《証治準繩‧幼科》~ 集之六·心臟部四 (10)
集之六·心臟部四 (10)
1. 黑陷
〔萬〕水火者,陰陽之跡也,坎離者,水火之位也,心腎者,坎離之配也,故水陰也,而生於陽,離中之陰,乃真水也。火陽也,而生於陰,坎中之陽,乃真火也。陰根於陽,陽根於陰,互為其根,所以能變合而生萬物也。孔子贊易,以坎為血卦、為赤,離為鱉、為蟹、為螺、為蚌、為龜,其義可見。
白話文:
水與火是陰陽的根本,坎和離是水火所在的位置,心和腎是坎和離所對應的臟腑。所以,水是陰性的,卻生於陽中,離卦中那個陰,纔是真正的水。火是陽性的,卻生於陰中,坎卦中那個陽,纔是真正的火。陰的根本是陽,陽的根本是陰,陰陽互相為根本,所以能夠變化結合,而生出萬物。孔子讚賞《周易》,把坎卦看作血卦、看作赤色,把離卦看作鱉、蟹、螺、蚌、龜,由此可見其義。
以人身言之,血陰也,氣陽也,心配離而生血,陽中有陰,乃真陰也,腎配坎而生氣,陰中有陽,乃真陽也,故心中之血,即腎中之真水也,灌溉滋濡,水之德也,腎中之氣,即心中之真火也,呴噓鼓動,火之象也,然水善而火惡,老子曰:上善若水,下愚如火。善惡之分也。
白話文:
從人體來說,血是陰性,氣是陽性,心臟配合離卦而產生血液,陽中有陰,是真正的陰;腎臟配合坎卦而產生氣,陰中有陽,是真正的陽,因此,心臟的血,就是腎臟中的真正的水,灌溉滋潤,是水的特性;腎臟的氣,就是心臟中的真正的火,慰籍噓張,鼓勵運動,是火的現象,但是,水為善,火為惡,老子說:「上品德的人像水一樣,下愚蠢的人像火一樣」,這是善惡的分別。
況人之兩腎,左為水,右為火,經曰:七節之旁,中有小心,小心者,命門相火也,以其為君之相,故云小心,行君之令,故云命門也。夫以一水立乎二火之間,其不勝也,明矣,運之於中而使火不赫曦,水不涸流者,有神以主之也,所謂神者,何物也,太虛之中,神之棲也。然水火不並立,各有所勝,盛衰之變,此其常也。
白話文:
人的兩個腎臟,左邊是水,右邊是火。經典中說:七節旁邊,有一個小心臟,小心臟就是命門相火。因為它是君主的輔相,所以稱作小心臟。執行君主的命令,所以稱作命門。把一盆水放在兩堆火中間,水一定會被蒸發掉,這是很明顯的道理。但人體內的水火並存,卻不會出現這種情況,這是因為有一種神靈在主宰著它們。這種神靈是什麼呢?它是太虛之中的靈氣。水火並不總是並存的,它們各有勝負,興盛衰敗是常有的。
故盛則薄所不勝而乘所勝也,命曰氣淫。衰則所勝妄行而所生受病,所不勝薄之也,命曰氣迫。瘡疹之火,起於命門之下,二火相合,所謂得助者強也,相火復挾君火之勢,肆其猖獗,銷爍燔炳,無所不至,可恃者心中之真水,尚有以制之,奈何陽道常饒,陰道常乏,赫曦者其氣淫,涸流者其氣迫,並真水亦亡而已矣。經曰:成敗倚伏生乎動,動而不已則變作焉。
白話文:
所以強盛時就會侵犯不能勝過自己的而壓制可以勝過自己的,這叫做氣淫。衰弱時就可以隨意行動而產生病症,不能勝過的會侵犯它,這叫做氣迫。瘡疹之火,起於命門之下,二火相合,所謂得到幫助的勢力強大,相火又藉助著君火的力量,肆意猖獗,焚燒炳耀,無所不在,可以依靠的是心臟中的真水,還可以制伏它,但是陽道時常旺盛,陰道時常虛弱,旺盛的是氣淫,乾涸的是氣迫,連真水都沒有了。經書上說:成敗隱伏產生於運動,運動不止就會產生變化。
真水既亡,津液暴絕,其氣滯,其發燥,槁不能潤乎皮毛,滋乎腠理,而瘡中之血亦干而黑矣,是則變黑者,血色本赤,而干則變黑也。謂之歸腎者,血本腎中之陰,血乾則腎水亦干矣,此腎虛之證,豈有腎實為邪之理乎。
白話文:
當津液虧損殆盡時,身體各處的氣機也隨之停滯,導致皮膚乾枯,毛孔缺乏滋潤,而瘡口中的血液也會因此變得乾枯發黑。這是因為血液原本是紅色的,但當它變乾後,顏色就會變黑。所謂的「歸腎」,是指血液本是腎中陰水的體現,而當血液乾枯時,腎中的水液也會變乾。這纔是腎虛的徵兆,難道還有腎臟實熱為邪的道理嗎?
