王肯堂

《証治準繩‧幼科》~ 集之五·心臟部三 (3)

回本書目錄

集之五·心臟部三 (3)

1. 灌膿吉凶

灌膿時根窠紅潤,膿漿滿足,如黃蠟色,二便如常,飲食不減,此為吉證,不須服藥。

灌膿時純是清水,皮白而薄,與水泡相似,三四日後、抓破而死。

灌膿之時痘中乾枯,全無活血,此名空倉,不治。

灌膿時吐利不止,或二便下血,乳食不化,痘爛無膿者死。(或二便不下血,猶可用止瀉健脾之藥。)

灌膿時二便閉,目閉聲啞,腹中脹滿,肌肉變黑者死。

白話文:

在膿皰期如果根部紅潤,膿液充足且呈黃蠟色,大小便正常,食慾沒有減少,這是好現象,不需要服藥。

如果膿皰期內全是清水,皮膚白而薄,看起來像水泡一樣,三四天後,破裂而死亡。

膿皰期如果痘子乾枯,完全沒有活血,這叫做空倉,無法治療。

膿皰期如果持續嘔吐腹瀉,或者大小便帶血,乳食不消化,痘子潰爛無膿者會死亡。(如果大小便沒有帶血,還可以使用止瀉健脾的藥物。)

膿皰期如果大小便不通,眼睛閉合聲音嘶啞,腹部脹滿,肌肉變黑者會死亡。

2. 收靨證治

痘瘡成膿之後,鮮明肥澤,飽滿堅實,以手拭之,瘡頭微焦硬者,此欲靨也,大小先後,以漸收靨,不失太急,不失太緩,已靨者痂殼周圓無有突凸陷凹者,乾淨無淫濕破濺者,此為正靨,否極泰來之象也。凡痘瘡收靨,不可以日數拘也,大抵痘本稀,元氣實者,自然易出易靨,若瘡本稠密,元氣虛者,難出難靨也,只要先後有次,疾徐得中,飲食如常,便無他證。

白話文:

痘瘡化膿之後,痘瘡明亮鮮活,肥美滋潤,飽滿堅實,用手輕輕擦拭,痘瘡的頂端微微有點焦硬的,這是即將結痂的徵兆。結痂大小先後,逐漸收斂,不快也不慢。已經結痂的,痂殼周邊圓滑,沒有突起、凹陷等不平整的地方,乾乾淨淨,沒有膿水滲出,也沒有破裂流血的現象,這屬於正常的結痂,是病情好轉的徵兆。痘瘡收痂,不能以天數來限制。一般來說,痘瘡本來的數量較少,元氣充實的,自然容易出痘、容易結痂,如果痘瘡本來就密集,元氣虛弱的,就難以出痘結痂。只要痘瘡先後出現、收斂有次序,速度適中,飲食正常,就不會出現其它證候。

如收太急者,毒邪未盡,煎熬津液,以致速枯,非正收也,必為目病,為癰毒,為諸怪疾,甚則夭亡,微則殘廢,宜微利之,以徹其毒,當歸丸主之(大便秘)。如收太遲者,中氣已虛,脾胃太弱,不能榮養肌肉,使之完就,以致潰爛,內服十全大補湯(汗),外用敗草散(潰爛)襯之。

白話文:

如果收斂得太急,毒邪沒有完全去除,會煎熬津液,導致迅速枯竭,這不是正確的收斂方法,一定會導致眼疾、癰毒等各種各樣的怪病,嚴重的話會夭折,輕微的話也會殘廢,應該稍微緩和地通利大便,以徹底清除毒邪,服用當歸丸為主方(用於大便祕結)。如果收斂得太遲,中氣已經虛弱,脾胃太弱,不能榮養肌肉,使之完好,導致潰爛,內服十全大補湯(用於汗出),外用敗草散(用於潰爛)作為輔助治療。

海藏云:癍疹膿而不焦,此本治失清涼之氣,有如五穀得陽氣而成熟,非涼風至則不能實也,天地嚴肅之氣一加,則萬物秀而實矣,與癍疹何異,須察何經而清涼之,或下而成嚴肅之氣,則瘡氣必不至於膿而不痂矣。要當知之,餘毒不盡而疾作,蓋出於此(當是清涼飲子下之是也。

白話文:

海藏說:瘡疹化膿而不結痂,這是因為治療時沒有清涼之氣,就像五穀需要陽氣才能成熟,沒有涼風就不能結果一樣。天地嚴肅的氣息一到,萬物就會繁盛結果,瘡疹也是如此。所以要找出病症所在,用清涼之氣治療,或者用藥物來下瀉,使嚴肅之氣增強,瘡毒就不會化膿而不結痂了。一定要知道,餘毒不盡,疾病就會復發,這是因為沒有及時清涼下瀉造成的。

