王肯堂

《証治準繩‧幼科》~ 集之八·脾臟部(下) (20)

回本書目錄

集之八·脾臟部(下) (20)

1. 疳熱

漢東王先生論小兒發熱形瘦多渴,吃食不長肌肉者,謂之疳熱。湯氏云:疳熱當服進食丸(方見癖)磨積,仍間服化蟲丸,後服鱉甲散退熱,次服肥兒丸(疳瘦)。

白話文:

漢東王先生說,小兒發熱、形體消瘦、多渴、吃東西後肌肉不長,叫做疳熱。湯先生說:疳熱應該服用進食丸(配方請參照癖症)來磨積食,另外間隔服用化蟲丸來殺蟲,然後服用鱉甲散來退熱,最後服用肥兒丸(治療疳瘦)。

湯氏鱉甲,治疳勞骨熱。

鱉甲(九肋者,湯浸,用童便塗炙),黃耆(蜜炙),白芍藥(各一兩),生熟地黃地骨皮當歸人參(去蘆。各半兩)

白話文:

鱉甲(具有九片肋骨的,用熱水浸泡,用童子尿塗抹後烤炙),黃耆(用蜂蜜烤炙),白芍藥(各一兩),生熟地黃、地骨皮、當歸、人參(去除蘆葦的部分。各半兩)

上㕮咀。每服二錢,水半盞煎服。

化蟲丸,治疳熱。

蕪荑黃連,神麯,麥芽(各炒,等分)

白話文:

白蕪荑、黃連、神曲、麥芽(均炒熟,等份)

上末,糊丸如黍米大。空心米飲下。豬膽汁尤佳。

白話文:

將藥材研磨成粉末,將藥粉糊成丸子,丸子的體積像黍米一樣大。藥丸在空腹時服用,要以米湯送服。如果能夠用豬膽汁送服效果更好。

豬肚丸,治骨蒸疳勞,肌體黃瘦。

木香(半兩),黃連,生地黃,鱉甲(九肋者,湯浸,用童便塗炙),銀柴胡(去蘆),青皮(各一兩)

白話文:

木香(半兩),黃連,生地黃,鱉甲(必須要九根肋骨的那種烏龜,先以熱水浸燙,再用童便塗抹灼烤),銀柴胡(去蘆頭),青皮(以上各一兩)

上為末,豬肚一枚,入藥於內,以線纏之,於砂罐內懸胎煮熟,取出細研,豬肚為丸,如麻子大。米飲送下,量大小加減,不拘時服。

白話文:

將上面的藥材研磨成粉末,將豬肚一個,把藥粉放入豬肚內,用線纏緊,然後放入砂鍋中懸掛起來,加熱煮熟後取出,將豬肚研磨成細末,做成像芝麻大小的藥丸。用米湯送服,根據病情輕重的不同,調整藥物的服用量,沒有固定的服用時間。

龍膽丸(三因),治疳病發熱。

龍膽草,黃連,使君子肉,青皮(各等分)

上為末,豬膽汁和丸,如桐子大。每服三十丸,臨臥熟水下,量兒加減。

〔世〕,烏犀丸,治小兒疳熱,腹內生蟲,肚大手足疲弱,丁奚尫羸。(此方治疳熱如神。)

白話文:

〔世〕,烏犀丸,治療小兒疳熱,腹部內生蟲,肚子很大手腳疲弱,精神狀態萎靡。 (此方治療疳熱就像神藥一樣。)

黑牽牛(二兩),使君子(肉,七錢半),青皮(二兩),雷丸(二錢半),苦楝皮(一方不用楝皮,用蘆薈二錢半),鶴蝨(各半兩)

白話文:

黑牽牛(120公克),使君子(肉,45公克),青皮(120公克),雷丸(15公克),苦楝皮(某些地方不使用楝皮,改用蘆薈15公克),鶴蝨(各30公克)