邵子觀物篇曰:東赤,南白,西黃,北黑,此正色也,驗之於曉午暮夜之時,可見之矣,由是推之,嬰兒始生而赤,長稍變而白,病則黃,老死而黑,物生地下而赤,稍長而白,萎落則黃,枯槁而黑,凡物皆資一陽之氣以生,此四色者,乃一陽之氣色遞變者也。
白話文:
邵雍在觀物篇中說道:東方是赤色,南方是白色,西方是黃色,北方是黑色,這些都是正色。在清晨、正午、傍晚和夜晚的時候去驗證,就可以看到了。由此推斷,嬰兒出生時是紅色的,長大後逐漸變成白色,生病則變成黃色,老死後變成黑色。植物在地下生長時是紅色的,生長一段時間後變成白色,枯萎後變成黃色,枯死後變成黑色。萬物都依靠一陽之氣才能生長,這四種顏色其實就是一陽之氣的顏色變化。
夫痘瘡由出現而起發,起發而成漿,成漿而結痂,亦人身中一陽之氣之流行也,其出現而赤,起發稍變而白,成漿則黃,結痂則黑,此亦色之遞變自然者,乃證之順,未可全以變黑為不正之色也。
白話文:
痘瘡是由痘疹出現而開始發作的,發作之後,痘疹化為濃水,濃水之後結痂,這也是人體中的陽氣在運行的過程。出現時呈紅色,發作後顏色略為轉變為白色,變成濃水時則變成黃色,結痂時則變成黑色,這也是顏色的自然變化,是病情好轉的徵兆,不能完全以顏色變黑為不正常的顏色。
夫以變黑為逆者,以四時言之,春主生,夏主長,秋主收,冬主藏,此自然之序,遞相成功者也,痘瘡之出,猶春之生也,起發猶夏之長也,成漿猶秋之收也,結痂猶冬之藏也,亦自然之序,苟出現而黑色,是春行冬令矣,起發而黑色,是夏行冬令矣,成漿而黑色,是秋行冬令矣,不循遞變之次,故謂之逆。黑者,腎之色也,為起蟄封藏之本,故以變黑為歸腎也。
白話文:
自然界是有著規律順序變化的,春主生,夏主長,秋主收,冬主藏。痘瘡的發生,就像春天的生發一樣;痘疹的起發,就像夏天的生長一樣;痘瘡的成漿,就像秋天的收斂一樣;痘瘡的結痂,就像冬天的貯藏一樣。這是自然界中順序變化的規律,如果痘瘡出現而變黑,是春天發生物卻有了冬天的變化;如果痘瘡起發而變黑,是夏天生長卻有了冬天的變化;如果痘瘡成漿而變黑,是秋天收斂卻有了冬天的變化。這些病症的發展沒有循序漸進地改變,所以稱之為「逆」。黑色,是腎臟的顏色,是腎臟生發的根本顏色。所以痘瘡變黑是腎臟功能出現問題。
又肺主皮毛,心主血脈,脾主肌肉,肝主筋,腎主骨髓,瘡疹之毒,由內而外為順,內者不出曰伏,已出復入曰陷,不能成漿謂之倒陷,不能結痂謂之倒靨,曰伏、曰陷、曰倒,皆由外而內,入於骨髓,故曰歸腎為逆也。
白話文:
肺主皮毛、心主血脈、脾主肌肉、肝主筋、腎主骨髓,瘡疹的毒,由內而外化,是順應自然規律的。毒在內不發出,稱為伏毒;已經發出又沉入,稱為陷毒;不能化膿,稱為倒陷;不能結痂,稱為倒靨。伏毒、陷毒、倒陷,都是由外而內,深入骨髓,所以稱為歸腎為逆。
按:錢仲陽為萬世幼醫之祖,而獨以變黑歸腎,為腎實之證,其失不小,萬氏闢之,最為詳明,故備引之。蓋耳骫者,腎之部也,諸痛瘡瘍皆屬於火,腎本屬水,水不畏火,故瘡疹之初,腎獨無證,凡五臟之部、之色、之證、見者皆為惡候,故曰善則不可見,惡則可見也。
白話文:
按:錢仲陽是歷代兒科醫家的鼻祖,但卻獨以皮膚發黑作為腎虛的證據,他的錯誤並不小,萬氏闢之,最為詳明,因此備加引述。耳骫是腎的部位,各種瘡瘍疼痛都屬於火,腎本性屬水,水不怕火,所以瘡疹之初,只有腎沒有病症,凡是五臟的部位、顏色、證候,出現的都是惡候,所以說好的情況下不可見,不好的情況下可見。
倘若小兒,腎水本虧,則火毒愈盛,水不足以制之,而火反侮其所不勝,及其既久,火熬水熱,於是腎之所部始病,而惡證見焉,錢氏以百祥丸下之者,大有至理,蓋大戟者,瀉小腸之藥也,心與小腸為表裡,不直瀉其心,而瀉其合,使心火下降而腎水上升,得陰陽交媾之道,有起骨加肉之功,然不救者,尚十有九,水火豈易抽添哉!蓋非百祥丸則無治也,毒氣去而真氣不絕者猶活,前人謂百祥丸瀉膀胱之水,令脾土復旺,是不讀《本草》而且大夫仲陽之旨也。
白話文:
如果小兒腎裡的水本就虧損,火毒就會越發旺盛,水不足以約束它,而火反而侵犯它所不能勝任的,等到時間久了,火烤得水發熱,於是腎臟所屬的器官開始生病,嚴重的症狀就會顯現出來,錢氏用百祥丸來治療,很有道理,大戟是瀉小腸的藥,心與小腸是表裡關係,不直接瀉心,而瀉其相合的小腸,使心火下降而腎水上升,符合陰陽交媾之道,有使骨頭生長,肌肉增加的作用,然而不能挽救的,尚有十分之九,水火豈是容易抽添的!所以不是百祥丸,就沒有治療的方法了,毒氣消除了而元氣沒有斷絕的還能活,前人說百祥丸瀉膀胱之水,使脾土重新旺盛起來,這是沒有讀過《本草》而且不瞭解大夫仲陽的宗旨啊。
又,導赤散亦仲陽所制,亦瀉小腸,但與百祥丸之功效有寬猛耳,四聖散用木通亦妙,世以大戟為猛,而易以其他淡滲之藥,反瀉膀胱與腎者,是不刃而殺之矣。萬氏以百祥丸下腎中毒氣,是猶以為腎實而瀉其子也,毫釐之差,千里之謬,不可以不辨。
白話文:
另有「導赤散」,也是仲陽所製定的,同樣瀉小腸,但比百祥丸功效更為緩和。四聖散中使用木通也很精妙。世人認為大戟藥性太猛烈,常常換成其他較緩和的藥,結果反而瀉了膀胱和腎臟,這真是不流血就殺人啊!萬氏用百祥丸來瀉腎裡的中毒之氣,猶如認為腎臟實證,而瀉其子一樣,差之毫釐,謬以千里,不可不辨。
瘡痘黑陷,分四證,詳見起發證治陷伏條。薛云:喜熱飲食,手足並冷者,乃脾胃虧損,陽氣虛寒之證,宜用辛熱之劑補之。喜冷飲食,手足並熱,乃陽氣實熱之證,宜用苦寒之劑瀉之。外感風寒者溫散之。毒入腹者分利之。陽氣虛者溫補之。外寒觸犯者熏解之。陳宿州先生用十二味異功散,以預保脾土於未敗之先,實發前人之未發,開萬世之聾瞶也。
白話文:
膿瘡和瘡痘發黑,可區分成四種情況,詳情請參閱發作和證治陷伏章節。薛醫師說:喜歡食用熱食,但手腳卻很寒冷的人,是脾胃虧損、陽氣虛寒的徵兆,應服用辛熱的藥劑來補益。喜歡食用冷食,但手腳卻很熱的人,是陽氣實熱的徵兆,應服用苦寒的藥劑來瀉火。外感風寒的人應服用溫散藥物。中毒後應服用瀉藥來分利。陽氣虛弱的人應服用溫補藥物。因外寒而引起發作的人應服用燻藥來化解。陳宿州先生使用十二味異功散來預先保護脾胃,在尚未敗壞之前就進行治療,這真是發人深省的先見之明,也讓歷代患有瘡癤的人能重見光明。
〔聞人〕,人牙散,治痘瘡方出,風寒外襲,或變黑,或青紫,宜溫肌發散,使熱氣復行,而癍自出。用人齒、脫落者不拘多少,瓦罐固濟,煅過出火毒,研末。出不快而黑陷者,豶豬血調下一錢,因服涼藥血澀倒陷者,入麝香溫酒服之。
白話文:
〔聞人〕,又稱人牙散,用來治療痘瘡剛發出來,受到風寒侵襲,變成黑色或青紫色的情況。治療方法是溫暖肌膚,發散風邪,使熱氣重新運行,痘瘡自然就會冒出來。
使用人牙,不論掉落多少,都可用。將人牙放入瓦罐中密封,煅燒至沒有火毒,研磨成粉末。
如果痘瘡冒出來不快,而且變成黑色、塌陷的,可以用豬血調和一錢人牙散服用。如果因為服用涼藥,導致血澀倒陷,則可以加入麝香,用溫酒送服。
初虞世名回生散,用人牙灰入麝香少許,每服半錢,黃耆、白芍藥、煎湯調下。錢氏方中用溫酒調下。云岐方中用升麻、紫草煎湯調下。海藏云:若平昔油膩腸垢者,通膈丸下之,硃砂為衣,與宣風散相表裡。一方,用雞冠血調成膏,好酒半盞,人乳半盞,入蔥白一莖,煎湯送下。
白話文:
過去有一種叫做「回生散」的藥方,採用人牙灰和麝香混合少量,每次服用半錢,加入黃耆、白芍藥,煎煮後服用。錢氏的方子中,使用溫酒混合服用。雲岐的方子中,使用升麻、紫草煎煮後服用。海藏說:如果平時飲食油膩或腸垢的人,可以用通膈丸通暢腸道,樞砂作藥衣,與宣風散搭配服用。另一種方法,是使用雞冠血混合成膏狀,加入半杯好酒和半杯人乳,加入一支蔥白,煎煮後服用。
彭氏云:只用紫草湯,自好瘡痘,最怕麝香與酒氣,觸禁,不可用。凡服牙齒,不可過多,每服止三分,多則陽氣盡出於表,恐痘斑爛無血色,陰氣內盛,必裡寒而濡泄,急以四君子加芎、歸服之。
白話文:
彭氏說:只用紫草湯,對於瘡痘的治療效果很好,但最怕麝香與酒氣,如果碰到這些禁忌,就不可再使用。凡是服藥治療時,藥量不可超過三分,太多則陽氣都跑到體表,恐怕痘斑爛掉且沒有血色,而陰氣在體內盛行,必定會導致體內寒冷,腸胃功能受損,此時應立即服用四君子湯,並加入川芎、當歸。
〔湯〕治痘瘡黑陷,藥不能發者有驗。用穿山甲一味,燒、存性,為細末,入麝香當門子少許,一歲五分,三歲一錢,溫酒調下。一服取效,雖半身黑陷欲絕者,亦能暫蘇而發紅色。但有目閉無魂者,不復生矣。
