《証治準繩‧幼科》~ 集之八·脾臟部(下) (3)
集之八·脾臟部(下) (3)
1. 心疳
楊氏云:由乳食不調,心臟受熱所致也,蓋其血氣未定,乳哺有傷,易生壅滯,內有滯熱,未得疏通,故心神驚郁,而作驚疳之候。外證身體壯熱,臉赤唇紅,口舌生瘡,胸膈煩悶,小便赤澀,五心皆熱,盜汗發渴,齧齒虛驚是也。錢氏,安神丸主之。薛氏,用安神丸以治心,異功散以補脾。楊氏,以茯苓丸、錢氏安神丸主之。曾氏,寧心用茯神湯。
硃砂安神丸,治心疳,怔忡,心中痞悶。
白話文:
楊氏說:由乳食不調,導致心臟受到熱氣侵襲所引起。因為嬰兒血氣尚未穩定,乳哺對其身體有損傷,容易產生鬱滯的現象。內在有鬱熱,沒有得到疏通,所以心神受到驚嚇,而產生的驚疳症狀。外在症候為身體發熱、臉紅脣紅、口舌生瘡、胸膈煩悶、小便赤澀、五心煩熱、盜汗發渴、咬牙磨牙、虛驚。錢氏以「安神丸」治療,薛氏同時使用「安神丸」治療心臟,「異功散」補脾 。楊氏以「茯苓丸」和錢氏「安神丸」治療。曾氏用「茯神湯」安神。
硃砂(四錢),黃連,生地黃(各半兩),生甘草(二錢半),蘭香葉(二錢,燒灰),銅青,輕粉(各五分)
上為末。干敷上。
茯苓丸,治心疳,驚疳。
白話文:
硃砂(12 公克),黃連、生地黃(各 15 公克),生甘草(7.5 公克),蘭香葉(6 公克,燒成灰),銅青、輕粉(各 1.5 公克)
茯神,蘆薈,琥珀,黃連(淨),赤茯苓(各三錢),釣藤皮,遠志肉(薑製,焙乾),蝦蟆灰(各二錢),石菖蒲(一錢),麝香(少許)
白話文:
茯神、蘆薈、琥珀、黃連(淨)、赤茯苓(各三錢),釣藤皮、遠志肉(薑製,焙乾)、蝦蟆灰(各二錢),石菖蒲(一錢),麝香(少許)。
上為末,粟米糊、丸麻子大。每服十丸,薄荷湯下。
茯神湯,治心氣不足,虛而驚悸,日常煩哭。及嬰孩生下羸瘦多驚,宜子、母同服,自然有效。
白話文:
將上方的藥物研磨成細末,用粟米粥糊調和,捏成麻子般大小的丸劑。每次服用十丸,用薄荷水送服。
茯神(去皮木根,一兩),人參(去蘆),當歸(去蘆尾,酒洗。各半兩),甘草(炙,二錢)
白話文:
茯神(剝去木頭外皮和根部,一兩),人參(去掉人參的蘆頭,半兩),當歸(去掉當歸的蘆尾,用酒清洗,半兩),甘草(經過炙烤,二錢)
上件㕮咀。每服二錢,水一盞,煎七分,無時溫服。有微熱煩躁,入麥門冬去心同煎。
〔張渙〕,參黃丹,治驚疳挾熱,夜臥驚悸。
白話文:
上等葛根茶配方:每次服用二錢葛根,加一杯水,煎至七分之量後服用,服用時間不限。如果有輕微發熱、煩躁症狀,可加入去核麥門冬一同煎煮。
乾蠍(二十一個,微炒),天漿子(一十四個,乾者,微炒),人參,胡黃連(各一兩),天竺黃(半兩,研。以上為細末,次入),青黛,硃砂(各一分),龍腦(一錢。並細研)
白話文:
乾蠍子(二十一個,略微炒過),天漿子(十四個,乾的,略微炒過),人參,黃連(各一兩),天竺黃(半兩,研磨成細末。以上為細末,之後加入),青黛,硃砂(各一分),龍腦(一錢。並細研磨)
上件一處拌勻,煉蜜和,如黍米大。每服十粒,人參湯下,量兒大小加減。
天竺黃丹
白話文:
將上述所有藥材混合均勻,加入蜂蜜製成如小米般大小的丸劑。每次服用十粒,用人參湯送服,根據小孩的年齡大小酌情增減劑量。
天竺黃(一兩,細研),晚蠶蛾(微炒),白殭蠶(微炒),川黃連(各半兩。以上搗羅為細末,次用),硃砂,青黛,麝香(各一分,並細研)
白話文:
-
天竺黃(一兩,研磨至細粉)
-
晚蠶蛾(稍微炒一下)
-
白殭蠶(稍微炒一下)
-
川黃連(各半兩。以上研磨至細粉,然後使用)
-
硃砂、青黛、麝香(各一分,研磨至細粉)
上件拌勻,粳米飲和,如黍米大。每服七粒至十粒,煎人參湯下,量兒大小加減。《仙人水鑑》治小兒驚疳。
硃砂丸,五歲至十五歲並宜服之。
白話文:
把上面的藥勻和,粳米飲調汁,搓成黍米大小的丸子。每次取服七粒至十粒,用人參湯送服,可以酌量增加或減少用量。《仙人水鑑》記載用於治療小兒驚疳。
硃砂(三錢,研),青黛(一兩,研),黃連,鬱金(為末),夜明砂(用炒焦黑。各半兩),麝香,熊膽(用冷水一雞子多,浸一宿。各一錢)
白話文:
-
硃砂(三錢,研磨成粉)
-
青黛(一兩,研磨成粉)
-
黃連
-
鬱金(研磨成粉)
-
夜明砂(用炒焦黑。各半兩)
-
麝香
-
熊膽(用冷水一雞蛋多,浸泡一晚。各一錢)
上,同研如粉,次入浸熊膽水和為丸,如綠豆大。空心臨臥,金銀薄荷湯下三丸至五丸。切忌生冷油膩神效。
《萬全方》,真珠散,治小兒心疳,體熱黃瘦。
白話文:
將上方的材料研磨成粉末,然後加入浸泡過熊膽水的汁液,混合並製成綠豆大小的丸劑。在空腹睡覺前,用金銀花和薄荷湯送服三到五丸。避免食用生冷油膩的食物,效果顯著。
真珠(末),麥門冬(去心。各半兩),天竺黃,金銀箔(各研五十片,臨和加入諸藥末內),牛黃,麝香(各細研),胡黃連,甘草(炙),羚羊角(屑),川大黃(炒),當歸(微炒),硃砂,雄黃,茯神,犀角(屑。各一分)
白話文:
真珠(研磨成粉末)、麥門冬(去核。各半兩)、天竺黃、金銀箔(各研磨五十片,在服用前加入其他藥末中)、牛黃、麝香(各研磨成細粉)、胡黃連、甘草(炙烤過的)、羚羊角(刮成屑)、川大黃(炒過的)、當歸(微炒過)、硃砂、雄黃、茯神、犀角(刮成屑。各一份)
上,搗羅為散。每服以茵陳湯調半錢,量兒大小服之。
〔朱氏〕治小兒肚大項小,即是驚疳方
釣藤,甘草(各二分),人參,栝蔞(各一分)
上件為末。以水一茶碗,入藥二錢,煎取六合,去滓,重煎,溫服。
治五疳八痢心藏熱方
白話文:
將藥材搗碎成粉末。每次服用時,用茵陳湯調和半錢的藥粉,根據小孩的大小調整劑量。
朱氏提供的治療小兒腹部脹大、頸部細小症狀的驚疳方如下:
鈎藤、甘草(各二分),人參、栝蔞(各一分)。
將上述藥材研磨成末。取一茶碗水,加入二錢藥粉,煎煮至六合量,過濾掉藥渣後,再次煎煮,待溫度適宜時給患兒服用。
用於治療五疳八痢及心臟熱症。
蘆薈(半兩,研),輕粉,青黛,香墨,飛羅面(各一錢),使君子(一個),蝸牛(五個,和肉炒焦,細研),麝香(半錢)
白話文:
蘆薈(半兩,研磨成粉末),輕粉,青黛,香墨,飛羅面(各一錢),使君子(一個),蝸牛(五個,與肉炒焦,研磨成細粉),麝香(半錢)
上為末,研細,滴水為丸,芥子大。生地黃汁化下一丸至二丸,薄荷湯亦得。(莊氏第九候用此方。)
麝香丸,治小兒一切驚疳等病。
白話文:
把藥材研磨成細末,滴入水之後搓成小藥丸,每一丸跟芥菜籽一般大小。用生地黃汁送服一到兩顆藥丸,也可以用薄荷湯送服。(莊氏第九方劑是用這個方子。)
草龍膽,胡黃連(各半兩),木香,蟬蛻(上頭足,洗淨。各一錢),瓜蒂,龍腦,麝香,牛黃(各一錢並各細研)
白話文:
草龍膽、胡黃連各半兩,木香、蟬蛻(去除頭足,洗淨,各一錢),瓜蒂、龍腦、麝香、牛黃各一錢,皆研磨成細粉。
