王肯堂

《幼科証治準繩》~ 集之七·脾臟部(上) (11)

回本書目錄

集之七·脾臟部(上) (11)

1. 寒吐湯

小兒寒吐者,由乳母當風取涼解脫,致令風冷入乳變敗,兒若飲之,故嘔吐也,乳母當食後捏去舊宿敗乳,急服理中湯,次用釀乳法,其候是寒清痰夾乳吐出是也。凡有此候服藥不效,胃氣將絕,藥不能下,當服靈砂丸。如大便通,宜來復丹,二藥常用,驗。〔薛〕寒吐之證,面目脹,額汗出,脈沉遲微,寒氣停於胃,故胃不納而吐出也。

噦逆者,由胃氣虛甚,過服克伐,使清氣不升,濁氣不降,以致氣不宣通而作也。風寒在胃者,用理中丸。胃氣虛者,六君子湯。風涼所致者,宜捏去敗乳,急服理中丸,次服釀乳法。若嘔吐清涎夾乳,小便清利,用大安丸。若因乳母食厚味,用東垣清胃散。若乳母飲醇酒,用葛花解酲湯,飲燒酒服冷米醋三五杯。

乳母食生冷而致者,用五味異功散。乳母停食者,母服大安丸,子服異功散。乳母勞役者,子、母俱服補中益氣湯。乳母怒動肝火者,用加味逍遙散。乳母鬱怒傷脾者,用歸脾湯。乳母脾虛血弱者,用六君芎歸,其子亦服三五滴。氣血虛而乳熱者,子、母俱服八珍散,仍參熱吐霍亂治之。

〔世〕,萬安膏,治小兒脾胃虛弱,腹生疳蟲癥瘕,食積泄瀉,常服消疳去積,助胃氣,和中,疏氣滯。

人參,厚朴(薑製),陳皮,青皮,肉桂(夏不用),乾薑(各一兩),木香,沉香,藿香,甘草(各半兩),使君子(炮,十個),澤瀉(冬不用,春秋減半用)

上為末,煉蜜丸,如芡實大。食前米飲化下。如熱,薄荷湯下。一方,無木香、沉香、藿香、青皮、四君子,有白朮、蒼朮、茯苓、豬苓。

〔田〕,朱沉丹,治小兒嘔吐不止。

硃砂(二錢半),沉香(二錢),藿香(三錢),滑石(半兩),丁香(十四粒)

上為細末。每服半錢,用新汲水一盞,芝麻油滴成花子,抄藥在上,須臾墜,濾去水,卻用別水,空心送下。

定吐紫金核,治小兒一切嘔吐不止。

半夏(湯洗七次,薑製),人參,白朮,木香,丁香,藿香(各二錢半)

上為細末,稀麵糊為丸,如李核大。後用沉香一錢為末,硃砂一錢水飛,二味同研勻為衣。陰乾,每服一丸,用小棗一枚去核,納藥在內,濕紙裹,燒熟,嚼與小兒服,後以米飲壓之。

香銀丸,治吐

丁香,乾葛(各一錢),半夏(湯浸,切,焙),水銀(各半兩)

上,上三味同為細末,將水銀,與藥研勻,生薑汁丸,如麻子大。每服一二丸至五七丸,煎金銀花湯下,無時。

《本事》白朮散,治小兒吐嘔,脈遲細,有寒。

白朮,人參,半夏曲(各二錢),茯苓,乾薑,甘草(各一錢)

上為末。每服二錢,水一盞,姜三片,棗一枚,煎七分,去滓溫服,日二三。

一方,無半夏曲,有木香、藿香。

姜橘湯,治脾慢胃冷,嘔吐不止。

白姜(二錢,炮),陳橘皮(去白,一兩),粉草(炙,三錢)

上件,銼焙為末。每服半錢或一錢,用溫棗湯調化,空心,少與緩服。

定吐飲,治吐逆,投諸藥不止,用此神效。

半夏(湯洗七遍,焙乾,銼如綠豆大,篩去細末,二兩),生薑(乾淨,和皮、二兩),薄桂(去粗皮,銼,三錢)

上,生薑切作小方塊綠豆大,同前半夏和勻,入小鐺內慢火順手炒令香熟,帶干方下桂再炒勻,微有香氣,以皮紙攤盛地上,出火毒,候冷,略播去黑焦末。每服二錢,水一盞,姜二片,煎七分,稍空心,少與緩服。

參香飲,治胃虛作吐,投諸藥不止。

人參(去蘆,一兩),沉香,丁香,藿香(和梗),南木香(各二錢半)

上銼。每服二錢,水一盞,煎七分,去滓,臨入薑汁少許,作三次,空心溫服。

白話文:

寒吐湯

小孩子因為受寒而嘔吐,通常是因為乳母在風中受涼,導致乳汁也變得寒冷腐敗,孩子喝了這種奶就會嘔吐。乳母應該在每次餵奶後,擠出舊的、腐敗的乳汁。然後趕緊服用理中湯,接著用釀乳法(可能是指用藥物調理乳汁的方法)。這種情況的特徵是吐出清稀的痰液,其中夾雜著奶。如果出現這種情況,服用藥物卻沒有效果,表示胃氣快要衰竭,藥物也難以吸收,這時應該服用靈砂丸。如果大便通暢了,就改用來復丹,這兩種藥常常一起用,效果很好。〔薛氏認為〕寒吐的症狀是臉色和眼睛浮腫,額頭出汗,脈搏沉弱且慢,這是因為寒氣停留在胃部,導致胃無法接受食物而嘔吐出來。

