王肯堂

《証治準繩‧幼科》~ 集之八·脾臟部(下) (7)

回本書目錄

集之八·脾臟部(下) (7)

1. 通治五疳方

五疳保童丸,治小兒乳食不擇冷熱,好餐肥膩,恣食甘鹹,臟腑不和,生疳。

白話文:

「五疳保童丸」是治療幼童不挑冷熱,任意攝取過多油膩的食物、隨意飲食甜鹹食物,導致消化系統失去平衡,而生病的良藥。

青黛苦楝根皮,夜明砂五倍子蘆薈黃連龍膽草,白蕪荑,乾蟾(各一分)麝香(少許),蟬蛻(去嘴爪,一分),豬膽(大者、五個,拌諸藥,焙)

白話文:

青黛、苦楝根皮、夜明砂、五倍子、蘆薈、黃連、龍膽草、白蕪荑、乾蟾蜍(各等量)麝香(少許),蟬蛻(去掉嘴爪,等量),豬膽(大的,五個,與其他藥物混合,焙炒)

上件,粟米煮糊為丸,如麻子大。一歲兒三丸,不拘時,米飲下,日三服。忌豬肉

白話文:

將粟米熬成糊狀,做成像芝麻大小的丸子。一歲的小孩一次吃三丸,不限時間,用米湯送服,一天吃三次。忌諱吃豬肉。

大蘆薈丸,治疳殺蟲,和胃止瀉。

胡黃連,黃連,白蕪荑(去扇),蘆薈,木香青皮,白雷丸(破開赤者、不用),鶴蝨(微炒。各半兩),麝香(二錢,另研)

白話文:

  • 胡黃連

  • 黃連

  • 白蕪荑(去除扇子)

  • 蘆薈

  • 木香

  • 青皮

  • 白雷丸(打破紅色的,不用)

  • 鶴蝨(微炒,各半兩)

  • 麝香(二錢,另研)

上為末,粟米飯丸,綠豆大。每服一二十丸,米飲下。

愚按:前方,肝脾疳積,食積發熱,目生雲翳,或疳熱頸項結核,或耳內生瘡,肌體消瘦,發熱作渴,飲食少思,肚腹膨脹,或牙齦蝕落,頰腮腐爛,或陰囊玉莖生瘡,或胸脅小腹作痛,並效。內青皮以龍膽草代之,麝香不用,尤效。

白話文:

愚見:以上肝臟和脾臟,都積了疳積食物,化熱後導致眼睛長雲翳,或者因疳積熱毒而導致頸項腫瘤,或者耳朵內長瘡,筋骨血肉逐漸消瘦,發燒口乾,不思飲食,腹部膨脹或牙齦被腐蝕,臉頰腮幫腐爛,陰囊和命根子長瘡,或胸部、肋部、小腹部位疼痛,以上的方子都有療效。內青皮改成龍膽草,不用麝香,療效更佳。

蘆薈丸(曾氏),主五疳、八痢、蛔蟲,臟腑虛弱,身體瘦悴,頭髮焦疏,腹脹青筋,小便白濁,渴水無度,洞泄不時,穀食難化,遍身瘡疥,神色乾燥。此藥大能養胃壯氣,止痢,除蟲,長肌。

白話文:

蘆薈丸(曾氏),主治五疳、八痢、蛔蟲,臟腑虛弱,身體瘦弱,頭髮乾燥稀疏等症狀。服用本藥可以調理胃部,增強氣血,止痢,除蟲,促進肌肉生長。

南木香丁香(各二錢半),訶子(去核取肉),肉豆蔻(各半兩),使君子肉,蘆薈(各四錢),棗子肉(一兩,薄切,用瓦盛,慢火,焙乾)

白話文:

南木香、丁香(各兩錢半),訶子(去除核取果肉),肉豆蔻(各半兩),使君子肉,蘆薈(各四錢),棗子肉(一兩,切成薄片,用瓦盛裝,用文火慢慢焙乾)。

上,除使君子肉薄切,於乳缽內極細杵,仍將前南木香等四味濕麵裹煨,至香熟取出,地上候冷,去面銼焙,同棗肉、蘆薈為細末,再入乳缽同使君子肉杵勻,煉蜜丸作麻仁大。每服三十丸至五十五丸,溫米湯送。須是空心服之。兒小,米湯化服。

白話文:

將使君子肉片切薄,在乳鉢中極細地杵碎。然後將前面所列的南木香等四味藥材,用濕麵裹好,煨到藥材香味四溢後取出。放置地上等它冷卻,去麵後再銼碎,與棗肉、蘆薈同研為細末。再放入乳鉢,與使君子肉同杵均勻,加入蜂蜜煉製成丸藥,丸藥大小如麻仁。每次服用三十丸至五十五丸,用溫米湯送服。一定要空腹服用。小孩服用時,要用米湯化開服用。

萬應丸,治諸疳證胃口有熱,飲食不進,頭髮作穗,面色痿黃。

五倍子(去內蟲屑),胡黃連,青皮(去白),陳皮(去白),黃柏,神麯,麥芽(淨洗,焙乾),三稜(炮、銼),莪朮(炮、銼),蕪荑,檳榔,龍膽草,川楝子肉,使君子(各一兩)

白話文:

五倍子(去掉蟲子屑),胡黃連,青皮(去除白色的表皮),陳皮(去除白色的表皮),黃柏,神曲,麥芽(清洗乾淨,烘乾),三稜(炮製,切碎),莪朮(炮製,切碎),蕪荑,檳榔,龍膽草,川楝子肉,使君子(每種一兩)

上,除檳榔不過火、麥芽二味外,餘十二味銼碎,炒令微焦色,候冷,同前檳榔、麥芽、研為細末,水煮麵糊丸,麻仁大。每服三十丸至五十丸或七十丸,溫米清湯無時送下,或空心。兒小者丸粟谷大,粒數下法同前。

白話文:

把檳榔、麥芽這兩味藥材以外的藥材弄碎,炒到稍微焦黃色的時候,等它冷卻後,和之前的檳榔、麥芽一起研磨成細末,用煮麵的湯和麵粉一起丸成藥丸,丸子的直徑和麻仁子一樣大。每次服用三十到七十顆,用溫米湯送服,在飯前服用即可。如果孩子比較小,丸子的直徑只要和粟米一樣大,服藥的顆數和方法和其他大人是一樣的。

《博濟方》,至聖青金丹,治小兒一十五種風疾,五般疳氣,變蒸寒熱,便痢棗花糞,腳細肚脹,肚上青筋,頭髮稀疏,多吃泥土,撏眉毛,咬指甲,四肢羸瘦,疳蛔咬心,瀉痢頻並,饒驚多嗽,疳蝕口鼻赤白瘡,疳眼雀目,悉皆能治。

白話文:

《博濟方》中的至聖青金丹,可以治療小兒十五種風疾、五種疳氣、變動的蒸熱、便痢、棗花糞、腿腳細瘦、肚子脹大、肚子上青筋暴露、頭髮稀疏、喜歡吃泥土、拔眉毛、咬指甲、四肢瘦弱、疳蛔蟲咬心、腹瀉和痢疾頻繁發作、容易受驚、咳嗽多、疳蝕導致口鼻生長紅色和白色的膿瘡、疳蝕導致眼睛像雀眼。

青黛(上細好者,二分,研,《良方》三分),雄黃(二分,研細,《良方》二兩),龍腦(少許,研《局方》一字),硃砂(一分,研、《良方》一錢),膩粉(一分,《良方》一錢),胡黃連(二分,《良方》二兩),熊膽(一分,用溫水化入藥,《良方》一錢),白附子(二枚,《良方》一錢,《局方》二錢),蘆薈(一分,研,《良方》一錢),麝香(半分研),蟾酥(一皂子大,《局方》一字),鉛霜(少許,《良方》皆同,《局方》一字),水銀(一皂子大,《局方》一錢,同膩粉研不見星)