)非陽和則苗不秀,非嚴肅則秀不實。錢氏云:五七日痂不焦,是內發熱,蒸於外,故不得焦痂也,宜宣風散(痘發熱)導之,用生犀磨汁解之,必著痂矣。劉洙瘡子訣云:痘發,如膿窠不肯靨者,但調沙糖水與吃。劉提點云:亦曾試用,但後來結瘢痕白。

白話文:

痘瘡的發病與陽氣和肅殺之氣的運行密切相關。錢氏說:痘瘡經過五七天後,痂皮依然沒有焦痂,這是因為內部發熱,蒸發到體外,所以無法形成焦痂。應該使用宣風散(痘瘡發熱)的藥物來引導熱氣外出,並使用生犀磨汁來解熱,這樣才能形成焦痂。劉洙在《瘡子訣》中說:痘瘡發作時,如果膿瘡不結痂,可以服用沙糖水來治療。劉提點也說:我也曾試用過這個方法,但是後來會留下白色的疤痕。

〔薛〕陳文宿先生云:痘欲靨不靨,其痂欲落不落,若腹脹煩渴,忌食水蜜生冷之物,若食之,轉渴而死,急與木香散救之。如身熱煩渴者,宜服人參麥門冬散。身熱大渴,人參白朮散。如不愈,仍服木香散。竊謂前證乃脾胃氣虛,津液不足所致,非實熱為患也,如身熱煩躁,手足發熱,脾胃有熱也,用人參麥門冬散。身熱作渴,手足微冷者,脾胃氣虛也,用人參白朮散。

白話文:

薛氏說:麻疹想好轉卻不向好的方向發展,痂快掉了卻又掉不下來;如果出現肚子脹、煩渴的症狀,忌吃水、蜜、生冷的東西,吃了就會更加口渴而死。這時應趕快給病人服用木香散進行搶救;如果病人有發燒、煩渴的症狀,應該服用人參麥門冬散;身熱非常口渴,可以服人參白朮散;用這些藥以後如果病沒有好轉,應該繼續服用木香散。我認為前面的症狀是脾胃氣虛、津液不足造成的,不是實熱造成的;如果病人還出現身熱煩躁、手足發熱的症狀,那就是脾胃有熱了,這時應該用人參麥門冬散治療;如果病人身熱口渴,同時手足微冷,那就是脾胃氣虛了,這時應該用人參白朮散治療。

腹脹泄瀉,或寒戰咬牙,脾胃虛寒也,用十一味木香散。泄瀉氣促,手足並冷,脾氣脫陷也,用十二味異功散。凡瘡結痂作靨,皆由元氣充實而內融也,若審見虛弱,便與滋補,血氣無虧,可保終吉,若見不靨而投補劑,恐無及矣。一小兒出痘,貫膿不靨,證如實熱。余謂血氣虛甚之假熱也。

白話文:

  1. 腹脹泄瀉,或寒顫咬牙,這是脾胃虛寒造成的,可用十一味木香散來治療。

  2. 泄瀉氣促,手足冰冷,這是脾氣脫陷造成的,可用十二味異功散來治療。

  3. 所有創傷結痂形成凹陷,都是由元氣充實而內部融和造成的。如果察覺到虛弱,就要給予滋補,血氣充足,就可以保證最終痊癒。如果發現不結痂就投用滋補劑,恐怕來不及了。

  4. 有個小兒出痘,膿液貫穿但不結痂,症狀如同熱症。我認為這是血氣虛弱造成的假熱。

用十全大補湯數劑漸愈。忽又惡寒,余又曰,此邪氣退,而真氣遂見虛象也,仍用前藥,內參、耆各五錢,數劑而愈。一小兒痘不結痂,用補中益氣湯、地黃丸料,煎服而愈。次年畢姻後,寒熱作渴頭運,脈洪數,按之微細。此脾腎虛火上炎也,以前藥各加肉桂五分,引火歸經而愈。

白話文:

用十全大補湯服用數劑後,逐漸康復。突然,他又感到惡寒,我說,這是邪氣退卻,而正氣反而顯得虛弱,仍然使用以前的藥物,人參、黃耆各五錢,服用數劑後就痊癒了。

一個小孩的痘痘不結痂,我使用補中益氣湯和地黃丸的成分,煎服後就痊癒了。隔年結婚後,他出現寒熱、口渴和頭暈,脈搏洪數,按壓時卻微弱。這是脾腎虛火上炎造成的,我使用以前的藥物,各加肉桂五分,讓虛火歸經,就治好了。