白話文:
〔此湯劑〕治療痘瘡黑陷,其它藥物無法發瘡的,有顯著療效。使用穿山甲一種藥材,將其燒熟,保留藥材特性,研磨成細末,加入少許麝香為引子,一歲小孩用五分,三歲小孩用一錢,用溫酒調服。一服藥即可見效,即使是半身黑陷幾乎斷氣的人,也能暫時甦醒並發出紅潤的顏色。但是,如果眼睛閉著沒有神魂的,就無法復生了。
〔寇〕,麻黃,用麻黃剪去根節五錢,用蜜一匙同炒良久,以水半升煎,候沸,去上沫,再煎去三分之一,不用渣。病瘡疱倒靨黑者,乘熱盡服之,避風,俟其瘡復出。一法,用無灰酒煎更速,但小兒不能飲酒者難服,以此藥入表也。(世傳此法累用有效。)
白話文:
麻黃湯:
用法:取麻黃剪去根節五錢,與蜜一匙共炒良久,加入水半升煎煮,待沸騰後去除浮沫,繼續煎煮去除三分之一藥量,不用渣液。
主治:病竈瘡皰倒靨呈現黑色者,趁熱服用全部藥液,避風,等待瘡口再次發出。
另一種方法:用無灰酒煎煮更快速,但小孩不能飲酒者難以服用,此藥能夠治療內在病竈。(世代相傳此方法累次使用皆有效。)
〔萬〕凡痘子黑陷,古方用穿山甲者,取其穿腸透膜而善走也,用人牙者,取牙齒乃骨之餘,腎主骨,可以入腎也,此二物者,但借為嚮導,引解毒之劑以施治則可,若軍用之,何濟於事哉,有用燒人屎者,蓋屎大解疫毒,痘乃時疫所發,故宜用之,若加入發表和中解毒湯內尤良。
上方,皆通表發肌之藥,首一證感風寒,肌竅閉塞,血凝不行而黑陷者,宜之。
白話文:
-
凡是痘子黑色凹陷,古方使用穿山甲入藥,是取其穿透腸胃,透析臟腑膜而善於行走的作用;使用人牙入藥,是取牙齒是骨頭的餘渣,腎臟主管骨頭,可以入腎。這兩種藥物,只是借用它們作為嚮導,引導解毒劑來施治是可以的,如果單獨使用它們,有什麼用處呢?
-
還有人使用燒過的人糞入藥,因為糞便可以大解疫毒,痘瘡是時疫所發,所以適合用它。如果把它加入發表、和中、解毒的湯藥中,效果就更好了。
《活人》瘡黑倒陷,豬尾湯、無比散、龍腦膏子無不驗。(海藏云:若用草藥下之,似勝腦麝,必不得已,而後用之可也)。
白話文:
瘡口發黑且凹陷,可以使用豬尾湯、無比散、龍腦膏等藥物治療(海藏說:如果使用草藥治療,比使用腦麝等藥物更有效,但不得已時才使用腦麝)。
豬尾膏,治瘡倒靨。用小豬尾尖刺血兩點,入生腦子少許同研,新汲水調下,食後。立效。
白話文:
使用豬尾巴上的油脂來治療瘡癤和倒睫。取小豬尾尖刺血出來兩滴,加入少許生腦髓一起研磨,用剛汲取的新水調和後服用,在飯後服用。效果立竿見影。
龍腦膏子,治時疫發痘瘡,及出瘡子未透,心煩狂躁,氣喘妄語,或見鬼神,或已發而陷伏,皆宜速治,不治,其毒入臟,決死。用生龍腦一錢,研細,滴豬心血、和丸如豆子大。每服一丸。心煩狂躁者,用紫草湯化下。若瘡子陷伏者,用溫酒化下,少時,心神便定,得睡,瘡疹發透,依常將息,取安。(海藏云:此一法,證極、而用,故《活人》云:不得已也)
白話文:
龍腦膏主治時疫引發的痘瘡,以及痘瘡初發未透,患者心煩躁狂、氣喘胡言、出現幻覺,或者痘瘡已發卻陷入沉伏,這些情況都需要及時治療,否則毒素入臟,必死無疑。取生龍腦一錢研磨成細粉,滴入豬心血,混合製成豆子大小的藥丸。每次服用一丸,心煩躁狂者可用紫草湯送服,痘瘡陷入沉伏者可用溫酒送服,不久後心神就會安定,可以入睡,痘瘡也能順利發透,之後只要依照平常方式調養,即可痊癒。(海藏云:此法僅在病情危急時才使用,所以《活人》書中說:不得已而為之。)
四糞散,治癍瘡倒靨黑陷。(出《御院藥方》)歌曰:人貓豬犬臘辰燒,每服三錢蜜水調,選甚倒靨並黑陷,萬兩黃金也合消。(臘月辰日合此藥,甚驗)。
白話文:
四糞散可以治療癤瘡、倒靨、黑陷。出自《御院藥方》。有民謠稱:人在臘月辰日將人、貓、豬、狗的糞便燒成灰,每次服用三錢,用蜜水調服,對治療倒靨和黑陷有特效,即使千金也買不到。
〔子和〕人中黃,臘月者最佳,通風處以火煅成煤,水調下三五錢,陷者自出。丹溪云:子和,黑陷甚者用燒人屎,即此方也。
白話文:
「子和」是一種中藥,在臘月採收的「子和」品質最好。將「子和」放在通風的地方,用火煅燒成煤炭,然後用人屎做成藥丸服用。服用「子和」可以治療陷症(一種皮膚病,症狀是皮膚上有凹陷或潰瘍)。丹溪說:「子和」有治療黑陷症的效果,可以用燒過的人類糞便(火煅人糞)來代替,「子和」也可以治療便祕。