白話文:

  • 青黛:(選擇質地細膩且品質好的,取二分,研成細末,《良方》中是三分。)

  • 雄黃:(取二分,研成細末,《良方》中是二兩。)

  • 龍腦:(取少許,研成細末,《局方》中是一字。)

  • 硃砂:(取一分,研成細末,《良方》中是一錢。)

  • 膩粉:(取一分,《良方》中是一錢。)

  • 胡黃連:(取二分,《良方》中是二兩。)

  • 熊膽:(取一分,用溫水化入藥,《良方》中是一錢。)

  • 白附子:(取二枚,《良方》中是一錢,《局方》中是二錢。)

  • 蘆薈:(取一分,研成細末,《良方》中是一錢。)

  • 麝香:(取半分,研成細末。)

  • 蟾酥:(取一皁子大小,《局方》中是一字。)

  • 鉛霜:(取少許,《良方》與《局方》皆同,但《局方》中是一字。)

  • 水銀:(取一皁子大小,《局方》中是一錢,與膩粉一起研磨,直到看不到星星。)

上件一十三味細研杵,羅為末,後再都入乳缽內細研令勻,用豶豬膽一枚取汁熬過,浸蒸餅少許,為丸如黃米大,曝乾,於瓷器內收、密封,或要,旋取。每服二丸,各依湯使如後。小兒患驚風天吊,戴上眼睛,手足搐搦,狀候多端,但取藥一丸,用溫水化破,滴入鼻中,令嚏噴三五遍後,眼睛自然放下,搐搦亦定,更用薄荷湯下二丸。小兒久患五疳,四肢瘦小肚高,撏眉吃土,咬指甲,發稀疏,肚上青筋,粥飲下二丸。

白話文:

將上面十三種藥材研磨成細粉,過篩後裝入乳缽內再次研磨均勻,用豬膽汁熬煮後,浸泡少許蒸餅,製成如黃米大小的藥丸,曬乾後放入瓷器中收納,密封保存。服用時,每次取兩粒藥丸,依據湯劑指示服用。

  1. 小兒驚風天吊,戴上眼睛,手足抽搐,症狀多種多樣,取藥一粒,用溫水化開,滴入鼻中,讓孩子打三個到五個噴嚏後,眼睛會自然放下,抽搐也會停止,再用薄荷湯送服兩粒藥丸。

  2. 小兒久患五疳,四肢瘦小,肚子大,皺著眉頭吃土,咬指甲,頭髮稀疏,肚子上有青筋,服用兩粒藥丸,用粥送服。

小兒變蒸寒熱,薄荷湯下二丸,化破服。小兒久患瀉痢,米飲下二丸。小兒久患疳蛔咬心,苦楝子煎湯下二丸。小兒患鼻下赤爛,口齒疳蟲,並口瘡等,用兒孩子奶汁研二丸,塗在患處。小兒患疳眼雀目,用白羊子肝一枚,以竹刀批開,納藥二丸在肝內,以麻縷纏定,用淘米泔水內煮令熟,空腹吃,仍令乳母常忌毒魚、大蒜、雞鴨豬肉等。此藥,若小兒常隔三兩日吃一服,永無百病,不染橫夭之疾,凡有患,但與服,必有功效。

白話文:

  1. 小兒出現寒熱交替的症狀,可以用薄荷湯送服兩粒藥丸,藥丸化開後服用。

  2. 小兒長期患有腹瀉痢疾,可以用米飲送服兩粒藥丸。

  3. 小兒長期患有疳蛔咬心,可以用苦楝子煎湯送服兩粒藥丸。

  4. 小兒患有鼻下赤爛、口齒疳蟲、口瘡等症狀,可以用兒孩子的奶汁研磨兩粒藥丸,塗抹在患處。

  5. 小兒患有疳眼雀目,可以用一塊白羊子的肝臟,用竹刀切開,放入兩粒藥丸在肝臟內,用麻線纏緊,用淘米水煮至熟,空腹服用。同時,乳母應忌口,不吃有毒的魚、大蒜、雞鴨豬肉等食物。