治痘日久不靨。歌曰:防風銼五錢,炒術與茯苓,當歸大腹皮,煎服得安寧。昔古杭俞氏,專以四制白朮散治痘瘡日久不肯結痂收膿者,亦此方之遺意也。但回蚤之痘,元氣充托者則可,若元氣不足,而回速必宜保護,不如痘之隨期而遲迴,何必勉強用藥,以速其收功也。

回漿散,治痘不收漿結痂。

白話文:

治療痘瘡日久不結痂的方劑。歌訣說:防風銼成細末五錢,與炒過的蒼術和茯苓,加上當歸和大腹皮,煎服此方就能安寧康復。從前杭州俞氏,專門用四物白朮散來治療痘瘡日久不肯結痂收膿的患者。這種方劑也是出自這個思路。但如果痘瘡煩躁不安,有元氣充盛的表現,那麼可以使用這個方劑;如果元氣不足,而痘瘡煩躁不安,那麼就必須保護元氣,不如順其自然,讓痘瘡按照正常時間結痂。何必勉強用藥,以加速痘瘡收功呢?

何首烏,白芍藥,黃耆,人參,甘草,白朮,白茯苓

白話文:

何首烏、白芍、黃耆、人參、甘草、白朮、白茯苓。

上,薑水煎服。

象牙散,治同上。

人參,黃耆,白朮(各一錢),甘草(七分),茯苓(一錢半),何首烏(二錢)

白話文:

上方用薑水煎煮後服用。

象牙散的治療效果與上述相同。

人參、黃耆、白朮(各一錢),甘草(七分),茯苓(一錢半),何首烏(二錢)。

上,加糯米二錢,棗二枚,水煎,調下象牙末一錢。

白話文:

用雞蛋一個,加入糯米二錢,紅棗二枚,一起水煎,再調入象牙末一錢。

〔潰爛〕痘瘡過期不收,遍身潰爛者,此與癍爛不同,乃熟太過也,其候不同。或因天寒失於蓋覆,使瘡受凍而不收者,宜內服五積散(初熱),外用乳香燒煙於被內熏之。或因天熱,過求溫暖,使瘡被蒸而不收者,宜內服人參白虎湯(見形),或五苓散(驚),外減去衣被,令少清涼,以天水散(即六一散)撲之。

白話文:

〔潰爛〕痘瘡過期不癒合,遍身潰爛的人,這與一般膿瘡的潰爛不同,是痘瘡成熟過度造成的,其症狀也不同。有的是因為天氣寒冷,沒有適當蓋被保暖,導致瘡口受凍而無法癒合,這種情況應該服用五積散(初期發熱),並在被子內燃燒乳香,讓煙霧燻蒸瘡口。有的是因為天氣炎熱,過度追求溫暖,導致瘡口被熱氣蒸發而無法癒合,這種情況應該服用人參白虎湯(見形),或五苓散(驚),並減少衣被,保持涼爽,用天水散(即六一散)撲灑在瘡口上。

或大便秘結,內外極熱,毒氣散漫,無陰氣以斂之而不收者,宜內服宣風散(痘發熱),或三黃丸(熱),四順清涼飲(熱),外用膽導法(大便秘)以敗草散襯之。或泄瀉氣虛,脾胃弱,津液少,肌肉虛而不收者,宜內服陳氏木香散(瀉),外用敗草散。或因渴飲冷水過多,以致水漬脾胃,濕淫肌肉而不收者,內服五苓散。

白話文:

  1. 若遇大便祕結案例,且內外體溫極高,而毒氣散漫,沒有陰氣可以將之收斂的情況,宜內服宣風散(適用於痘疹發作時的發熱)、三黃丸(適用於發熱)或四順清涼飲(適用於發熱),同時外用膽導法(適用於大便祕結),以敗草散作為輔助。

  2. 若是泄瀉虛弱,脾胃虛弱,體液偏少,肌肉虛軟而無法收斂的情況,則宜內服陳氏木香散(適用於腹瀉),同時外用敗草散。

  3. 若因口渴而過度飲用冷水,導致脾胃被水浸漬,濕邪侵犯肌肉而無法收斂的情況,則宜內服五苓散。

如因食少氣虛而不收者,人參白朮散(渴)去葛根、加桂主之。以上諸證,以法治之,已潰者結薄痂,未潰者結痂,方為佳兆。若痂皮俱不結者,成倒靨矣。痘已成膿之後,過期不靨,以致潰爛,膿汁淋漓,不可著席,黏惹痛疼者,用敗草散或蕎麥粉以絹袋盛,於身體上撲之,更多布席上,襯臥尤佳,面上欲不成瘢䵟者,用滅瘢散和百花膏敷之。

白話文:

  1. 如果因為飲食不足,氣虛而無法收斂痘瘡的,可以用人參白朮散(口渴的可以把葛根去掉,加上肉桂來治療。)

  2. 以上這些症狀,用上述方法治療,已經潰爛的痘瘡會結薄痂,還沒有潰爛的也會結痂,這纔是好的徵兆。

  3. 如果痂皮都不結的,就會變成凹洞了。

  4. 痘瘡已經化膿之後,超過期限沒有收斂,以至於潰爛,濃汁流出,無法著牀,黏惹疼痛的,可以用敗草散或蕎麥粉裝在絹袋裡,輕敷在身體上,在布席上鋪得更多,墊著睡覺效果更好,臉上想要不留疤痕的,可以用滅瘢散和百花膏混合敷上。

敗草散

多年屋上爛茅草,擇淨者為末,摻之,牆上爛草亦佳,以多受風露之氣,故能解痘瘡毒。

蕎麥粉

蕎麥一味,磨取細面,痘瘡破者,以此敷之,潰爛者以此遍撲之,絹袋盛撲,以此襯臥尤佳。

滅瘢救苦散

蜜陀僧,滑石(各二兩),白芷(半兩)

上為細末。濕則乾摻之,干則好白蜜調敷。

百花膏

石蜜不拘多少,略用湯和,時時以鵝翎刷之,瘡痂亦易落無痕。

白話文:

敗草散

使用多年屋頂上的腐爛茅草,挑選乾淨的部分研成粉末,用來敷在患處。牆上腐爛的草也可以使用,因為它們長期受到風和露水的滋養,所以能夠解痘瘡的毒素。

蕎麥粉

單獨使用蕎麥磨成細粉,對於已經破潰的痘瘡,可以用這種粉末來敷蓋;如果皮膚已經潰爛,則可以將粉末撒滿整個受影響區域。最好用絹袋裝著粉末撲撒,或者當作床墊鋪在身下也很有幫助。

滅瘢救苦散

取蜜陀僧和滑石各兩兩、白芷半兩,一起研磨成細末。若患處濕潤,直接撒上粉末;若比較乾燥,則可以與好的白蜜調和後再塗抹。

百花膏

無論多少石蜜都可以,稍微加點熱水調和,時常以鵝毛刷子輕輕刷於患處,這樣可以使痂皮更容易脫落並且不留疤痕。

【倒靨】痘子初出,磊落成個,後來長大作膿,始相連串,外雖相串,皮下猶一個是一個,至於結痂,腫消膿干,現出初來本形,所以收藏斂束,要完全堅厚,覆成個數為貴。或根腳相通,皮肉盡串者,結痂之時,亦要乾淨,無有淫濕及濺破者,次也。若未成痂者潰爛,已成痂者只是嫩皮,此倒靨也。

白話文:

【倒靨】:痘瘡初起之時,平整均勻,後來長大化膿,膿瘡開始互相連線,在外表上雖然相互串連,但在皮下依然是一個一個獨立的,直到結痂,腫消膿乾,才顯露出原來初生的模樣,所以珍藏收斂,應當完全堅固厚實,覆蓋成個數目為貴。

或者膿瘡的根部互相連通,皮肉全部串連的,結痂之時,也要乾淨,沒有膿水浸潤及破裂的,次之。如果未結痂者潰爛,已結痂者只是嫩皮,這就是倒靨。

痘毒當靨不靨,復入於裡者,謂之倒靨,此死證也,元氣素怯,又不食,常自利者,陳氏木香散(瀉)、異攻散(出不快),死中求活聖藥也。如原無泄瀉,大便久秘,今添腹脹喘呼,此毒盛,薄蝕元氣,復入於裡,宜急下之,排毒散。若不急下,則腸胃不通,榮衛不行,益加喘滿躁悶而死矣。

白話文:

痘毒在面部發作時,如果沒有發出來,反而又回到體內,這種情況叫做「倒靨」,是死亡的徵兆。元氣原本就虛弱,而且又不吃東西,經常腹瀉的人,可以用陳氏木香散(瀉下)和異攻散(排出毒素)來治療,這是死中求生的聖藥。如果原本沒有腹瀉,但大便長期便祕,現在又出現腹脹和喘息的現象,這是毒素盛行,損害元氣,又回到體內,應該趕快用排毒散來瀉下毒素。如果不趕快瀉下,那麼腸胃不通,氣血運行不暢,就會更加喘滿、躁悶而死亡。

若毒入里,忽然自利者,此人脾胃素強,毒氣難留,故自利,須看利下之物,如利痂皮膿血者,毒氣得出為順,不可止之,待利盡膿血自愈。如利水穀者,此毒氣反驅水穀,脾虛不能制之,其證為逆,不可治也。