上,同入鍋內炒焦,為末,麵糊丸黍米大。三歲兒二十丸,米飲下,食前。

二丁丸,治乳癖、食癖、疳熱。

白丁香(半兩),丁香密陀僧(各一兩),韶粉(一錢),硫黃(三錢)

白話文:

白丁香(30 克),丁香、密陀僧(各 60 克),韶粉(6 克),硫黃(18 克)

上為細末,糊丸如小豆大。三歲兒十丸,日晡時米飲下,飲乳者乳汁下。次日當取下惡物,熱即隨退,加黃鶯屎一錢,尤妙。

白話文:

將藥材搗碎成細末,做成如綠豆般大小的丸子。三歲的孩子一次吃十丸,在下午用米湯送服,喝母乳的孩子可用母乳送服。第二天應排出體內毒素,發燒就會隨之退去,如果再加入一點黃鶯屎,效果會更好。

《譚氏殊聖》,金瓜丸,治小兒疳熱,身多壯熱,黃瘦。久服令肥。

黃連,黃柏甘草(微炮),青皮(各等分)

上為末,入麝香少許,用豶豬膽一枚,入藥膽內,線扎定,入石器中,漿水煮五七沸取出,風吊一宿,丸如綠豆大。每服五七丸,米飲下,量兒加減。《玉訣》方同,外以硃砂為衣,仍治脾疳。《博濟方》同,《劉氏家傳方》亦同,云:或添胡黃連,若早晨服使君子丸,晚服金瓜丸,永無疾,消食長肌肉。《莊氏家傳方》同,仍加夜明砂一味,等分。

白話文:

將藥材研磨成細末,加入少許麝香,把藥物放進豬膽內,用線紮緊,放入石鍋中,用漿水煮沸五到七次,把豬膽取出,在陰涼處風乾一夜,把藥丸製成綠豆般大小,每次服用五到七丸,用米湯送服,可以根據病情的嚴重程度增減藥物用量。《玉訣》中的藥方相同,外敷硃砂,同樣用於治療脾疳。《博濟方》中的藥方相同,《劉氏家傳方》中的藥方也相同,並提到可以添加胡黃連,早上服用君子丸,晚上服用金瓜丸,可以永遠不生病,並且可以消食、增長肌肉。《莊氏家傳方》中的藥方相同,並加入夜明砂,各藥材等量。

《趙氏方》亦同,名涼疳藥,長沙朱司理以為有神效。

蘆薈丸,治小兒驚熱疳不思食。

蘆薈,熊膽,硃砂(各二錢半),青黛(七錢半),訶梨勒(煨取肉,三錢),麝香(一錢)

白話文:

  • 蘆薈:2.5 錢

  • 熊膽:2.5 錢

  • 硃砂:2.5 錢

  • 青黛:7.5 錢

  • 訶梨勒(烘製後取出果肉):3 錢

  • 麝香:1 錢

上為末,糯米飯為丸,如麻子大。空心隨歲數與之,用沙糖水嚥下五、七丸。

白話文:

把上藥研磨成粉末,用糯米飯做成小丸子,如芝麻粒般大小。空腹隨年齡服用,用糖水吞服五至七丸。

〔茅先生〕,柴胡散,治小兒疳熱,四肢如柴,不能起止。

柴胡知母,貝母(去心),茯苓茯神,乾葛,甘草(炙。各等分)

白話文:

柴胡、知母、貝母(去除芯)、茯苓、茯神、乾葛、甘草(烘烤過的)。各等份。

上為末,每服用小麥一匙頭,藥一匙頭,水一盞,同煎六分。去滓服。

六物黃芩湯,治少小腹大短氣,熱有進退,食不安穀,為之不化。

黃芩大青,甘草(炙),麥門冬(去心),石膏(碎。各半兩),桂皮(三錢)

白話文:

黃芩、大青葉、炙甘草、麥門冬(去核)、碎石膏(各半兩)、桂皮(三錢)