  6. 這款藥物如果小兒經常隔三到五天服用一次,可以預防各種疾病,避免早夭。如果有任何疾病,只要服用此藥,一定會有療效。

《靈苑》,紅丸子,治五疳,肥孩兒。

郁李仁(一百粒,用溫水浸,去皮尖),坯子胭脂(一分),麝香(半錢,別研)

上,先研郁李仁細爛,次入胭脂、麝香、同研,用粳米飯、為丸如麻子大。每服三丸至五丸,一日三服,用薄荷湯下,量兒大小,臨時加減丸數。

白話文:

首先,將烏梅仁研磨成細末,然後加入胭脂和麝香,一起研磨。再用粳米飯做丸子,丸子的大小要和麻子一樣大。每次服用三到五丸,一天服用三次,用薄荷湯送服。根據孩子的年齡大小,臨時增減丸藥的數量。

〔譚氏〕,蝦蟆丸,治五疳羸瘦,毛髮稀疏,揉鼻咬甲,好食泥土,腹大頸細,痢如泔澱,乳食不消,小便白濁。

白話文:

〔譚氏〕,蝦蟆丸,治療五種疳病所致的羸瘦、毛髮稀疏、揉鼻咬指甲、嗜食泥土、腹大頸細、大便如泔澱、乳食不消化、小便白濁等症狀。

綠礬(半斤,為末),棗(一升半,去核)

上,先用醋五升,並礬煮棗熟後,入黃連四兩、訶子去核二兩、使君子二兩、夜明砂二兩、干蝦蟆四個燒灰存性,同搗碎,入前藥內攪勻,直到乾焦為度,再杵羅為末,棗肉丸,如黍米大。三四歲每服三十丸,米飲下,乳食前。

白話文:

首先,用五升醋和明礬煮棗子,煮熟後,加入四兩黃連、兩兩訶子(去除核)、兩兩使君子、兩兩夜明砂,以及四個曬乾的蝦蟆灰,將所有材料搗碎後,混合均勻。然後,將混合物曬乾、研磨成細末,並用棗肉做成小藥丸,大小如黍米。三、四歲的兒童,每次服用三十丸,以米湯送服,在吃母乳或食用乳製品前服用。

〔張渙〕,夜明丹,治五疳腹脹,目澀多睡。

夜明砂(一兩,微炒),胡黃連,草龍膽,苦楝根(各半兩),干蝦蟆(五個,燒存性,併為細末,後用),蘆薈,青黛,麝香(各細研,一分)

白話文:

  • 夜明砂(一兩,略微炒一下)

  • 胡黃連、草龍膽、苦楝根(各半兩)

  • 乾蟾蜍(五個,燒成灰並磨成細末,備用)

  • 蘆薈、青黛、麝香(各研磨成細粉,各取一分)

上件一處拌勻,粳米飯和丸如黍米大。每服十粒,米飲下,不拘時候,量兒大小加減。

〔劉氏〕,金蟾丸,治小兒五疳羸瘦,合面臥地,筋青腦熱,吐瀉無度,渾身壯熱,口舌生瘡,痢下膿血,心腹脹滿,喘促氣急,乳食全少,多啼嘔逆,飲食不化,或時憎寒,多涕咳嗽,鼻下赤爛,十指皆癢,蝕於唇齒,生瘡出血,肛門不收,毛髮焦黃。但是疳疾,神效。

白話文:

〔劉氏〕,金蟾丸,治療小兒五疳羸瘦,面部朝下平躺在地上,筋青腦熱,嘔吐腹瀉不止,渾身燥熱,口舌生瘡,痢疾下膿血,心腹脹滿,呼吸急促,對乳食完全沒有興趣,經常啼哭嘔吐,飲食不消化,有時畏寒,經常流鼻涕咳嗽,鼻孔下面發紅潰爛,十個手指頭都發癢,嘴脣和牙齒被咬破,生瘡出血,肛門鬆弛下垂,毛髮枯黃。但對於疳病,具有良好的療效。

干蝦蟆(五個,燒灰),胡黃連,宣連,鶴蝨,肉豆蔻,苦楝根白皮,雷丸,蘆薈,蕪荑,雄黃(一分,飛過)

白話文:

  • 幹蝦蟆(五隻,燒成灰):蝦蟆(蟾蜍)具有清熱解毒、消腫止痛、祛風除濕的功效。將蝦蟆燒成灰可以增強它的藥性,使其更有效地發揮作用。

  • 胡黃連:胡黃連具有清熱解毒、瀉火明目的功效。

  • 宣連:宣連具有清熱解毒、活血化瘀的功效。

  • 鶴蝨:鶴蝨具有清熱解毒、祛風止痛的功效。

  • 肉豆蔻:肉豆蔻具有溫中散寒、止瀉止痢的功效。

  • 苦楝根白皮:苦楝根白皮具有清熱解毒、燥濕殺蟲的功效。

  • 雷丸:雷丸具有清熱解毒、消腫止痛的功效。

  • 蘆薈:蘆薈具有清熱解毒、消炎殺菌的功效。

  • 蕪荑:蕪荑具有清熱解毒、止血止痢的功效。

  • 雄黃(一分,飛過):雄黃具有解毒殺蟲、祛風除濕的功效。將雄黃飛過可以減弱它的毒性,使其更安全地使用。

上為末,麵糊為丸,綠豆大,雄黃為衣。每服十五丸,飯飲下。

〔張氏〕,香蟾丸,治五疳殺蟲,消肚膨,止痛,住瀉痢,生肌膚。

干蝦蟆(酥炙黃色),大黃連(洗,去須),蕪荑仁,蘆薈

上件等分為末,豬膽麵糊為丸,如桐子大。每服四十粒,用飯飲吞下,不拘時,一日二服至三服。忌生冷宿食毒物。

白話文:

將上列藥材等份磨成粉末,用豬膽汁和麵糊做成豌豆大小的丸劑。每次服用四十粒,用飯後服用,不限時間,一天服用二到三次。忌食生冷食物、隔夜食物和有毒食物。

〔莊氏〕,五疳丸

熊膽,蕪荑(去皮。各一錢),麝香(一字),胡黃連(別杵為末,一分),大幹蟾(用上截去膊,銼碎,入在瓶內,鹽泥固濟,以炭火燒通赤,取出停一夜,取藥研為細末,秤一分)

白話文:

  • 熊膽:天然膽汁。

  • 蕪荑:無患子樹的果實,去皮。

  • 麝香:麝的香腺分泌物,一字重。

  • 胡黃連:別杵為末,即將胡黃連磨成細末,一分重量。

  • 大幹蟾:使用上半身,去除四肢,銼碎,放入瓶中,用鹽泥密封,以炭火燒至通紅,取出放一夜,取藥研成細末,秤一分重量。

上件,先將蕪荑研極細,次入麝香,次入胡黃連、蟾、研末令勻,傾出,卻研熊膽以沸湯熔化,再入前四味更研令勻,糊為丸如綠豆大。每服三四歲十丸,四五歲十五丸,米飲下,食前服。

白話文:

以上症狀,首先將蕪荑研磨成極細的粉末,接下來加入麝香,再加入胡黃連和蟾酥,研磨成均勻的粉末,倒出,然後研磨熊膽,用沸水融化,再加入前面四種藥材,再次研磨均勻,將混合物做成綠豆大小的丸劑。每次服用三到四歲的孩子服用十丸,四到五歲的孩子服用十五丸,用米湯送服,在飯前服用。

