王肯堂

《証治準繩‧幼科》~ 集之六·心臟部四 (6)

回本書目錄

集之六·心臟部四 (6)

1. 腹脹

凡痘子,腹中常宜寬舒,為里無邪,若腹脹滿,須審其傷食否,及大小便何如,如曾傷食,微滿不痛者,木香大安丸。脹滿腹痛甚者,丁香脾積丸(俱傷食)。小便不通,百祥丸(黑陷)。大便不通者,宣風散(發熱)主之。此上諸證,皆實脹者也,故宜利之。若自利腹脹,乃虛脹也,陳氏木香散(泄利)主之。

白話文:

所有出痘的人,都要讓腸胃常保舒適通暢,因為這樣代表體內並沒有邪氣。但假如腸胃脹滿,就要判斷是否是因為不當飲食所造成的(傷食)。此外,還要了解大小便的狀況如何。如果曾有吃東西不當的情況,但沒到很脹或痛的地步,可服用木香大安丸來治療。腸胃脹滿且疼痛嚴重的,可服用丁香脾積丸(傷食引起的)。小便不通暢的,可用百祥丸(黑陷瘡)來治療。大便不通暢的,可用宣風散(發熱引起的腹脹)來治療。上述症狀,都是實症引起的脹滿,故宜利之。假如是腹瀉時出現的腹脹,則是虛症引起的腹脹,應服用陳氏木香散(腹瀉引起)來治療。

腹脹分虛實寒熱,錢氏云:身熱煩躁,腹滿而喘,大小便澀,面赤悶亂,大吐者當利小便,不瘥者,宣風散下之。此實熱治例也。陳文中木香散治痘瘡腹脹渴瀉。此虛寒治例也。薛氏《撮要》云:腹脹瀉渴,脾胃虛寒也,用大異功散(出不快)參耆內托散(即十補散出不快)治之。若前證而兼氣促體倦,乃脾氣虛也,用白朮散(渴)加木香,煎送四神丸(泄瀉)。

白話文:

腹脹可分為虛實寒熱。錢氏說:身體發熱煩躁,肚子脹滿且喘氣,大小便不通暢,臉色發紅且悶亂,大吐的人應該利尿通便。若不痊癒,則應使用宣風散下之。這些是實熱證的治療方法。陳文中木香散可治療痘瘡引起的腹脹、口渴和腹瀉。這些是虛寒證的治療方法。薛氏《撮要》中說:腹脹、腹瀉、口渴,是脾胃虛寒引起的,可以用大異功散(出不快)、參耆內託散(即十補散出不快)治療。如果前列症狀同時伴隨著氣短、身體倦怠,則是脾氣虛,應使用白朮散(口渴)加木香,煎服四神丸(泄瀉)。

如腹脹作喘,大便利,小便秘,手足並冷,乃脾氣虛也,先用葶藶木香散(喘),次用小異功散(吐瀉)一二劑自愈。此平補例也。

白話文:

如果出現腹脹氣喘、大便稀瀉、小便不通暢,手腳冰冷的症狀,這叫做脾氣虛。首先服用葶藶木香散(治療喘氣),然後服用小異功散(治療嘔吐腹瀉)一到兩次,就能痊癒。這是調和平補的例子。

初熱時腹脹痛者,由毒氣與外邪相搏,欲出而不得出也,用參蘇飲加縮砂、陳皮,去參苓服之(挾有表證者、宜此)。身熱脈數,大便秘而腹脹,此熱毒壅遏也,當微下之,或瘡半未出而喘息腹脹,其人大便不通,煩躁作渴,譫語不安者,當急下之,俱用紫草承氣湯(挾有里證者、宜此)。〔丹溪〕用桔梗枳殼湯、二陳加枳殼湯。

白話文:

在熱病的初期,如果出現腹脹和疼痛的症狀,這是由於毒氣和外邪相互搏擊,毒邪企圖外出而不得所致。治療時,可以使用人蔘、蘇葉、縮砂、陳皮組成的參蘇飲,去除人蔘和茯苓(這種方法適用於同時存在表證的患者)。如果患者出現體熱、脈搏數快,大便不通、腹脹的情況,這是熱毒壅遏造成的。治療時,應採用輕微的瀉下法。如果患者出現瘡瘍尚未完全排出,但已經出現喘息、腹脹,大便不通,煩躁口渴,胡言亂語不安等症狀,則應急用瀉下法。這兩種情況都適合使用紫草承氣湯(這種方法適用於同時存在裡證的患者)。〔丹溪〕使用桔梗、枳殼、小麥湯,二陳湯加枳殼湯。

若虛弱自利,四肢厥冷,腹脹發噦者,裡氣虛也,薑附、理中輩急救之。

紫草承氣湯

白話文:

如果出現身體虛弱、自汗、四肢冰冷、腹部脹滿並伴有呃逆的情況,這表明體內陽氣虛弱,應當立即使用姜附或理中類的藥物進行急救。

厚朴(二兩),大黃(四兩),枳實(一兩),紫草(一兩)

白話文:

厚朴(80公克),大黃(160公克),枳實(40公克),紫草(40公克)

上為粗末。每服五錢,水半盞,煎二三分,溫服。以利為度,如未利加芒硝一字。

白話文:

藥材很精良。每次服五錢,加半杯水,煎熬到剩二、三分,溫服。以大便暢通為宜,如果還未通便加芒硝一錢。

桔梗枳殼湯

枳殼,桔梗(各二兩),甘草(五錢)

上銼。每服三錢,薑二片,水煎服。

二陳加枳殼湯

枳殼,半夏,茯苓,甘草,陳皮(各等分)

上銼。每用三錢,薑二片,水煎服。

白話文:

桔梗枳殼湯

材料:枳殼、桔梗各二兩,甘草五錢。

用法:將上述藥材切碎,每次取三錢,加入兩片生薑,用水煎煮後服用。

二陳加枳殼湯

材料:枳殼、半夏、茯苓、甘草、陳皮各等分。

用法:將上述藥材切碎,每次取三錢,加入兩片生薑,用水煎煮後服用。

若瘡既出而腹脹者有二證,一則陰陽不和,或因作熱煩渴,飲冷過多,或誤投涼劑,熱為冷所激,欲出不能,毒不能發越,故令腹脹。其人必不能食,二便利,腹中虛鳴,甚者氣喘發厥,瘡白無血色者多致不救。急當以溫中藥疏逐冷氣,不可又用宣瀉之藥,以重其困,如小異功散(吐瀉)木香散(痘瀉)俱可用。王中陽云:木香散性溫平,能和表裡,治腹脹瀉渴,有如神之效。

白話文:

如果瘡已經出現,但腹部脹痛,有兩種情況:

  1. 陰陽不和:可能因為發熱煩渴,喝了太多冷飲,或誤服了寒涼藥物,熱被寒氣激發,想要發出卻不能,毒素不能排出,所以導致腹脹。患者一定不能吃東西,二便不通暢,腹中虛鳴,嚴重的會氣喘昏厥,瘡口發白沒有血色,大多無救。

  2. 急症治療:應該用溫中藥來驅散寒氣,不能再用瀉藥,以免加重病情,像小異功散(吐瀉)、木香散(痘瀉)都可以用。王中陽說:木香散性溫和,能調和表裡,治療腹脹瀉渴,效果非常好。

一則毒氣陷伏入里,必有他證相雜,或煩躁大渴,或大小便秘,或啼哭不止,但用溫平解毒快氣之劑,如人齒散(黑陷)活血散(出不快)之類。又有小便赤澀,而心腹脹滿,別無他證者,此伏熱在胃,則中有所隔,上為心氣不降,故小便澀少而赤。下為陰氣不升,故腹中脹滿。

白話文:

如果毒氣潛伏在體內,一定會伴隨著其他症狀,比如煩躁不安、口渴、大小便不通暢、哭鬧不止等。可以用溫和的解毒藥物,如人齒散(黑陷)、活血散(出不快)等。如果小便赤紅、腹脹滿,沒有其他症狀,這是由於伏熱在胃部,導致氣血運行不暢。上焦氣機不降,所以小便少而赤;下焦氣機不升,所以腹中脹滿。

董氏用四聖散(出不快)以發出其毒,則胃熱自散矣。若出太盛而面黃,大便黑,煩躁,喘渴腹脹者,此有瘀血在裡也,治法見渴條。若出太盛,至當結膿窠痂疕而不結,能食而喘,腹脹譫語不大便者,及靨後腹脹喘渴,大便利小便澀者,治法俱見喘條。

白話文:

董氏用四聖散(大便不通暢)來發散毒素,那麼胃中的熱氣自然就會散去了。如果大便排出太多,導致臉色發黃、大便發黑、煩躁、喘息口渴腹脹的,這是因為體內有瘀血,治療方法請參照口渴條。如果大便排出太多,以至於應該要化膿起膿瘡,卻沒有化膿起膿瘡,能吃東西但喘息、腹脹胡言亂語且不大便的人,還有面頰腫脹、腹脹、喘息、口渴、大便通暢但小便不通暢的人,治療方法都請參照喘息條。

痘瘡起發而腹脹者二證,同前陰陽不和者,瘡痘正發,熱毒方盛,必生煩渴,宜以葛根解毒湯、人參麥門冬散、人參白朮散(並見痘渴)之類與之。不知此理,或飲冷過多,或誤投涼劑,熱為冷所激,欲出而不能,冷熱相搏,毒不發起,故令腹脹。且傷於冷者,急當以溫中藥疏逐冷氣,冷氣散,則腹脹自消,益黃散(脾)去甘草,加薑製厚朴。甚者氣喘發厥,瘡白而無血色,多致不救。

白話文:

痘瘡正在發作,而肚子脹的這兩種證狀,都和之前講過的陰陽不協調有關。痘瘡正在發作中,熱毒正盛,必定會產生煩躁口渴的症狀,應該用葛根解毒湯、人參麥門冬散、人參白朮散(都可以在口渴的條目中找到)這類藥方治療。如果不知道這個道理,或是喝了太多冷飲,或是誤服了寒涼藥物,熱氣受到寒氣的刺激,想要發出來卻又不能,寒氣和熱氣互相搏鬥,毒氣無法釋放出來,所以才會引起腹脹。而且,如果受到寒氣所傷,就應該趕快使用溫中藥來排除寒氣,寒氣散了,腹脹自然就會消失。益黃散(脾虛的條目中介紹過)去掉了甘草,加了薑製的厚朴。嚴重的話會氣喘發厥,痘瘡呈現白色而且沒有血色,大多數都會導致死亡。

陳氏木香散(泄利)聖方也,昧者反用峻下之藥,致令重困而死。其毒氣陷伏入里者,但用溫平解毒快氣之劑紫草飲子主之(起發)。若腹脹而目閉,口中如爛肉臭者,其證為大惡。

〔丹〕勉奴痘後渴,肚急,小便少,發熱。

白話文:

陳氏木香散是治療泄瀉的聖方,不懂的人反而使用猛烈的瀉藥,導致病情加重而死亡。毒氣陷伏在體內的人,只能使用溫和的解毒藥物,如紫草飲,來發散毒氣。如果腹部腫脹,眼睛閉合,口中像爛肉一樣發出臭味,則病情非常嚴重。

芍藥,白朮,陳皮(各五分),川芎,乾葛(各三分),甘草(炙,一錢半),木通(二分)

上,用水煎服。

寄子五歲,痘後肚急。

白話文:

芍藥、白朮、陳皮(各五分),川芎、乾葛(各三分),甘草(炙,一錢半),木通(二分)。

白朮(一錢),陳皮,木通(各五分),犀角,川芎,白芷(各七分),甘草(炙,三分)

上,水煎服。

加味透肌散

白話文:

★ 白朮(一錢)

★ 陳皮(五分)

