王肯堂

《証治準繩‧幼科》~ 集之二·肝臟部 (3)

回本書目錄

集之二·肝臟部 (3)

1. 表裡

〔錢〕傷風發搐,因傷風后得之,口中氣出熱,呵欠頓悶,手足動搖,當發散,大青膏主之。小兒生來怯弱者多此病也。〔潔〕傷風發搐,因傷風而得之,證同大人傷風寒痰之類,當辨有汗無汗,陰陽二證,用大青膏、小續命之類,開發則愈。(大青膏,陰證;小續命,陽證也。

白話文:

錢:傷風發搐,是指在傷風之後出現的疾病,症狀是口中氣出熱,打哈欠、悶氣,手腳搖動,治療方法是發散外邪,大青膏是有效的藥物。小兒生來體質虛弱的,容易患這種疾病。

潔:傷風發搐,是由於傷風引起的,症狀與成人傷風寒痰相似,需要分清是否有汗、陰陽等兩種情況,使用大青膏、小續命等藥物,使疾病化解就能痊癒。(大青膏用於陰證;小續命用於陽證。)

)〔薛〕傷風發搐,口氣不熱,肢體倦怠,用異功散補脾土,釣藤飲清肝木。若因風邪內郁,發熱而變諸證者,當理肺金,清風邪。若外邪既解,而內證未除,當理肺補脾。若肺經虧損,而致驚搐等證者,當補脾肺,以平肝心,則驚搐自止矣。一小兒月內發搐鼻塞,乃風邪所傷。

白話文:

薛氏說:小兒風寒感冒引起的抽搐,口氣不熱,肢體倦怠,用異功散來補脾土,用釣藤飲來清肝木。

如果是因為風邪內鬱,發熱而變生的諸症,應該調理肺金,清風邪。

如果外邪已經解除,而內證還沒痊癒,應該調理肺部、補益脾臟。

如果是肺經虧損,因而導致驚搐等症狀,應該補益脾肺,以平肝心,那麼驚搐就能停止。

有的嬰兒在滿月後發搐、鼻塞,是風邪所傷,治療時要注意防風、通竅、祛邪。

以六君子湯加桔梗、細辛,子母俱服,更以蔥頭七莖,生薑一片,細擂,攤紙上,合置掌中令熱,急貼囟門,少頃,鼻利搐止。

大青膏

白話文:

使用六君子湯,另外添加桔梗、細辛,讓母女同時服用。另外取七根蔥頭、一片生薑,全部搗碎,攤平在紙上,將其放在手掌中加熱,然後迅速貼在囟門上,不久之後,鼻子通暢,抽搐停止。

天麻(末,一分),白附子(末,生,一錢半),青黛(一錢,研),蠍尾(去毒,生末),烏蛇稍肉(酒浸,焙乾,取末。各半錢),硃砂(研),天竺黃(研)

白話文:

  • 天麻(研磨成粉末,一分)

  • 白附子(研磨成粉末,生用,一錢半)

  • 青黛(一錢,研磨)

  • 蠍尾(去除毒性,研磨成生末)

  • 烏蛇稍肉(浸泡在酒中,烘焙乾燥,研磨成粉末。各半錢)

  • 硃砂(研磨)

  • 天竺黃(研磨)

上同再研細,生蜜、和成膏。每服半皂子大至一皂子大,月中兒粳米大,同牛黃膏、溫薄荷水,化一處服之,五歲以上,同甘露散服之。

小續命湯(方見中風)

白話文:

將前一部分再研末,加入蜂蜜調和成膏。每次服半個皁角大至一個皁角大,一個月大的嬰兒服粳米大,配以牛黃膏、溫薄荷水溶化後一起服用,五歲以上的孩子,配合甘露散服用。

〔錢〕傷食發搐,因傷食後得之,身體溫,多唾多睡,或吐不思乳食而發搐,當先定搐,搐退,白餅子(方見癖)下之,後服安神丸(方見心臟。)〔潔〕傷食發搐,謂不因他證,忽然而搐,此因飲食過度,致傷脾胃,故兒多睡多吐,不思飲食,脾胃既虛,引動肝風則發搐,當先定其搐,如羌活、防風、煎下瀉青丸,後用白餅子下其食,漸漸用調中丸(方見腹痛)、異功散(方見吐瀉)養其氣。〔薛〕停食發搐,嘔吐乳食者,宜用消食丸。