〔世〕治疹痘不透,乾黑危困。用山楂肉一味為末,每服二錢,紫草酒送下,量兒大小加減,徐徐進三四服,即紅活。
白話文:
[解說] 治療痘疹不透發,乾燥、發黑,情況危急。使用山楂肉一味藥研成細末,每次服用二錢,用紫草酒送服,根據孩子的年齡大小增減劑量,逐漸服用三四次,痘疹就會紅潤起來,病情好轉。
〔海〕劉守真涼膈散,治小兒癍疹黑陷亦妙,然止能治大便結硬、小便赤澀為當,若大便小便已通,不宜用此,惟以易老去大黃、硝者,最為穩當。
白話文:
劉守真的涼膈散,也可以治療小兒癍疹、黑陷症,但只能治療大便結硬、小便發紅、排尿困難。如果大便、小便都通暢,就不應該再使用涼膈散了。只把大黃、硝石去除掉,用其他藥物代替,是最穩妥的做法。
〔錢〕凡痘疹重者,猶十活四五,黑者無問何如,十難救一,其候或寒戰咬牙,或身黃腫紫,宜急以百祥丸下之。復惡寒不已,身冷出汗,耳尻反熱者死。何以然?腎氣大旺,脾虛不能治故也。下後身熱氣溫欲飲水者,可治,以脾氣生,勝腎,寒去而溫熱也,治之宜解毒,不可妄下,妄下則內虛多歸於腎。若能食而痂頭焦起,或未焦而喘實者,可下之,宜四順飲。
白話文:
凡是痘疹病情嚴重的,大約十個人能活四五個,若是痘疹發黑,不論情況如何,十個病人很難救活一個。患者可能出現寒戰咬牙,或者全身發黃腫脹發紫的情況,應該馬上服用百祥丸。如果患者持續發冷,身體冰冷冒汗,但耳垂卻發熱,那就會死亡。這是為什麼呢?因為腎氣太旺,脾臟虛弱無法制約它。如果患者服藥後身體發熱,體溫升高想喝水,就可以治癒,這是因為脾氣生長,勝過腎氣,寒邪退去,轉為溫熱。治療時應該解毒,不可隨便服用瀉藥,亂服用瀉藥會導致身體虛弱,虛弱的氣血大多歸於腎臟。如果患者可以進食,且痘痂焦黃隆起,或者痘痂尚未焦黃卻喘氣有力,就可以服用瀉藥,應該服用四順飲。
瘡赤陷而耳尻反熱者,為逆,用百祥丸、牛李膏、各三服,不愈者死。
百祥丸,一名,南陽丸,治瘡疹黑陷寒戰,咬牙戛齒,身黃紫腫。
白話文:
如果瘡瘍紅腫下陷,而且耳朵後部反而發熱,這是病情惡化的表現。應該使用百祥丸和牛李膏,每種各服用三次。如果這樣治療還不見好轉,病人可能會死亡。
百祥丸,又叫南陽丸,用於治療瘡疹顏色變黑、下陷,伴有寒戰,咬牙切齒,身體出現黃紫色腫脹的情況。
紅牙大戟(不以多少,陰乾,漿水煮軟,去骨,日中曝乾,復納汁煮,汁盡,焙乾,為末)
白話文:
紅牙大戟(不拘多少,在陰涼處曬乾,用漿水煮軟,去除骨頭,在日中暴曬至乾,再放入汁液中煮,直到汁液煮盡,然後焙乾,研磨成末粉)
上,水丸如黍米大。每服一二十丸,研芝麻湯下。吐利同。無時。此方治戛齒甚妙。
牛李膏
白話文:
上面,水丸像黍米那麼大。每次服用十幾二十粒,研磨成粉末,用芝麻湯送服。嘔吐和腹瀉的症狀都會消失。沒有固定的時間。這個方子治療咬牙切齒的效果很好。
用牛李子不以多少,取汁,石器內熬成膏。牛李子生野道邊,至秋結實,黑子成穗,如無生者,以乾者為末,水熬代用。每服皂子大,煎杏膠湯化下。此藥須於九月中取之。
白話文:
不論有多少牛李子,取其汁液,用石器熬成膏狀即可。牛李子生長在野道邊,秋天就會結果實,黑色的果子成串生長,如果沒有新鮮的,可以用乾果研磨成粉末,用水熬煮後代替。每次服用皁子般大小的劑量,用杏膠湯化開後服用。這種藥須在九月中旬採集。
睦親宅一大王病瘡疹,始用一李醫,又召錢氏,錢留與抱龍丸三服。李以藥下之,其疹稠密。錢氏見,大驚,曰若非轉下,則為逆病。王曰李已用藥下之。錢曰瘡疹始出,未有他證,不可下也,但當用平和藥,頻與乳食,不受風冷可也,李子若起,能食者,大黃丸瀉一二行,即止。
白話文:
睦親王府一位大王的身上長了瘡疹,一開始由李姓醫師治療,後來又請來了錢姓醫師。錢姓醫師便留下來給他抱龍丸,一天服用三次。李姓醫師用藥讓瘡疹排泄出來,瘡疹變得更密集。錢姓醫師看到後大吃一驚,說道:沒有轉移疹子就排泄的話,會變成病況逆轉。大王說,李某已經用藥排泄了。錢姓醫師說:瘡疹剛出來的時候,沒有出現其他症狀,不應該將它排出來,只應該使用性質平和的藥物,頻頻食用乳類食物,並且不接觸冷風,這樣就可以了。如果李醫師的治療有效,能讓大王吃得下東西,可以用大黃丸瀉下一、二次即可停止。