至於噦逆(打嗝),是因為胃氣非常虛弱,過度服用具有克伐作用的藥物,導致清氣無法上升,濁氣無法下降,以致於氣機不順暢而引起的。如果是風寒引起的胃部不適,應該服用理中丸。如果是胃氣虛弱,應該服用六君子湯。如果是因為受風寒涼氣所致,應該擠掉腐敗的乳汁,趕緊服用理中丸,接著用釀乳法調理。如果嘔吐的是清稀的痰液夾雜著奶,而且小便清澈量多,應該服用大安丸。如果是因為乳母吃了油膩厚味的食物,應該服用東垣清胃散。如果乳母飲酒,應該服用葛花解酲湯,或是喝一些冷米醋三五杯。

如果是因為乳母吃了生冷的食物引起的,應該服用五味異功散。如果是因為乳母沒有好好吃飯,乳母應該服用大安丸,孩子服用異功散。如果是因為乳母過於勞累,孩子和乳母都應該服用補中益氣湯。如果是因為乳母生氣動了肝火,應該服用加味逍遙散。如果是因為乳母憂鬱傷了脾,應該服用歸脾湯。如果是因為乳母脾虛血弱,應該服用六君芎歸,孩子也應該服用三五滴。如果是氣血虛弱且乳汁發熱,孩子和乳母都應該服用八珍散,同時參考治療熱吐霍亂的方法來處理。

〔世傳〕萬安膏,可以治療小孩脾胃虛弱、肚子裡有疳蟲、腹部腫塊、消化不良引起的腹瀉。經常服用可以消除疳蟲,幫助消化,增強胃氣,調和脾胃,疏通氣滯。

藥材包括:人參、厚朴(用薑汁製過)、陳皮、青皮、肉桂(夏天不用)、乾薑(各一兩)、木香、沉香、藿香、甘草(各半兩)、使君子(炒過,十個)、澤瀉(冬天不用,春秋季用一半)。

將上述藥材研磨成粉末,用煉製過的蜂蜜做成丸子,像芡實大小。在飯前用米湯送服。如果身體有熱,則用薄荷湯送服。另一個配方,沒有木香、沉香、藿香、青皮,以及四君子湯,增加了白朮、蒼朮、茯苓、豬苓。

〔田氏〕朱沉丹,可以治療小兒嘔吐不止。

藥材包括:硃砂(二錢半)、沉香(二錢)、藿香(三錢)、滑石(半兩)、丁香(十四粒)。

將上述藥材研磨成細末。每次服用半錢,用新打上的水一小杯,滴上幾滴芝麻油,讓藥粉飄在油花上,等藥粉沉下去後,濾掉水,再用新的水,空腹送服。

定吐紫金核,可以治療小兒各種嘔吐不止的症狀。

藥材包括:半夏(用湯洗七次,並用薑汁製過)、人參、白朮、木香、丁香、藿香(各二錢半)。

將上述藥材研磨成細末,用稀麵糊做成丸子,像李子核大小。然後將沉香一錢研磨成粉末,硃砂一錢用水飛過,把這兩種藥粉混合均勻作為外衣。陰乾後,每次服用一丸,將小棗一枚去核,把藥丸塞入棗中,用濕紙包好,燒熟後,讓孩子嚼服,然後再喝些米湯。

香銀丸,可以治療嘔吐。

藥材包括:丁香、乾葛(各一錢)、半夏(用湯浸泡過,切片,烘乾)、水銀(各半兩)。

將上述三種藥材研磨成細末,然後將水銀與藥粉混合均勻,用生薑汁做成丸子,像麻子大小。每次服用一到二丸到五到七丸,用煎煮過的金銀花湯送服,服用時間沒有限制。

《本事方》白朮散,可以治療小兒嘔吐,脈搏遲緩細弱,有受寒症狀。

藥材包括:白朮、人參、半夏曲(各二錢)、茯苓、乾薑、甘草(各一錢)。

將上述藥材研磨成粉末。每次服用二錢,用水一小杯,加三片薑和一枚棗,煎煮至剩下七分,去除藥渣後溫服,每天服用二到三次。

另一個配方,沒有半夏曲,增加了木香和藿香。

姜橘湯,可以治療脾胃虛弱、胃寒引起的嘔吐不止。

藥材包括:白姜(二錢,炮製過)、陳橘皮(去除白色部分,一兩)、粉草(炙過,三錢)。

將上述藥材切碎烘乾後研磨成粉末。每次服用半錢或一錢,用溫熱的棗湯調和後服用,空腹時慢慢服用。

定吐飲,可以治療嘔吐,如果服用其他藥物無效,用此方有神奇的效果。

藥材包括:半夏(用湯洗七次,烘乾,切成綠豆大小,篩去細末,二兩)、生薑(乾淨,帶皮,二兩)、薄桂(去除粗皮,切碎,三錢)。

將生薑切成綠豆大小的小方塊,與半夏混合均勻,放入小鍋中用小火慢慢翻炒,直到炒香變乾,再加入薄桂一起炒勻,微微有香味即可。然後用皮紙鋪在地上,將藥材倒在上面散熱,等冷卻後,稍微去除黑色焦末。每次服用二錢,用水一小杯,加兩片薑,煎煮至剩下七分,稍微空腹時慢慢服用。

參香飲,可以治療胃虛引起的嘔吐,如果服用其他藥物無效。

藥材包括:人參(去除蘆頭,一兩)、沉香、丁香、藿香(連梗)、南木香(各二錢半)。

將上述藥材切碎。每次服用二錢,用水一小杯,煎煮至剩下七分,去除藥渣,臨服時加入少量薑汁,分三次,空腹溫服。