上每服三錢,水一盞,煎至七分。去滓溫服。

〔莊氏〕,青黛丸,治疳熱。

青黛(研,一兩),胡黃連,宣連,天竺黃(研。各半兩),硃砂(水飛,二錢半),麝香(研,一錢),肉豆蔻(二個),牛黃(半錢,研),乾蟾(一枚,端午日取者,酒浸,洗去腸肚,塗酥炙黃)

白話文:

青黛(研磨成粉,一兩),胡黃連,宣連,天竺黃(研磨成粉,各半兩),硃砂(用水飛揚法製備,二錢半),麝香(研磨成粉,一錢),肉豆蔻(兩個),牛黃(半錢,研磨成粉),乾蟾蜍(一隻,在端午節期間採集,以酒浸泡,去掉腸肚,塗上酥油烘烤至黃色)

上件,除研藥外,為末再同研勻,綠豆粉煮糊、丸如芥子大。每服空心、夜後,熟水下三丸。恐綠豆粉難和丸,綠豆麵作糊亦得。

白話文:

上述的藥材,除去要研磨成藥粉的藥材之外, 其餘的藥材研磨成粉末後再混和均勻,用綠豆粉煮成糊狀,搓成芥菜籽大小的丸劑。每次空腹時、晚上睡覺後,用溫水送服三粒。如果擔心綠豆粉難以製成丸劑,也可以用綠豆麵粉製成糊狀來服用。

〔王氏〕,使君子散,治疳熱。

上用使君子不以,多少曝乾,為末。空心米飲下。大者一錢,小者半錢,取蟲出為度。

豬肚黃連丸(直指),治疳熱流注,遍身瘡蝕,或潮熱肚脹,或渴。

白話文:

豬肚黃連丸(直指):用於治療疳熱流注,遍身瘡蝕,或潮熱肚脹,或口渴。

用雄豬肚(淨洗,一具),宣連(淨五兩),銼細,水和潤,納肚中,線縫,放五升粳米上蒸至爛,入臼中,加少蒸飯,搗千杵,丸小桐子大。每服二十丸,米飲下。仍服調血清心之劑佐之。(凡兒病,不出於疳,則出於熱,熱則生痰,常須識此。)

白話文:

取用一個乾淨清洗過的雄豬肚,加入五兩淨重且研磨成細末的宣連花,並以水潤濕,將宣連花放入豬肚中,之後用線縫合豬肚,放入五升的粳米上蒸至爛熟,再將豬肚放入臼中,加入少量蒸熟的米飯,搗一千次,並丸成桐子般大小的藥丸。每次服用二十丸,以米湯送服。同時配合服用調節氣血、安定心神的藥劑來輔助治療。(所有兒童的疾病,要不是因為疳病引起的,就是因為體內有熱氣所造成的,而熱氣會產生痰,所以經常要辨別清楚。)

柴胡飲,治骨蒸疳氣,五心煩熱,日晡轉盛,口乾無味,渴多身瘦,胸滿痰緊,小便黃色,食減神昏。

白話文:

柴胡飲,用於治療骨蒸疳氣,五心煩熱,白天與傍晚症狀加重,口乾沒有味道,口渴、身體消瘦,胸悶、痰多氣緊,小便呈黃色,食慾不振、精神昏沉。

北柴胡(去蘆,淨洗),人參(去蘆),當歸(酒洗),黃芩,赤芍藥,甘草(炙。各一兩),大黃(生用),桔梗(去蘆,銼,炒),北五味子(去梗),半夏(湯煮透,去滑。各半兩)

白話文:

柴胡(去除蘆頭,洗淨),人參(去除蘆頭),當歸(用酒洗淨),黃芩,赤芍藥,甘草(炙過。各一兩),大黃(生用),桔梗(去除蘆頭,切碎炒過),五味子(去除花梗),半夏(用水煮過,去除滑膩。各半兩)。

上銼,每服二錢,水一盞,烏梅一亞,姜二片,煎七分。無時溫服。