令先下之,瘡疹未能出盡而稠密甚,則難治,此誤也,縱得安,其病有三,一者疥,二者癰,三者目赤。李氏不能治。經三日,黑陷後復召錢,曰幸不發寒,病未困也,遂用百祥丸為主,牛李膏為助,各二大服。至五日間,瘡復紅活,七日而愈。蓋黑者,歸腎水也,腎旺勝脾,土不剋水,故脾虛寒戰,則難治。
白話文:
讓先瀉下去,瘡疹不能完全出來而十分稠密,那麼就難以治癒,這是錯誤的做法,即使得到安穩,其病症有三,一是疥瘡,二是癰瘡,三是眼睛發紅。李姓醫生治不好。過後三天,黑陷後又請來了錢醫生,說道:「幸好沒有發寒,病並不嚴重」,於是用百祥丸為主藥,牛李膏為輔助藥,各服兩大劑。到了第五天,瘡疹又恢復了紅潤,七天後就痊癒了。黑者,屬腎水,腎旺勝脾,土不剋水,所以脾虛寒戰,那麼就難以治癒。
所用百祥丸者,以瀉膀胱之腑,腑若不實,臟自不盛也。何以不瀉腎,由腎主虛,不受瀉,如二服不效,即加寒而死矣。
白話文:
使用百祥丸來治療,是為了瀉膀胱的腑。腑若不充實,那麼臟自然也不會旺盛了。為什麼不瀉腎?因為腎主虛,不能瀉,如果服用了兩次沒有效果,馬上就會因為受寒而死了。
〔子和〕治瘡疹黑陷。鐵腳葳靈仙為末炒,一錢,腦子一分,用溫水調服,取下瘡痂,為效。
《活人》無比散,治小兒瘡疹惡候。
白話文:
子和治療瘡疹變黑下陷的方法是:將鐵腳葳靈仙研磨成粉末後炒過,取一錢的量,加上一分的冰片,用溫水調勻後服用,能夠使瘡痂脫落,效果良好。
《活人》中的無比散,用於治療小兒嚴重的瘡疹病症。
硃砂(先研,一兩),牛黃,麝香,樟腦,膩粉(細研。各一錢)
白話文:
硃砂(先研製成粉末,一兩),牛黃,麝香,樟腦,滑石粉(細研製成粉末。各一錢)
上,同研細。如有患者,小兒一字,大人五分,入水銀少許,用小豬尾上血三兩點,新水同調服。寧穩得睡者,然後取轉,下如爛魚腸、葡萄穗之類涎臭惡物便安。小兒用乳汁調,妙。(海藏云:此瀉內熱之極,不能開發於外則宜此,內雖過泄,外亦開發,即透肌膚之藥,與至寶丹同)。
白話文:
上面講的藥材研磨成粉末狀。如果有病人,小孩服用一錢,大人服用五分,加入少許水銀,用小豬尾上的血三兩點,用新水一起調好服用。安穩睡著後,再服第二劑,拉出像爛魚腸、葡萄串一樣的涎臭惡物就可以痊癒。小孩服用時用乳汁調和,效果更好。(海藏說:這是瀉內熱的極端方法,如果不能從外開發,就應該用此方法,內部雖然過度瀉泄,但外部也能開發,也就是能透過肌膚的藥物,與至寶丹相同)。
小兒癍疹黑陷方
干胭脂(三錢),胡桃(一個,燒、存性)
上,為細末。煎胡荽酒調下藥一錢,立效。
上,治死血黑陷。凡前方,用穿山甲及麝香等藥治黑陷,皆為氣滯者設也。
白話文:
小兒癍疹黑陷的方子如下:
乾胭脂(三錢),胡桃(一個,燒過後保留灰燼)
將上述材料磨成細末。用胡荽酒調和藥粉一錢服用,立即見效。
這個方子是用來治療因血液循環不暢導致的皮膚黑陷問題。以往的方子中使用穿山甲及麝香等藥材來治療黑陷,主要是針對氣滯的情況設計的。
上方,皆里藥,第二證所謂毒氣太盛,內外蒸爍,毒復入里,必心煩狂躁,氣喘妄言,如見鬼神,大小便秘,渴而腹脹者所宜,選而用之者也。
白話文:
上方藥方所用的藥物皆屬裏藥,是針對第二個證狀所提出的,所謂的毒邪過重,內外蒸熱燥化,毒邪又深入身體裏層,勢必導致心神煩躁、氣喘不止、胡言亂語,好像看見鬼神似的,大小便不通暢,以及口渴且腹脹的情形。
〔閻〕,紫草散,治瘡痘黑陷,曾服此方愈。亢錢皆云,有枳殼難服。
白話文:
〔閻〕,紫草散,治療瘡痘黑陷的藥方,我曾經服用過這個藥方而治癒。亢錢說,其中含有枳殼,難以服用。
紫草,甘草,糯米(亢云,此味極好,助胃氣),黃耆(各等分)
上,水煎服。
白話文:
紫草、甘草、糯米(亢雲:這種口味極好,有助於胃氣)、黃耆(各等分)
〔丹〕痘瘡黑陷二種,因氣虛而毒氣不能盡出者,用黃耆、人參、酒炒紫草治之。顏色正者,如上治法。(參耆之補,佐以紫草之通利也)
白話文:
痘瘡分為兩種,黑陷是因為體內的毒氣不能完全排出。
治療可以使用黃耆、人參和用酒炒過的紫草。
疾病症狀不嚴重,可以用上述的方法治療。(人參和黃耆可以滋補,紫草可以通利解毒)