排毒散

白話文:

如果毒氣進入體內,突然間自行腹瀉,這表示此人的脾胃原本就有很好的功能,能夠及時將毒氣排出,所以出現腹瀉。需要觀察腹瀉時排出的物質,如果排出腐肉膿血,表示毒氣已順利排出,不需阻止。等毒氣和膿血都排乾淨後,就會自動痊癒。如果腹瀉時排出水穀,表示毒氣反而驅趕水穀,脾氣虛弱無法控制,這是病情的逆轉,無法治療。

大黃(一兩),白芷,木香(各半兩),穿山甲(七片,土炒焦卷)

共為細末。看虛實大小加減,長流水煎沸調服。

白話文:

  • 大黃(50 公克)

  • 白芷(25 公克)

  • 木香(25 公克)

  • 穿山甲(7 片,烤焦並捲起)

如痘瘡破損潰爛者復腫灌作瘡,不致乾枯,原無痘瘡處,復出一層如初出之狀,亦以漸起發作膿者,此裡氣充實,毒不得入,猶在於表,未成倒靨,逆中之順證也。但瘡子重出一番,必其人能食,大便堅,足以勝其再作之毒,如食少大便潤者,用十全大補湯、人參白朮散、肉豆蔻丸主之,蓋病久氣虛,惟利溫補,不可再解毒也。

白話文:

如果痘瘡破裂潰爛,瘡口繼續腫大發膿,沒有乾枯的跡象,並且在原來沒有痘瘡的地方,又出現一層新痘瘡,並逐漸發展成膿瘡,這表明人體的正氣充足,毒邪不能深入體內,還停留在表層,沒有形成嚴重的倒靨(痘瘡潰爛後形成的深坑),這是一種逆症中的順證。但是,痘瘡再次爆發,患者必須能夠正常飲食,大便成形,纔能夠抵禦毒邪的再次侵襲。如果患者食慾不振,大便稀溏,則應使用十全大補湯、人參白朮散、肉豆蔻丸等方藥進行調理,因為此時患者的正氣虛弱,需要溫補來扶正,而不宜再進行解毒治療。

【不靨悶亂哽氣腹脹】〔薛〕陳文宿先生云:痘瘡十一日至十二日當靨不靨,身熱悶亂不寧,臥則哽氣,腹脹泄瀉,寒戰咬牙,急用異功散加木香、當歸、以救陰陽表裡,助其收靨。竊謂前證若手足並冷,屬脾胃虛寒,宜用十二味異功散。手足微冷,屬脾胃虛弱,宜用五味異功散加木香。

白話文:

【痘瘡未出疹而悶亂,腹脹】薛氏說:痘瘡第十一日至第十二日,應該出疹而不出疹,患者身體發熱、感到煩悶、心神不安,躺下後有呼吸不暢、腹部脹滿、腹瀉、畏寒、咬牙等症狀,此時應急忙使用異功散,並加入木香、當歸,以補救陰陽表裡,促進痘疹出現。我認為,前述症狀若同時伴有手腳冰冷,則屬於脾胃虛寒,應使用十二味異功散。若僅手腳微冷,則屬於脾胃虛弱,應使用五味異功散,並加入木香。

若手足熱,大便秘,屬脾胃實熱,宜用清涼飲救其陰,以抑其陽。一小兒痘不結痂,發熱飲湯,哽氣腹脹。此脾氣虛弱。用五味異功散、參耆四聖散而愈。後噫氣下氣,欲服枳殼之類,余謂噫氣屬心火虛,下氣屬脾氣虛,朝用六君子湯加薑桂,夕用補中益氣湯而愈。一小兒哽氣喘咳,腹脹下氣,手足不冷不熱。

白話文:

如果手腳燥熱,大便不通,這是脾胃實熱的表現,應該用清涼的飲料來滋陰,用以抑制陽氣。

有一個小孩出麻疹,痘疹不結痂,發燒、口渴、打嗝、腹脹。這是脾氣虛弱的表現,用五味異功散、參耆四聖散治療而痊癒。

後來這小孩打嗝、放屁,想服用枳殼之類的藥物,我認為打嗝是心火虛的表現,放屁是脾氣虛的表現。早上用六君子湯加薑桂,晚上用補中益氣湯治療而痊癒。

有一個小孩打嗝、氣喘、咳嗽、腹脹、放屁,手腳不冷不熱。

此脾虛不能攝氣而腹脹下氣,肺虛不能攝氣而哽氣喘咳,用五味異功散加升麻而愈。

白話文:

這個脾虛不能夠控制氣而導致腹脹、下氣,肺虛不能夠控制氣而導致哽氣、喘咳,用五味異功散加上升麻而成效很顯著。

【泄瀉】,痘子初出以來,表裡俱病,收靨之時,表邪已解,裡氣當和,大便宜潤,小便宜清,忽爾洞泄水穀者,此中氣暴虛,不能禁固水穀。或毒氣乘虛入里,欲作倒靨。並宜陳氏木香散(瀉)、異攻散(出不快)、肉豆蔻丸(瀉)主之,利止者佳。利不止者,陽脫而死。

白話文:

腹瀉:

  • 當痘疹初出時,表裡皆病。當痘疹收斂之時,表邪已解,裡氣應調和。若有大便稀溏,小便清長,忽然腹瀉水穀者,這是中氣暴虛,不能約束水穀所致。
  • 或毒邪乘虛入裏,想要變成倒靨。這兩種情況都應使用陳氏木香散(用於瀉下)、異攻散(用於大便不通暢)、肉豆蔻丸(用於瀉下)為主藥,如果腹瀉停止,病情好轉。如果腹瀉不止,陽氣耗脫而死亡。

【面】,痘瘡潰爛先傷於面者,面乃諸陽之會,痘乃純陽之毒,以類相從,如水就濕,火就燥也。又,心之華在面,諸瘡皆屬於心,心火上炎之象。如面瘡已破,腫消目開者,此不著痂先已乾燥,病為倒靨,死在旦夕。如已破復灌,滿面成餅,焦裂濺起,膿血淋漓,食谷則嘔,飲水則嗆,咯唾黏涎,語音啞嗄,口中氣臭者,此臟腑敗壞,故諸證盡見也,淹延悶絕而死。

白話文:

【臉部】痘瘡潰爛最開始出現在臉部的人,臉部是人體陽氣匯集的地方,痘瘡是純陽的毒物,同類相從,就像水往低處流,火往上燒一樣。另外,心的華光在臉上,各種瘡痘都屬於心火上火。如臉上的痘瘡已經破潰,但腫脹消退,眼睛睜開,則不結痂先乾燥,成為「倒靨」,很快就會了。如已經破潰的痘瘡又再次長滿,滿臉像餅一樣,焦裂濺起,膿水和血淋漓,吃東西就吐,喝水就嗆,咯吐黏痰口水,聲音沙啞,口中氣味難聞的,這便是臟腑已經敗壞,所以各種症狀都會出現,久拖不治就會悶絕而死。

如瘡潰腫,飲食無阻,大小便調,更無他苦如上證者,此則可治,內用十全大補湯、升陽解毒湯相間服之,外用滅瘢救苦散、百花膏合而敷之。

升陽解毒湯

白話文:

如果瘡口潰爛腫脹,但飲食正常,大小便通暢,也沒有其他上述症狀,這種情況是可以治療的。內服十全大補湯和升陽解毒湯交替服用,外用滅瘢救苦散和百花膏混合敷在患處。

當歸,升麻,柴胡,桔梗,甘草,牛蒡子,密蒙花,蟬蛻,連翹,防風,荊芥穗(各等分)

上銼細。水一盞,煎七分,去滓,食後溫服。

白話文:

當歸:補血活血,調經止痛,潤腸通便。

升麻:疏風解表,升舉陽氣,清熱涼血。

柴胡:疏肝解鬱,清熱退黃,和解少陽。

桔梗:宣肺祛痰,利咽排膿,止咳平喘。

甘草:益氣補中,調和諸藥,清熱解毒。

牛蒡子:疏風散熱,清熱解毒,利咽排膿。

密蒙花:疏風清熱,祛風止癢,涼血解毒。

蟬蛻:疏風通絡,清熱解毒,祛風止痙。

連翹:清熱解毒,消腫散結,疏肝理氣。

防風:疏風解表,祛風止痛,清熱止癢。

荊芥穗:疏風解表,散寒止痛,行氣止癢。

【人中】人中為任督交會之衢,督乃陽脈,自人中而上,任乃陰脈,自人中而下,故自準頭至印堂,與頦至鳩尾相應,印堂至髮際,與鳩尾至膝相應,髮際以上,與膝以下相應,痘瘡收靨,但觀面上收到之處,則知身上收到之處矣。凡痘子自人中上下左右,先出先靨者吉,陰陽變合相濟之理也,若自額角先靨者,孤陽不生,足下先靨者,孤陰不長,皆凶兆也。

白話文:

人中是任督兩脈交會的樞紐,督脈是陽脈,從人中向上走,任脈是陰脈,從人中向下走,所以從準頭到印堂,與下巴到鳩尾相應,印堂到髮際,與鳩尾到膝蓋相應,髮際以上,與膝蓋以下相應,痘瘡收靨,只觀察臉上收靨的地方,就可以知道身上收靨的地方了。凡是痘子從人中上下左右,先出先靨的,是吉兆,那是陰陽交替相濟的道理,如果從額角先靨的,孤陽不生,腳底先靨的,孤陰不長,都是凶兆。