白話文:

〔錢〕傷食發搐,是因過度飲食傷身後引起的。患兒身體溫熱,多口吐白沫、嗜睡,或嘔吐、不想吃奶與乳食,進而發搐,應當先抑制住抽搐症狀,抽搐症狀退去後,以白餅子(見癖病方劑)通下。之後服用安神丸(見心臟方劑)。

〔潔〕傷食發搐,是指沒有其他病症,突然發作抽搐。這是因飲食過量,損傷脾胃,所以小孩嗜睡、嘔吐頻繁,不思飲食,脾胃虛弱,引動肝風,因此發生抽搐。應當先抑制住抽搐症狀,用羌活、防風煎湯,再服用瀉青丸,之後用白餅子通下積滯食物,逐漸用調中丸(見腹痛方劑)、異功散(見吐瀉方劑)調理氣血。

〔薛〕停食發搐,嘔吐消化不良的乳食,應該服用消食丸。

若食既消而前證仍作,或變他證者,脾土傷而肝木乘之也,用六君子加釣藤鉤,以健脾平肝。(消食丸方見傷食。)

白話文:

如果吃完藥後,前面的症狀仍然存在,或變成其他症狀,那是因為脾胃受傷,肝氣乘虛而入造成的。此時應使用六君子湯加釣藤鉤,以健脾平肝。(消食丸的方劑可參考傷食的章節。)

〔垣〕外物驚,宜鎮平之,以黃連安神丸,若氣動所驚,宜寒水石安神丸。〔婁〕外物驚者,元氣本不病,故治以黃連安神之苦寒,氣動驚者,不因外物驚,元氣自有病,故治以寒水石安神之甘寒也。

黃連安神丸

白話文:

(彭)外物驚嚇,應該鎮定平息神志,可以使用黃連安神丸。如果是因爲邪氣而致神志不安,應該使用寒水石安神丸。(婁)外物驚嚇的患者,元氣本不虛弱,所以用黃連安神丸的苦寒之性來治療。邪氣擾動而驚嚇的患者,不是因爲外在事物驚嚇而造成,元氣本身就有虛弱,所以用寒水石安神丸的甘寒之性來治療。

黃連(淨,酒炒,一錢半),硃砂(細研,水飛),生地黃,當歸(各一錢),甘草(炙,五分)

白話文:

黃連(過濾乾淨,用酒炒,一錢半),硃砂(細細研磨,水漂提煉),生地黃,當歸(各一錢),甘草(烤過,五分)

上為極細末,蒸餅和丸如黃米大。每服十丸,津下。

寒水石安神丸(即錢氏安神丸,方見心臟)

鎮心丸,涼心經,治驚熱痰盛。

白話文:

上面的是非常細的粉末,用蒸餅調和做成像黃米一樣大小的丸子。每次服用十粒,用津液送下。

寒水石安神丸(也就是錢氏安神丸,配方參見心臟部分)

鎮心丸,有涼血清心的功效,用於治療驚厥發熱和痰多。

甜硝(白者),人參(去蘆,取末,各一兩),甘草(炙),寒水石(燒,各一兩半),乾山藥(白者),白茯苓(各二兩),硃砂(一兩),龍腦,麝香(各一錢,三味俱研)

白話文:

甜硝(白淨者),人參(去掉蘆頭,研成細末,各一兩),甘草(炙過的),寒水石(燒過的,各一兩半),乾山藥(白色的),白茯苓(各二兩),硃砂(一兩),龍腦,麝香(各一錢,三味藥研成細末)

上為末,熟蜜丸如雞頭大。如要紅,入坯子胭脂二錢(即染胭脂),溫水化下半丸至一二丸,食後。

白話文:

將上項藥物研磨成細末,用熟蜂蜜將藥末搓成雞蛋大的藥丸。如果需要藥丸為紅色,可以加入二錢坯子胭脂(即染製胭脂用的紅藍花),用溫水化開半丸到一、兩丸,在飯後服用。