王肯堂

《証治準繩‧幼科》~ 集之八·脾臟部(下) (25)

回本書目錄

集之八·脾臟部(下) (25)

1. 疳痢

《宮氣方》解小兒疳熱疳痢,殺蟲。用青黛不以多少,水研服。

白話文:

《宮氣方》用來治療小兒疳熱和疳痢,以及殺蟲。使用青黛,不限量,用水研磨後服用。

《外臺》治疳痢曉夜無度者。取樗根濃汁,及粟米泔各一雞子殼許,以竹筒吹入下部,再度,瘥。

白話文:

《外臺祕要》中記載了治療疳痢晝夜不休的方法。取樗根的濃汁、粟米泔各一雞蛋殼的量,用竹筒吹入肛門,重複兩次,即可痊癒。

治疳痢大孔開,利不止。以黃連末入麝香少許和勻,以竹筒吹入。

白話文:

治療疳痢大孔開,大便不停止。用黃連末加入少量麝香,均勻混合後,以竹筒將藥物吹入腸中。

《圖經》治疳痢。以地榆單煮汁如飴糖,與服便已。

〔孟詵〕療小兒疳痢方

白話文:

《圖經》記載治療疳痢的方法。使用地榆單獨煮成汁液,濃稠如糖漿,服用後即可痊癒。

上,用樗木根取白皮一握,倉粳米五十粒,蔥白一握,甘草二寸炙,豉二合,以水一升煮取半升,頓服之。小兒以意服之。枝葉與皮,功用皆同。《聖惠》治小兒疳痢不止,下部癢。

青黛散

白話文:

用法:取新鮮樗木根的白色樹皮一握,粳米五十粒,蔥白一握,甘草二寸,炙熱豆豉(豆瓣)二合。加水一升煎煮至半升,一次服完。小孩酌量給予。樗木的枝葉和樹皮,其功效皆相同。《聖惠》方書上記載此方可以治療小孩患有腹瀉及痢疾不止,肛門周圍發癢的症狀。

青黛,蟾灰,胡粉(微炒),黃連(去須,微炒),麝香(細研。各二錢半),赤石脂(半兩),訶梨勒皮(一兩,微煨)

白話文:

  • 青黛:一種從靛藍植物中提取的藍色顏料,具有清熱、解毒、涼血、止癢、消腫的作用。

  • 蟾灰:蟾蜍灰,具有清熱、解毒、消腫的作用。

  • 胡粉:一種從珍珠或貝殼中提取的白色顏料,具有清熱、涼血、解毒、止癢的作用。

  • 黃連:一種黃色的中草藥,具有清熱、燥濕、瀉火的作用。

  • 麝香:一種從麝香鹿身上提取的香料,具有活血化瘀、通經止痛、開竅醒神的作用。

  • 赤石脂:一種紅色的礦物,具有補腎、澀精、止血的作用。

  • 訶梨勒皮:訶梨勒樹的樹皮,具有清熱、瀉火、解毒、利便的作用。

上件藥搗,羅為散。每服以乳汁調下半錢,日三四服,量兒大小加減。

殺疳丸,治疳痢不止。

白話文:

將上述藥材搗碎,過篩成粉末。每次服用時,用乳汁調和半錢的藥粉,一天服三四次,根據孩子的年齡和體重調整劑量。

殺疳丸,用來治療持續不止的疳積瀉痢。

雄黃,麝香,牛黃,蘆薈,硃砂(各細研),龍骨(燒令赤色),密陀僧(燒紅,細研),胡黃連(各二錢半),青黛(半兩,細研),金箔(十片,細研),肉豆蔻(二枚,去殼),蟾酥(一錢二分半,熱水化如泥)

白話文:

雄黃、麝香、牛黃、蘆薈、硃砂(各研磨成細粉),龍骨(燒至赤色),密陀僧(燒至紅色,研磨成細粉),胡黃連(各二錢半),青黛(半兩,研磨成細粉),金箔(十片,研磨成細粉),肉豆蔻(二枚,去除外殼),蟾酥(一錢二分半,用熱水化開成泥狀)

上件藥搗,羅為末,入研藥及蟾酥,研令勻,湯浸蒸餅和丸,如黃米大。每以溫水下三丸。煎黃連、苦參湯洗身上,用青衣蓋,出蟲,便瘥。

白龍骨丸,治疳痢不止。

白話文:

將上述藥物搗碎,磨成細末,加入研磨過的藥物和蟾酥,研磨均勻,用湯浸泡蒸過的餅和丸,大小如黃米。每次用溫水送服三丸。煎煮黃連、苦參湯清洗身上,用青色的布蓋住,蟲子就會出來。病症就會痊癒。

白龍骨,白石脂,雞尿礬(燒令汁盡),黃連(去須,微炒),胡粉(微炒),白茯苓,阿膠(搗碎,炒令黃燥。各半兩)

白話文:

白龍骨,白石脂,雞尿礬(燒到汁液完全乾涸),黃連(去須,稍微炒一下),胡粉(稍微炒一下),白茯苓,阿膠(搗碎,炒到變黃變乾燥。每種各半兩)

上搗,羅為末,煉蜜和丸,如麻子大。每服以粥飲下五丸,日三四服,量兒大小加減。

肉豆蔻丸,治小兒疳痢,不吃乳食,四肢瘦弱。

白話文:

將材料搗碎,過篩成細末,用煉製的蜂蜜調和成丸,大小如同麻子。每次服用時,用粥送服五丸,每天服三到四次,根據小孩的年齡和體型適當增減劑量。

肉豆蔻丸用於治療小兒疳積引起的腹瀉,不願意吃奶或食物,以及四肢瘦弱的症狀。

肉豆蔻(去殼,一枚),木香(半兩),人參(去蘆頭),訶子肉(煨),硃砂,麝香(並細研。各二錢半)

上搗,羅為末,都研令勻,用軟飯和丸,如麻子大。每服以米飲化下三丸,日三四服,量兒加減。

白話文:

肉豆蔻(去殼,一顆),木香(半兩),人參(去蘆頭),訶子肉(煨熟),硃砂,麝香(都研磨成細粉。各二錢半)

《聖惠》,黃連散,治小兒疳痢久不瘥,肌肉消瘦,面黃發焦,啼叫不常。

白話文:

《聖惠》中的黃連散,適用於治療小兒疳痢久治不癒、肌肉消瘦、面色蠟黃、頭髮乾燥枯黃,啼哭吵鬧不安的情況。

胡黃連(末),白礬(燒令汁盡),白龍骨(末。各半兩),胡粉(微炒,二錢半)

白話文:

胡黃連(研磨成粉末),白礬(燒到汁液完全乾涸),白龍骨(研磨成粉末。各半兩),胡粉(略微炒一下,二錢半)

上件藥,同細研為散。一歲兒每服以米飲調下一字,二歲每服半錢,隨兒大小,量病輕重加減。

蕪荑丸,治小兒久疳痢不瘥。

蕪荑(半兩,末),羊子肝(一具)

白話文:

將上述藥材一同研磨成細粉。一歲的孩子每次服用時,用米湯調服一小撮;兩歲的孩子每次服用半錢。根據孩子的年齡大小以及病情的輕重來調整劑量。

蕪荑丸用於治療兒童長期的疳積和痢疾不愈的情況。

配方為:蕪荑(研末,半兩),羊肝(一副)。

上先以子肝切作片子,以蕪荑末摻在肝內,線纏合,米泔中煮令熟,搗爛,糯米飯和丸,如麻子大。每以粥飲下五丸,早晨晚後各一服,量兒加減。〔莊氏〕第一候:瀉膿血,日漸瘦,是冷熱疳。宜服

八香丸,方

白話文:

首先將豬肝切成薄片,再將蕪荑末撒在肝肉上,接著用線縫合,放入米漿中煮熟,搗碎後,再與糯米飯混合成丸,大小約如麻子。每次以粥送服五丸,早晚各一次,依孩子的狀況酌量增減分量。第一階段:排泄膿血,逐漸消瘦,是屬於冷熱疳,宜服。

胡黃連(一錢),腦,麝(各半錢),牛黃(一錢二分半),蘆薈(一錢半),蟾酥(五捻子,作塊者亦得),白花蛇(半兩,酒浸去骨),蠍稍(二錢半)

白話文:

  • 胡黃連 ( 一錢)

  • 腦、麝香 ( 各半錢)

  • 牛黃 ( 一錢二分半)

  • 蘆薈 ( 一錢半)

  • 蟾酥 ( 五捻,如果做成塊狀也可使用)

  • 白花蛇 ( 半兩,以酒浸泡,去除骨頭)

  • 蠍子尾 ( 二錢半)

上為細末,豬膽丸,如黃米大。每服五丸,米飲下。如患甚,仍用生米泔調作散,半錢服,日三服。

治小兒腸鳴瀉痢,口鼻乾,常有鮮血,日夜疼方

白話文:

研成粉末,做成豬膽丸,如黃米般大小。每次服用五丸,用水送服。如果病情嚴重,仍然使用生米泔水調成散劑,每次服用半錢,一天服用三次。

白朮(炮),硫黃(各二錢半),枳殼(炒),胡黃連,當歸(各半兩)

白話文:

  • 白朮(經炮製過的):2.5錢

  • 硫黃:2.5錢

  • 枳殼(炒過):0.5兩

  • 胡黃連:0.5兩

  • 當歸:0.5兩

上為末。每服半錢,熟水調下。

張道人第二:急疳,小兒疳痢,下赤色膿血,下部脫肛,雖有精神,命在須臾,但服此

沉香丸,方

白話文:

將上面的粉末每次服用半錢,用溫水調服。

張道人的第二個方子:用於治療急性的疳疾,兒童出現紅色膿血的痢疾,以及肛門脫垂的情況。即使病人看起來還有精神,但生命危在旦夕,服用這個沈香丸即可。

沉香,人參,蠍,胡黃連,乳香(各一分),龍骨,甘草(各三分)

白話文:

沉香、人參、蠍子、胡黃連、乳香(各一錢),龍骨、甘草(各三錢)

上件,棗肉為丸,如麻子大。每服三丸,米飲下,日二服。久患,七服效。

木香丸,治疳痢。

白話文:

將棗肉製成如麻子大小的丸劑。每次服用三丸,用米湯送服,每日兩次。長期患病者,連續服用七天見效。

木香丸,用於治療疳積和痢疾。

黃連(淨三錢),木香,紫厚朴(薑製),夜明砂(隔紙炒。各二錢),訶子肉(炒,一錢)

上為末,飯丸麻子大。干艾、生薑煎湯,食前下。

白話文:

黃連(洗淨、三錢),木香,紫厚朴(用薑汁炮製,二錢),夜明砂(隔紙炒,二錢),訶子肉(炒,一錢)