (43)
集之八·脾臟部(下) (43)
1. 大便不通
《百問》小兒大便秘,乃是肺家有熱在裡,流入大腸,以致秘結不通,乃實熱也,當以四順清涼飲(熱)加柴胡。熱甚者,加山梔、黃芩、流利之。其表裡俱熱者,面黃頰赤,唇燥口乾,小便赤澀,大便焦黃,無汗者先解表,以柴胡散(傷寒)汗之,解後大便秘,或肚疼者,以清涼飲、大柴胡湯、承氣湯(並熱)皆可下之。積熱者,神芎丸尤妙。
白話文:
《百問》兒童大便祕結,是肺臟有熱在裡面,流入大腸,導致大腸不通,所以是實熱造成的,應服用四順清涼飲(熱服)加柴胡。如果熱很嚴重,就加上山梔子和黃芩,這樣才能使大便通暢。表裡都有熱的人,臉色發黃,兩頰發紅,嘴脣乾燥,口乾,小便赤黃,大便焦黃,沒有汗的,先用柴胡散(傷寒)使表解熱發汗,發汗後大便祕結,或肚子痛的,可以用清涼飲、大柴胡湯、承氣湯(都用熱服)來通便。積熱的人,吃神芎丸效果最好。
〔薛〕因乳母或兒膏粱積熱,及六淫七情鬱火,傳兒為患者,用清邪解鬱之劑。稟賦怯弱,早近色欲,大便難而小便牽痛者,用滋補肺腎之劑。《褚氏遺書》云:男子精未滿而御女以通其精,則四體有不滿之處,異日有難狀之疾,老人陰已痿而思色以降其精,則精不出而內敗。精已耗而復竭之,則大小便牽痛如淋。
白話文:
如果是因為乳母或者孩子飲食過於油膩導致體內積熱,或者是由於外在的六淫(風、寒、暑、濕、燥、火)和內在的情緒(喜、怒、憂、思、悲、恐、驚)郁結成火,傳給孩子造成疾病的話,應該使用清除邪氣、解郁的藥物。對於那些天生體質較弱,過早接觸性生活,出現大便困難且小便時感到牽拉疼痛的人,則應採用滋補肺腎的方法。
《褚氏遺書》中提到:男子在精氣尚未充盈的時候就進行性行為以通精,那麼身體的各個部位就會有不充實的情況,將來可能會出現難以形容的疾病;老年人雖然性功能已經衰退但仍然想通過性行為來排泄精液,這樣會導致精液不能正常排出而在體內敗壞。當精液已經被消耗,再次竭力排泄時,就會出現大小便時如淋病般的牽痛感。
今童子即有此患,益見今人所稟,與古人大徑庭矣。人之氣血厚薄既殊,而醫之用藥療法,又豈可泥執古方,而無加減之變乎。一小兒食粽停滯,大便不通,痛不可忍,手足發搐。用大柴胡湯調酒麴末一錢,下滯穢甚多,作嘔不食,用五味異功散加升麻、柴胡、而愈。一小兒大便不通。
白話文:
現在的孩子一旦患上這種病,就更加證明瞭今人的體質與古人有著巨大的差異。人的氣血強弱不同,因此醫生的用藥和治療方法,又豈能拘泥於古方,而不做加減變化呢。有一次,一個小孩子吃了糉子後消化不良,大便不通,疼痛難忍,手腳抽搐。我用大柴胡湯加入一錢酒麴末,讓它排出許多污穢之物,他嘔吐不止,不吃東西,我用五味異功散加上升麻、柴胡,他的病就痊癒了。還有一個小孩子大便不通。
審乳母飲食厚味所致。用清胃散以治母熱,兒間飲以一二匙而愈。後乳母感寒腹痛,食薑酒之物,兒大便秘結兼便血,仍用清胃散每日數匙而愈。一小兒因乳母暴怒,大便不通,兒亦患之,兼用加味小柴胡湯,先用保和丸二服,後用五味異功散加升麻、柴胡,兒日飲數匙,並愈。
白話文:
-
審察奶媽飲食習慣,因厚味所導致。用清胃散來治療奶媽的上火,嬰兒間歇性飲用一兩匙而好轉。後來奶媽感受風寒導致腹痛,食用薑酒之類的食物,嬰兒大便祕結兼便血,仍用清胃散每天服用數匙而康復。
-
一個小兒因奶媽暴怒,大便不暢通,嬰兒也患有同樣的症狀。兼用加味小柴胡湯,先用保和丸服用兩次,後用五味異功散加上升麻、柴胡,嬰兒每日飲用數匙,也康復了。
《聖惠》,芎黃散,治小兒大便不通,腹脅妨悶。
芎藭(半兩),川大黃(銼,微炒),郁李仁(湯浸,去皮,微炒。各三分)
上件藥搗,細羅為散。每服一錢,以溫水半盞調服,量兒大小,以意分減,以利為度。張渙兼治大小便不通。
張銳《雞峰方》用麻子以水研汁飲之。
白話文:
《聖惠》中的芎黃散可以治療小兒大便不通、腹部脹悶的情況。
所需藥材包括:川芎(半兩),大黃(切碎後稍微炒一下),郁李仁(用熱水浸泡後去皮,然後稍微炒一下。每種藥材各三分)。
將上述藥材搗碎並研磨成細粉。每次服用一錢的藥粉,用半盞溫水調和後服下。根據小孩的年齡大小適當調整劑量,以通便為度。張渙也使用此方來治療大小便不通的情況。
另外,張銳在《雞峰方》中提到可以用麻子用水研磨成汁飲用。