〔王氏〕,保童丸,治五疳,消化宿滯,進食長肌,肥孩兒。

胡黃連,草龍膽(末,炒紫色。各半兩),使君子,木香,蘆薈(細研。各一錢),大麥糵(半兩,巴豆三七個、去皮心,同麥糵炒令糵紫色,去巴豆不用,以糵為末),川苦楝(一分,炒紫色)

白話文:

胡黃連、草龍膽(研磨至紫色,各半兩),使君子、木香、蘆薈(研磨細,各一錢),大麥麩(半兩,巴豆37個,去除外皮和內仁後,與麥麩一起炒至麥麩變成紫色,取出巴豆,將麥麩研磨成末),川苦楝(一分,炒至紫色)

上為細末,同研令細,用醋糊為丸如綠豆大。每服十粒至十五粒,米飲下,不計時候。此藥,大治小兒疳腹脹。

〔吳氏〕,黃耆飲子,治小兒五疳,或傷脾腹脹,發黃,時時壯熱,頭上虛汗,日漸黃瘦,或泄瀉。

白話文:

〔吳氏〕黃耆飲子,用於治療小兒五疳,或是脾臟受傷引起肚子脹痛、發黃,時常發高燒,頭上虛汗,日漸消瘦,或腹瀉。

綿黃耆(一兩),人參,陳皮(微炒,不去白),白茯苓,白檳榔(極大者),甘草(炙。各半兩),肉豆蔻(一個,小者)

白話文:

棉花黃耆(一兩)、人參、陳皮(稍微炒一下,不用去掉白色部分)、白茯苓、白檳榔(選最大的)、甘草(炙甘草,各半兩)、肉豆蔻(一個,選擇較小的)

上為粗末。每服三錢,水一大盞,慢火煎至七分,濾去滓,時時與服,溫吃。

《趙氏家傳》治小兒五疳,退黃,榮肌膚,解積熱,壓驚,消飲進食。

使君子(二十一個),胡黃連(半兩),五靈脂蟾頭(炙令焦。各一分),麝香(半錢,研),蘆薈,熊膽(各研,二錢)

白話文:

使君子(二十一克),黃連(十五克),五靈脂,蟾蜍頭(烤至焦黑。各三克),麝香(三克,研磨),蘆薈,熊膽(各研磨,六克)

上為末,燒粟米飯為丸,綠豆大。每服二十丸,米飲下。

治小兒五疳,面色黃瘦,身體壯熱,吃乳食不能消化,眼目澀痛,及胸膈痰涎,愛食酸鹹,常多瀉痢。

胡黃連,母丁香,黃連(微炒,去毛),蘆薈,熊膽(研。各半兩),麝香(一分,細研),蟾頭(一枚,塗酥炙焦黃)

白話文:

胡黃連、母丁香、黃連(稍微炒一下,去掉毛)、蘆薈、熊膽(研磨,各半兩)、麝香(一分,研磨細緻)、蟾蜍頭(一個,塗上酥油烤焦黃)

上為末,用牛膽和丸,綠豆大。如患心藏疳,煎蕪荑甘草湯下三丸。食疳瀉血或赤白痢,新汲水下三丸。吐逆不止及水瀉,生薑湯下。眼疳,羊子肝血與酒和,看多少微煎,下三丸。(莊氏第四候用此方)

白話文:

將藥材磨成細末,用牛膽汁和成丸劑,大小如綠豆。如果患有心臟的潰瘍,用蕪荑甘草湯送下三丸藥丸。如果患有飲食引起的腹瀉或赤白痢疾,用新汲的水送服三丸藥丸。如果患有嘔吐不止或腹瀉,用生薑湯送服。如果是眼睛潰瘍,將羊肝汁與酒混合,稍稍煎煮,然後送服三丸藥丸。(莊氏第四個候期,可以使用這個方劑)

脂連丸,治五疳潮熱,腹脹發焦。

胡黃連(半兩),五靈脂(一兩)

上為末,豶豬膽汁丸麻子大,米飲下。