★ 木通(五分)

★ 犀角(七分)

★ 川芎(七分)

★ 白芷(七分)

★ 甘草(炙,三分)

人參,黃耆,白朮,芍藥,川芎,甘草,茯苓,木通,陳皮,糯米,厚朴,大腹皮

白話文:

人參:具有滋補元氣、生津止渴、安神益智的功效。

黃耆:具有補氣健脾、益氣升陽、固表止汗的功效。

白朮:具有燥濕健脾、化痰止瀉、益氣升陽的功效。

芍藥:具有養血調經、活血化瘀、緩解疼痛的功效。川芎:具有活血化瘀、行氣止痛、通經活絡的功效。

茯苓:具有健脾益氣、寧心安神、利水滲濕的功效。

木通:具有清熱利尿、通淋排石、活血化瘀的功效。

陳皮:具有理氣健脾、燥濕化痰、止咳化痰的功效。

糯米:具有補氣健脾、益氣補血、生津止渴的功效。

厚朴:具有理氣化痰、溫中止瀉、降逆止嘔的功效。

大腹皮:具有健脾化痰、理氣止痛、消食導滯的功效。

等分,為粗散。薑棗煎服。

紫草厚朴湯,治痘瘡煩悶痞滿,或堅急,或結聚不散。

白話文:

將藥材等量配比,製成粗散。用薑和大棗煎煮後服用。

紫草厚朴湯可用來治療痘瘡引起的煩躁不適、胸腹脹滿,或是皮膚硬化緊繃,以及痘瘡聚集成塊不易消散的情況。

紫草茸(一錢二分),枳實,黃芩,黃連,厚朴(各一錢一分),露蜂房,白茯苓,山豆根,麥門冬,桃仁,石膏,旋覆花(各二錢),蟬蛻,升麻(各八分),白朮(五分)

上銼散。每服四五錢,水煎,食遠溫服。

白話文:

紫草茸(6.6克),枳實、黃芩、黃連、厚朴(各5.5克),露蜂房、白茯苓、山豆根、麥門冬、桃仁、石膏、旋覆花(各11克),蟬蛻、升麻(各4.4克),白朮(2.8克)。

溫平,能和表裡,治腹脹瀉渴,有如神之效。一則毒氣陷伏入里,必有他證相雜,或煩躁不渴,或大小便秘,或啼哭不止,但用溫平解毒快氣之劑,如人齒散(黑陷)活血散(出不快)之類。又有小便赤澀。而心腹脹滿,別無他證者,此伏熱在胃,則中有所隔,上為心氣不降,故小便澀少而赤。

白話文:

溫和平和,能使表裡協調,治療腹脹腹瀉口渴,效果非常好。如果毒氣陷伏在體內,一定會有其他症狀,比如煩躁不安但不口渴,或者大小便便祕,或者啼哭不止。這時應該使用溫和平和的解毒藥,比如人齒散(治療牙齦腫脹)、活血散(治療大便不通)之類。還有的病人小便赤黃而澀痛,同時心腹部脹滿,沒有其他症狀。這是由於熱邪伏留胃中,導致中焦有瘀阻,上焦心氣不降,所以小便澀少而赤。

若出太盛而面黃,大便黑,煩躁,順喝腹脹者,此有瘀血在裡也,治法見渴條。若出太盛,至當結膿窠痂疕而不結,能食而喘,腹脹譫語不大便者,及靨後腹脹喘渴,大便利小便澀者,治法俱見喘條。

白話文:

如果出血量太大,而面黃,大便呈黑色,煩躁不安,喝水就會腹脹,這表示體內有瘀血,治療方法請參照口渴的條目。如果出血量太大,到了流膿,形成膿瘡和痂塊,卻無法癒合,能夠進食,但是卻有喘氣、腹脹、胡言亂語、大便不暢的症狀,以及面頰後方腹脹、喘氣、口渴,大便通常、小便卻不通暢的症狀,治療方法請一併參照喘氣的條目。