【頭足】造化之理,生於陽者陰成之,生於陰者陽成之,故痘瘡收靨,頭自發際以上,陽氣獨盛,謂之孤陽,足自膝以下,陰氣所聚,謂之寡陰,所以諸瘡皆靨之後,此二處難靨,乃造化自然之理,不可作倒靨論。

白話文:

【頭和腳】依照造化的道理,生於陽氣的地方,由陰氣來完成它;生於陰氣的地方,由陽氣來完成它。因此,痘瘡痊癒後,頭部從髮際以上,陽氣獨盛,稱之為「孤陽」;足部從膝蓋以下,陰氣聚集,稱之為「寡陰」。所以,所有瘡瘍在化膿後,只有這兩個地方難以痊癒,這是造化自然的法則,不可視為倒瘡。

【疳蝕】〔陳〕痘已靨未愈之間,忽被風邪搏之,成疳蝕瘡,宜雄黃散、綿繭散治之,久不愈,多漬骨、傷筋、殺人。〔薛〕前證屬足陽明胃經,其方解毒殺蟲之劑,若毒發於外,元氣未傷者,用之多效。若胃氣傷損,邪火上炎者,用蕪荑湯、六味丸。若赤痛者,用小柴胡湯加生地黃。

白話文:

疳蝕:小孩出痘後,痘痂還沒有完全脫落,忽然被風寒侵襲,形成疳蝕瘡,宜用雄黃散、綿繭散治療,如果長時間不癒合,多會浸潤骨頭、傷及筋脈,甚至死亡。薛氏認為:前證屬於足陽明胃經,其方劑具有解毒殺蟲的效果。如果毒發於外,元氣未傷,用雄黃散、綿繭散治療,效果多好。如果胃氣受損、邪火上炎,可用蕪荑湯、六味丸治療。如果出現赤痛,可用小柴胡湯加入生地黃治療。

肝脾疳證,必用四味肥兒丸及人參白朮散,更佐以九味蘆薈丸。〔萬〕痘瘡結膿窠之先,或曾傷犯破損者,灌爛成瘡,至於收靨,此獨不靨,膿汁不幹,更多痛楚,若不急治,漸成疳蝕瘡,損骨傷筋,以致橫夭,宜內服十全大補湯,外用滅瘢散和百花膏敷之。

白話文:

肝脾疳證,一定要用四味肥兒丸和人參白朮散,再輔以九味蘆薈丸。〔萬〕痘瘡結膿成膿包的階段之前,或者曾經受傷破損的,流膿成瘡,即使到收口的時候,這個膿包卻不收口,膿汁也不乾,更加疼痛,如果不趕緊治療,漸漸變成潰爛的瘡口,損傷筋骨,導致夭折,應該內服十全大補湯,外用滅瘢散和百花膏敷在上面。

痘子已成疳蝕瘡者,若在肢節及諸虛怯軟弱、血氣俱少之處,色青紫黑,腫痛潰爛,以漸延開,血自出者難治,若所生之處,在於陽分,不痛不爛,色不變,血不出者,以綿繭散主之。

白話文:

如果痘疹已經變成噬人的瘡癤,長在四肢及虛弱的人身上,痘疹顏色青紫或黑色,並伴有腫痛和潰爛,逐漸擴散,出血的,難以治療;如果痘疹生長在陽分部位,不痛不爛,顏色不變,不出血的,可以用綿繭散治療。

雄黃散,治小兒牙齦生疳蝕瘡。

雄黃(一錢),銅綠(二錢)

上二味同研極細。每用,量瘡大小,干貼。

白話文:

雄黃散,用來治療小兒牙齦生出的疳蝕瘡。

配方:雄黃(一錢),銅綠(二錢)。

將上述兩味藥材一起研磨成極細的粉末。每次使用時,根據瘡口大小取適量藥粉乾敷於患處。

綿繭散,治小兒因痘瘡,身體及肢節上生疳蝕瘡,膿水不絕,用出蛾綿繭,以生白礬捶碎入繭內令滿,炭火燒令白礬汁盡,取出研極細,每用,干貼瘡口上。

白話文:

綿繭散,用於治療兒童因天花而在身體及四肢上出現皮膚潰爛的瘡,膿水不斷流出。取用蛾子的繭,放入生白礬並將其搗碎,使蠶繭填滿白礬,然後用炭火燒烤,直到白礬的汁液完全流出。將蠶繭取出並研磨成極細的粉末。每次使用時,將粉末直接塗抹在瘡口上。