〔魏〕變黑歸腎,乃氣弱不能蓄血,血亦不榮,故致枯萎而黑,只用保元湯加芎、桂、補提其氣,氣旺,則黑者轉而為黃矣。
白話文:
黑變為黑色是歸屬於腎臟,是因為氣血虛弱,不能儲藏血液,血液也不旺盛,所以導致枯萎而發黑,只使用保元湯加上川芎、肉桂,來補提它的氣,氣旺盛了,那麼黑色的就會轉變為黃色了。
上補虛例。第三證所謂內虛而不能使陽氣以副云云者之所宜也。
吳氏云:痘色初深紅者,必變紫,紫必變黑,紫黑必至於乾枯,此血熱漸變,理勢之一定不移者也,故初見深紅,失於解散,至於乾枯黑陷,危殆極矣。治法,當以涼血退熱為主,看其微甚,或利大便,或利小便,或用解散之劑,頂雖平陷,不可專以氣虛例之,而惟用參耆補劑,補則氣愈盛,而血愈乾涸矣。
白話文:
這是關於治療虛弱症狀的內容。對於內在虛弱而無法使陽氣與之相配的情況,適用於這種情況。
吳氏提到:如果痘疹初起時顏色很深紅,那麼它必定會轉變為紫色,紫色又會轉變為黑色,最後變得乾燥枯萎。這是由於血液中的熱度逐漸增加所導致的必然過程。因此,當初次見到深紅色時,如果不及時解熱散瘀,等到皮膚變得乾燥、黑色並下陷時,病情就非常危險了。治療方法應該以冷卻血液和退燒為主,根據病情的輕重,可能需要通大便或小便,或者使用解熱散瘀的藥物。即使頂部已經平陷,也不應該僅僅視為氣虛來處理,單純使用人參黃耆等補品進行補充,因為這樣做可能會導致氣更盛,血更加乾涸。
翁氏治血熱證,七八日間有紫黑乾枯,及青灰乾黑陷者,有奪命大造、談笑博金、一字金、或百祥、牛李、豬尾等方,然早能涼血解毒,必無此患,患此而後用此藥,得全者少矣。若服涼解之藥過多,以致泄瀉滑脫,而成黑陷者,仍從陳氏法,以木香、異功治之,又不得以血熱為拘也。
奪命五毒丹,治痘黑陷倒靨,乾枯不起者,神驗。
白話文:
翁氏治療血熱的病症,七、八天內出現紫黑色乾枯,以及青灰色的乾黑色陷洞,有奪命大造、談笑博金、一字金、百祥、牛李、豬尾等治療方法,然而若能夠在早期使用涼血解毒的藥物,就必定不會有這種病症。如果得了這種病症之後才使用這些藥物,康復的機率很低。如果服用過多涼解藥物,導致腹瀉、滑脫,而演變成黑色陷洞,仍然要按照陳氏的方法,使用木香、異功來治療,也不應該拘泥於血熱的治療原則。
月魄(蟾酥。少許),吐月華(牛黃。二分),銀紅(硃砂。一錢),男王(雄黃。三分),梅精(冰片。二分)
白話文:
月魄(蟾蜍產生的蟾酥,少許)
吐月華(牛黃,二分)
銀紅(硃砂,一錢)
男王(雄黃,三分)
梅精(冰片,二分)
上五味,用豶豬尾血、為丸如麻子大。薄荷湯下一丸,移時活動。
談笑博金丹,治同上。
取用寅亥戌未四時四靈丹,加臍香下。(俱用天靈蓋)
大造保童丸,治同上,兼治痘毒。亦妙。
一蠻子(人胎骨。炙過)二狼子(狗胎骨。酥炙)三貓子(貓胎骨。炙過)
上,加臍香下。
一字金丹,治同上。
白話文:
上面的五種藥方,用閹豬的尾巴血製成,搓成像芝麻大小的丸子。用薄荷湯送下一顆,過一會兒就會見效。
談笑博金丹,功效同上。
在寅、亥、戌、未這四個時辰取四靈丹,加上臍香服用。(都使用頭骨。)
大造保童丸,功效同上,並且可以治療痘毒,非常有效。
取人胎骨(經過炙燒)、狗胎骨(酥炙過)、貓胎骨(炙燒過),加上臍香服用。
一字金丹,功效同上。
接下來描述了胎兒以母體攝取營養成長的過程,有人稱之為「娠」,因為它在某個時間會有胎動的現象;也有人稱為「懷」,因為它依附在母體之內。這些現象都是陽氣開始,陰氣承擔,在成形之前,由五行的運作而最終化成胎兒。因此說,陰陽俱全,五行便立。陰氣承擔的是壬水,陽氣在壬水中萌發,於是人開始孕育。命門是生氣的源頭,精氣藏在其中。壬水是陽水,與丁火的陰氣結合,便孕育出丙火。
臘月初八取閹豬尾部後面的刺血一升,用新的瓦盆裝入,加入各種藥材,一起攪拌均勻。用一根寬大的舊竹筒,底部留下一節,將混合物裝入竹筒中,然後用多層紙密封,緊緊繫好,再在筒口邊通一個小孔。用麻繩將竹筒垂吊在糞坑屋梁上,直到清明節時取出曬乾,加入龍涎香和麝香各一錢,研磨均勻,滴水和成像皂莢子大小的丸子。每次服用一丸,用人參湯化開服下。如果毒氣盛,瘡子變黑,服用後會變紅而恢復生機。
豬血腦子
紫花地丁,金線重樓,山慈菇