上,豬膽為丸,如桐子及綠豆大。驚疳,或秘或瀉,清米飲送下,小兒五七粒至一二十粒。眼疳,豬肝湯下。疳渴燖豬湯下,豬肉湯下亦得。驚風發搐,眼上竄,薄荷湯下一丸,更水研一丸滴鼻中。牙疳瘡,口瘡,研貼。蟲痛,苦楝根湯或白蕪荑湯送下。百日內小兒大小便不通,水研封臍中。
白話文:
-
豬膽做成綠豆大小的丸藥,小孩痄腮,無論是便祕或拉肚子,用清米湯送服,小孩五到七粒,最多二十粒。
-
眼部的痄腮,用豬肝湯送服。
-
患有痄腮口渴,用豬湯送服,豬肉湯也可以。
-
小孩因驚嚇而抽搐,眼睛向上翻,用薄荷湯送服一粒藥丸,再研磨一粒藥丸滴入鼻孔中。
-
牙齒痄腮、口瘡,研磨敷貼。
-
肚子疼痛,用苦楝根湯或白蕪荑湯送服。
-
100天以內的小孩大小便不通,研磨藥丸敷貼在肚臍中。
有蟲候,乾漆、麝香各少許,併入生油一兩點,溫水化下一大丸。慢驚勿服。
白話文:
在有抽搐的症狀時,取少量的乾漆和麝香,一起放入一兩生油中,用溫水化成一大丸。抽搐緩慢時才服用,不可服用過多。
睡驚丸,治小兒一切驚疳、食積、風癇之證。
使君子(五十個燒),香墨(棗大一塊),金銀箔(各七片),膩粉(二錢)
白話文:
睡驚丸,用於治療小兒各種驚嚇、疳積、食物積滯以及風癇等症狀。
配方包括:使君子(五十個燒過),香墨(棗子大小一塊),金銀箔(各七片),膩粉(二錢)。
上,先將使君子存性,同墨研細,次入金銀箔,乳缽內研,次入膩粉,並麝香少許,研令極細,稀糊丸,如桐子大,陰乾。每服一丸,薄荷湯磨下,一歲以下半丸。一名青金丹。極效。
治小兒因吃著患熱病奶次腹痛,並及驚風毒奶,便乃下痢吐逆,又名奶疳。
白話文:
第一種藥丸:先把使君子去核留皮,像墨一樣研細,然後放入金銀箔、乳缽內,一同研細,之後放入膩粉和少許麝香,研磨至極細,加入稀糊做成丸狀,丸子的體積如桐子一般大小,陰乾備用,每次服一粒,用薄荷湯送服。對於一歲以下的嬰兒,每次服半粒。這種藥別稱青金丹,療效十分顯著。
桃仁(去皮尖,炒),胡黃連(各半兩),沉香,硃砂(別研。各一分),金箔(五片)
上,為末,軟飯丸,麻子大。米飲下五丸,奶汁下亦得。(莊氏第十一候用此方)
治小兒胃疳及進食方
白話文:
桃仁(去除外皮和尖端,炒熟),黃連(各半兩),沉香,硃砂(另外研磨,各一分),金箔(五片)
胡黃連,蘆薈(各一分),肉豆蔻(一個),檳榔,乾蟾(炙。各半個),夜明砂(半分,炒),硃砂,麝香(各半錢)
白話文:
胡黃連、蘆薈(各一份)、肉豆蔻(一個)、檳榔、乾蟾蜍(炙製,各半個)、夜明砂(半分,炒製)、硃砂、麝香(各半錢)
上為末,煉蜜丸,綠豆大。一歲一丸,米飲及乳汁下亦得。如是疳盛,次加二丸至三丸,取下蟲屎為驗,五日一服。
桃花丸,治小兒心藏積熱生疳。
白話文:
研磨成粉末,再用蜂蜜製成綠豆大小的丸劑。患兒一個月一丸,用米湯或乳汁送服也可以。如果疳積旺盛,可以逐漸增加到二丸或三丸,直到排出蟲屎為止,每五天服一次。
寒水石(一兩,用炭火燒,熟研如面細),硃砂(半錢,細研,合和如桃花色)
白話文:
寒水石(一兩,用炭火燒,磨成細粉)
硃砂(半錢,研磨成細粉,與寒水石混合,顏色呈桃花色)
上為末,水浸蒸餅丸,如粟米大。冷水下三五丸。服旬日,自然安妙。(莊氏第二十四候用此方。)
白話文:
將(藥物)研磨成粉末,以冷水調成藥丸,藥丸的大小如粟米。以冷水送服三到五丸。服用十天左右,自然會安康。