痘瘡起發而腹脹者二證,同前陰陽不和者,瘡痘正發,熱毒方盛,必生煩渴,宜以葛根解毒湯、人參麥門冬、人參白朮散(並見痘渴)之類與之。不知此理,或飲冷過多,或誤投涼劑,熱為冷所激,欲出而不能,冷熱相搏,毒不發起,故令腹脹。且傷於冷者,急當以溫中藥疏逐冷氣,冷氣散,則腹脹自消,益黃散(脾)去甘草,加薑製厚朴,甚者氣喘發厥,瘡白而無血色,多致不救。陳氏木香散(泄利)聖方也,昧者反用峻下之藥,致冷重因而死。

白話文:

當痘瘡發作而腹脹時,這兩種症狀與先前所述的陰陽不和相同。痘瘡正處於發作期,熱毒旺盛,必定會產生煩躁口渴的症狀,適宜服用葛根解毒湯、人參麥門冬、人參白朮散(詳見痘瘡口渴)之類的藥物。如果不明白這個道理,或者喝了太多冷飲,或誤服涼藥,熱邪被寒氣激發,想要發出卻無法發出,寒熱交戰,毒邪不發出,所以導致腹脹。另外,因寒氣所傷的人,應立即服用溫中藥以驅散寒氣,寒氣散去,腹脹自然消失。益黃散(脾)中去除甘草,加入生薑炮製的厚朴,症狀嚴重的會出現氣喘、昏厥、痘瘡蒼白而無血色,多會導致死亡。陳氏木香散(泄利)是聖藥,但不懂的人反而使用峻下之藥,導致寒邪加重而死亡。

其毒氣陷伏入里者,但用溫平解毒快氣之劑紫草飲子主之(起發)。若腹脹而目閉,口中如爛肉臭者,其證為大惡。

白話文:

如果毒氣沉伏在體內,可以使用紫草飲來解毒和緩解氣機。如果出現腹脹、眼睛閉合、口中有腐肉臭味,則表示病情嚴重。

〔丹〕,勉奴痘後渴,肚急,小便少,發熱。

芍藥,白朮,陳皮(各五分),川芎,乾葛(各三分),甘草(炙,一錢半),木通(二分)

上,用水煎服。

寄子五歲,痘後肚急。

白朮(一錢),陳皮,木通(各五分),犀角,川芎,白芷(各七分),甘草(炙,三分)

上,水煎服。

加味透肌散

人參,黃耆,白朮,芍藥,川芎,甘草,茯苓,木通,陳皮,糯米,厚朴,大腹皮

等分,為粗散。薑棗煎服。

紫草厚朴湯,治痘瘡煩悶痞滿,或堅急,或結聚不散。

白話文:

丹方用於治療痘瘡後口渴、腹脹、小便少、發熱的症狀。

使用芍藥、白術、陳皮(各五分),川芎、乾葛(各三分),炙甘草(一錢半),木通(二分)用水煎服。

另一案例中,一個五歲孩子在痘瘡後出現腹脹症狀。

採用白術(一錢)、陳皮、木通(各五分)、犀角、川芎、白芷(各七分)、炙甘草(三分)用水煎服。

此外還有加味透肌散的配方,包含人參、黃芪、白術、芍藥、川芎、甘草、茯苓、木通、陳皮、糯米、厚朴、大腹皮等藥材,按照相同比例混合成粗散。加入姜棗一同煎煮服用。

紫草厚朴湯適用於治療痘瘡引起的心煩胸悶、腹部脹滿或硬結不消的情況。

紫草茸(一錢二分),枳實,黃芩,黃連,厚朴(各一錢一分),露蜂房,白茯苓,山豆根,麥門冬,桃仁,石膏,旋覆花(各二錢),蟬蛻,升麻(各八分),白朮(五分)

白話文:

紫草茸 (1.2 克),枳實、黃芩、黃連、厚朴 (各 1.1 克),露蜂房、白茯苓、山豆根、麥門冬、桃仁、石膏、旋覆花 (各 2 克),蟬蛻、升麻 (各 0.8 克),白朮 (0.5 克)