【口疳】〔袁〕痘八九朝之期,雖澄黃結蠟,而口中惡臭噴外,上下牙床潰爛,舌板堆裹黃垢,名曰口疳,若不早治,則床脫牙落,而成漏矣,速將出白散吹之。歌曰:痘中疳臭世休輕,脫床落齒漏淹成,出白散方多不識,細茶薄荷共煎濃,亂髮滾湯摩洗淨,指纏拭口去膜腥,才將青黛硼砂片,薄荷殭蠶些銅青,按制研為極細末,吹來頃刻痘疳平。

白話文:

【口瘡】(袁氏) 天花出齊後第八、九天左右,儘管天花已經結痂,但口中發出惡臭,上下牙牀潰爛,舌苔堆積著黃色的污垢,這種症狀稱為口瘡,如果不及早治療,牙肉就會脫落、牙齒會掉光,最後變成漏瘡,應立即使用出白散(藥方)吹敷患處。 有一首歌謠唱道:天花期間的口瘡臭味,絕不可輕視,牙肉脫落、牙齒掉光,最後形成漏瘡,出白散的方劑很多人不認識,細茶和薄荷一起煮沸濃縮,用滾燙的茶水沖洗頭髮,然後用手指纏著藥物擦拭口腔,去除其中的腥臭味,用清黛、硼砂片、薄荷、僵蠶和銅青按照一定比例研磨成極細的粉末,吹敷患處,片刻之後,口瘡即可痊癒。

余治痘疳,軍用人中白煆過,和片腦薄荷吹之,朝夕用細茶、黃連、薄荷煎湯頻頻漱口後吹之,極效。

白話文:

我治療痘肌疙瘩,軍人用人中白煅燒過,和冰片薄荷一起噴灑,早晚用細茶、黃連、薄荷煮的湯頻繁漱口後再噴灑,效果非常好。

【喉痹】〔袁〕痘至七八朝之際,而喉內鎖緊,腫痛難嚥,毒峻於陽明而然也,金虛則鳴,當以稀涎散吹之。歌曰:喉中鎖痛覓稀涎,山豆根真效可言,薄荷熊膽相圭合,再把茶芽總共研,隨時吹入喉門裡,頃刻之間痛遂痊。此方甚妙,熊膽、山豆根,須要識得真正者,方可用此獲效,否則以為無用之方矣。

白話文:

【喉嚨腫痛】(袁)痘瘡發作到七、八天時,喉嚨內好像被鎖住一樣,腫痛難忍,這屬於陽明邪毒盛的緣故,金虛的話,則會聲音嘶啞,此時應該用稀涎散吹入喉嚨。歌詞說:喉嚨腫痛鎖喉嚨,稀涎散是良藥,薄荷熊膽配伍好,再加點茶葉研成末,隨時吹入喉嚨裡,頃刻之間疼痛止。這方子很好,熊膽和山豆根一定要鑑別真假,才能用此方有效,否則就會認為是無用的方子了。

【發熱】痘瘡常宜溫暖,有熱不可盡去,如一向身溫,今反發熱者,俗名干漿,此亦常候。只怕內傷飲食,外感風寒,以致發熱,又當別論。然病久氣虛,不可輕用汗下,因外傷者,桂枝葛根湯(初熱)加人參,因內傷者,木香大安丸(傷食)主之。

白話文:

【發熱】天花(痘瘡)患者應時常保持溫暖,發熱時不可完全祛除,如果原本體溫正常,突然出現發熱,俗稱「幹漿」,這也是常見的情況。最擔心的是內傷飲食、外感風寒,導致發熱,應該另當別論。然而,久病氣虛時,不可輕率使用發汗與瀉下的藥物。如果「外感風寒」引起發熱,可以服用含有桂枝、葛根、人參的「桂枝葛根湯」,如果是「內傷飲食」引起的發熱,可以服用含有木香的大安丸。

歌曰:待到渾身膿水乾,人情倦怠盡偷安,不知禁忌多翻變,一簣終虧九仞山。蓋收靨之時,人心怠忽,居處飲食,不知禁忌,以致變生異證者,紛紛皆是也,行百里者,半於九十,可不慎哉。

白話文:

這首歌謠中說:等到膿瘡都乾了,人的精神也會疲倦懈怠,盡想偷安,不知道有很多禁忌要遵守,最終往往功虧一簣。在膿瘡收斂的時候,人們的心思往往變得疏忽大意,在飲食起居方面不注意禁忌,結果導致病情發生變化,出現了各種不同的證候,這類情況是很多的。走一百里路,最難的是最後的幾十里,難道不應該小心謹慎嗎?