至寶丹,治同上。
白話文:
-
紫花地丁:又名地丁草、地丁公、紫丁香。為一種多年生草本植物,具有清熱解毒、涼血止血等功效。
-
金線重樓:又名重樓、七葉一枝花、落地金錢。為一種多年生草本植物,具有清熱解毒、消炎止痛、活血化瘀等功效。
-
山慈菇:又名慈姑、水花生。為一種多年生草本植物,具有健脾益氣、補腎固精、益智健腦等功效。
戌腹糧(即將大米、淨室與犬食飽,取其糞洗淨、炙乾、研細,每一兩、麝香一、二分)
一粒金丹,治同上,虛證雖死者,可立活。
白話文:
戌腹糧是一種中藥,由大米、淨室(潔淨的房間或環境)和犬食組成。將大米和淨室混合在一起,然後餵給狗吃。取狗的糞便,洗淨、炙乾、研細,再與麝香混合,每一兩戌腹糧中加入一到二分的麝香,即可製成中藥戌腹糧。
膃肭臍(二),鴉片(三),冰片(二),麝香(一),原蠶蛾(二)
白話文:
- 膃肭臍(二):一種名貴的中藥,具有溫補腎陽、益精填髓的功效。
- 鴉片(三):一種白色或淡棕色的粉末,具有鎮痛、鎮靜和催眠的作用。
- 冰片(二):一種白色、透明的結晶,具有清涼、止痛和消炎的作用。
- 麝香(一):一種黑色或棕色的粉末,具有溫補腎陽、活血化瘀和開竅醒神的功效。
- 原蠶蛾(二):一種白色或淡黃色的蟲子,具有清熱、化痰和止咳的作用。
以上六方,治危急痘證,有起死回生之妙。
獨神散(即前穿山甲方)
天真膏,治黑陷乾枯紅紫,及斑不退,用此救之,十全四五。
白話文:
鴉片:一種白色或淡棕色的粉末,可以減輕疼痛、安撫情緒和幫助入睡。
冰片:一種白色透明的結晶體,能夠帶來清涼感、緩解疼痛並有助於消炎。
麝香:一種黑色或棕色的粉末,用來溫暖和補充腎臟功能、促進血液循環消除瘀血,還能提神醒腦。
原蠶蛾:一種白色或淡黃色的小蟲,對於清除體內熱氣、化痰以及止咳有好處。
以上這六種成分,可以用來治療嚴重的痘瘡病症,具有輓救生命的效果。
獨神散(也就是之前提到的穿山甲方)
天真膏,適用於治療那些出現黑色、乾燥、紅紫色斑點且不消退的情況,使用這個藥膏可以達到一定的治癒率。
初生小兒解下黑糞,用瓷罐收貯,加水銀二兩,麝香一錢,黃蠟封口,埋於土中,愈久愈妙,久則化而為水。每遇前證,看兒大小,熱毒盛者、量與二三茶匙,酒煎紫草湯對半和勻服之,立時紅潤活澤,真秘方也,勝天靈蓋枯臭無益之物萬萬矣,緣此糞原系母之真血所化,蓋以血補血,且入土日久,又得陰氣多,故能解毒。
百日內小兒熱而煩躁,啼哭不止,用少許點入眼角,二三次便能神安氣和而睡,蓋又能清心熱也。
白話文:
新生嬰兒排出的黑色胎便,用瓷罐收集起來,加入二兩水銀和一錢麝香,然後用黃蠟封住罐口,埋在土中,時間越長越好,久而久之會變成水。當遇到上述症狀時,根據嬰兒的大小,如果體內熱毒旺盛,可酌量給予二到三茶匙,與酒煎紫草湯對半混合後服用,馬上就能見到臉色紅潤有光澤,這是一個非常珍貴的秘方,比那些所謂的天靈蓋等無效且發臭的東西要好得多,因為這種胎便是母親血液所轉化,是以血補血,而且埋於土中日久,吸收了更多的陰氣,所以能夠解毒。
對於百日以內的小孩,如果出現發熱煩躁、哭鬧不止的情況,可以用少量點入眼角落,做兩三次就能讓孩子安靜下來並入睡,因為它還能清心火。
大成散,治痘出不快,或頂陷,或灰白黑陷,一切不起發之證俱可用之。
穿山甲(酒炒,一兩),甘草末(二錢),雄黃,硃砂(各一錢半),紫草(三錢),麝香(二分)
白話文:
大成散,用於治療痘痘出不快,或痘頂凹陷,或痘色灰白、黑色,以及一切不起發的症狀,都可以用它來治療。
上,每五歲兒用二分。冷證,熱酒調下。熱證,紫草湯下。寒者,加入治中散內用。熱證,加入小無比散內。
無價散,治黑陷欲死者。
白話文:
上,每五歲,用二分。
- 冷證,以熱酒調和後服用。
- 熱證,以紫草湯送服。
寒證,加入治中散內服用。
熱證,加入小無比散內服用。
用無病小兒糞,臘月將傾銀罐二個,上下合定,鹽泥固濟,火煆通紅,取出為末,蜜水調服一錢。一方,加麝香冰片少許。
白話文:
使用健康小孩的糞便,在臘月時將其放入兩個銀罐中,將罐子上下密封,並用鹽和泥巴加固。然後用火煅燒至通紅,取出後研磨成粉末,用蜂蜜水調和服用一錢。另一個方法是加入少量的麝香和冰片。