上銼散。每服四五錢。水煎,食遠溫服。

紫草枳實湯,治痘瘡腹脹,或熱毒,或因傷冷所致。

白話文:

將藥材研磨成粉末。每次服用四到五錢。用水煎煮後,遠離用餐時間溫熱服用。

紫草枳實湯用來治療因痘瘡引起的腹部脹滿,或者是由於熱毒,或者是因為受涼所導致的症狀。

紫草茸,鼠黏子(各一錢二分),厚朴,苦參(各一錢一分),白芍藥,貝母,枳實,訶子,肉,豆蔻(各一錢),蟬蛻,桔梗,白朮(各八分),升麻(七分),甘草(六分)

白話文:

紫草茸、鼠黏子各一錢二分,厚朴、苦參各一錢一分,白芍藥、貝母、枳實、訶子、肉豆蔻各一錢,蟬蛻、桔梗、白朮各八分,升麻七分,甘草六分。

上銼散。每服四五錢,水煎,食遠服。

葶藶木香散(喘)

木通芍藥湯,治痘瘡作渴腹脹,小便不利。

木通,芍藥,白朮(各五分),川芎,陳皮,乾葛(各三分),甘草(二分)

上,水煎服。

白話文:

將藥材磨成粉末。每次服用四五錢,用水煎煮後,在飯前服用。

葶藶木香散(用於治療喘症)

木通芍藥湯,用來治療痘瘡引起的口渴、腹部脹滿以及小便不順暢。

配方包括:木通、芍藥、白朮各五分,川芎、陳皮、乾葛各三分,甘草二分。

將上述藥材用水煎煮後服用。

薑附湯,治瘡疹半出而半不出,或出盛時卻下利支厥,嘔逆腹脹吃噫,須急與理中丸、四逆、薑附湯之類不須疑,已試之驗也。大便自利腹脹者,是熱毒被冷所搐不能出,冷甚則為下利,其毒小得出,則為腹脹,當此以理中丸、四逆、薑附湯等服之,里復溫,則利止,熱毒得復出,則腹脹自消,瘡疹亦自出矣。又有瘡疹半出半未出,或出盛時卻大便不通,小便赤澀,喘粗腹脹,而唇齒乾,口燥渴引飲,譫語者,當急下之,此證是毒氣壅瘀,欲出而出不辨,故腹脹,下之熱毒散,榮衛伸則里脹消,外瘡出,合溫合下,皆得其宜,不可不述之。若下膿血而腹脹者,又非此證,宜服南金散、乳香豬血膏、理中丸、薑附湯。

白話文:

薑附湯,用於治療瘡疹一半出現一半沒有出現,或瘡疹大量出現時卻腹瀉又四肢厥冷,嘔吐、肚子脹氣、打嗝, يجب趕快服用理中丸、四逆湯、薑附湯這類藥物,不用懷疑,這是經過試驗的有效藥方。大便自動排出,腹部脹氣的,是因為熱毒被寒氣牽引,不能排出,寒氣過盛則會腹瀉,毒性較輕的排出,則會腹部脹氣,此時服用理中丸、四逆湯、薑附湯等藥物,體內再度溫暖,則腹瀉停止,熱毒得以再次排出,腹部脹氣自然消失,瘡疹也會自然出現。另外,還有一種瘡疹一半出現一半沒有出現,或疹子大量出現時卻大便不通,小便赤黃澀痛,呼吸粗重、腹部脹氣,嘴脣、牙齒乾燥,口乾渴想喝水,說胡話的,要趕緊服用瀉下藥,這個病症是毒氣鬱結,想要排出卻排不乾淨,所以會肚子脹,服用瀉下藥,熱毒散去,氣血運行暢通則體內脹氣消失,體外瘡疹出現,溫暖和瀉下同時進行,都恰到好處,不能不詳細說明。如果大便排出膿血並且肚子脹,那治療方式又不同,應服用南金散、乳香豬血膏、理中丸、薑附湯。