《証治準繩‧幼科》~ 集之四·心臟部二 (25)
集之四·心臟部二 (25)
1. 出見形色
凡痘瘡之出,不論疏密,而論磊落,若磊磊落落,如珠如豆,顆粒分明,尖圓緊實,雖密無妨,此謂出盡無留毒也。如黏聚成叢,模糊作塊,不分顆粒,恰如紅瘤,雖只一二處,未可言疏,此謂之伏,出未能盡,若待後者再出,則先者或陷而復隱,或癢而俱潰,成壞瘡矣,此猶淹延引日,久而後斃。若如蠶之殼,如蛇之皮,此氣至而血不榮也,謂之乾枯。
白話文:
痘瘡無論出現的疏落或密集,最重要的是痘瘡必須是清晰的,就像珠子和豆子一樣,顆粒分明、尖圓緊實,即使痘瘡很密集也不用擔心,因為這說明毒素都出完了,不會有殘留。如果痘瘡粘成一團、模糊成塊狀,沒有獨立的顆粒,就像紅色的腫瘤一樣,即使只有一兩個,也不能說痘瘡很稀疏。這說明痘毒潛伏著,痘瘡沒有出盡。如果等到後面再出痘瘡,那麼前面的痘瘡可能會塌陷並再次隱沒,或者會發癢並一起潰爛,形成壞瘡。這樣一來就會拖延很長時間,最後可能會導致死亡。如果痘瘡像蠶繭或蛇皮一樣,說明氣血不足,稱為乾枯。
如蚤之咬,如蚊之嘬,此血至而氣不充也,謂之陷伏,不能引日,奄忽而死矣。痘瘡初出,與未病時皮色一般者善,若瘡太赤,根下皮色通紅,此血熱氣不管束也,後必起發太驟,皮嫩易破,癢塌而不可救,宜急解血分之熱,四物湯(失血)加升麻、地骨皮、紅花、紫草,或消毒飲、活血散(起發)合而飲之,待色少淡,急補氣分之不足,四君子湯(不能食)加黃耆、防風、木香,或調元湯(大法)、參苓白朮散(痘渴)合而飲之,仍用血氣二方相間而服,若成漿不破損者吉。服藥不效,反增瘙癢者,命也。
白話文:
這種表現就像是受到跳蚤咬的疼痛和蚊子的叮咬,這是血量充盈而正氣不足的表現。稱之為陷伏,無法引出陽光,神志不清忽然死亡。痘瘡初期與沒生病時皮膚顏色一致的是好的表現,如果瘡口太紅、患處根部的皮膚通紅,表示熱症太旺盛,正氣無法約束。痘瘡後期勢必會發作得太快,皮膚已經變得柔嫩容易破損,患處凹陷失去張力,已經無藥可治。這時應該緊急散熱血,可以使用四物湯(治療失血)加上升麻、地骨皮、紅花、紫草,或是將消毒飲、活血散(誘發瘡疹)混合服用,等到瘡疹顏色稍微淡一點之後,緊急補足不足的正氣。可以使用四君子湯(治療不能吃東西)加上黃耆、防風、木香,或是將調元湯(治療大法)、參苓白朮散(治療痘渴)混合服用。兩種治療血氣的藥方交互服用,若痘瘡化成膿漿並且沒有損壞,就是好的預兆。如果服用藥物沒有效果,反而更加瘙癢難耐,這就是天命。
痘瘡初出,有四善,紅活明潤。緊實堅厚。尖圓布散。磊落稀疏。蓋痘子賴血以潤之,血活則其色如丹砂,如雞冠,若毒凝血聚,則遂成黑色,今頭焦黑者,乃榮血不能流行內外,毒氣壅遏,此證甚危,其人必大小便秘,喘急煩躁,宜用七物升麻丸(初熱)、當歸丸(便秘)、通關散(便秘)、三乙承氣湯(便秘),看輕重緊慢用之,以解里之急。得利後,以紫草飲、加味四聖散、調無價散,以解表之毒。
白話文:
痘瘡剛開始長出來的時候,有四種好現象:痘痘紅潤有光澤、緊實結實、尖圓分佈均勻、磊落稀疏。痘瘡之所以能長得好,是因為有血來滋潤它,血活則痘瘡的顏色像硃砂、像雞冠。如果毒氣凝結、血積聚,痘瘡就會變成黑色。現在痘瘡頭部發黑,是榮血不能在內外運行,毒氣壅塞,這是很危險的症狀。患者一定會大小便不通,氣喘、煩躁。應根據病情輕重緩急,使用七物升麻丸(發熱初期)、當歸丸(便祕)、通關散(便祕)、三乙承氣湯(便祕),以緩解內臟的緊急情況。大便通暢後,用紫草飲、加味四聖散、調無價散,以解表毒。
仍用胭脂塗法,瘡變紅活,以漸起發者吉。若更乾黑者凶。莊氏云:斑瘡倒靨而黑色者,謂之鬼瘡。痘子賴氣以束之,脾胃強氣實,則肌肉厚,皮膚堅,今痘皮嫩薄,溶溶如淫濕之狀,乃脾胃氣虛,其人必少食或自利,宜用十全大補湯(自汗)去生地黃,加防風、白芷,外用天水散(即六一散見初熱)蜜水調拂瘡上,以解表之濕熱,瘡若起發成漿者吉,漸變癢塌者凶。聞人氏云:瘡痘作癢,深為可慮。
白話文:
仍然採用胭脂塗抹的方法,如果痘瘡變成紅色並且生動活潑,並且逐漸發作,那麼就是吉兆。如果痘瘡變得更加乾燥和發黑,那就是凶兆。莊氏說:斑塊的痘瘡倒翻而呈現黑色的,叫做鬼瘡。痘瘡依賴氣來束縛,脾胃的氣強盛,那麼肌肉就會豐厚,皮膚也會堅固,現在痘瘡的皮膚嫩薄,溶解得像被水浸泡過一樣,這是脾胃的氣虛,這個人一定很少吃東西或者出現腹瀉,應該服用十全大補湯(自汗)去掉生地黃,加上防風、白芷,外用天水散(就是初熱中提到的六一散)用蜂蜜水調和塗抹在痘瘡上,以便解表清熱,如果痘瘡發作形成膿漿,那麼就是吉兆,如果痘瘡逐漸變癢並塌陷下去,那就是凶兆。聞人氏說:痘瘡作癢,是值得擔憂的事情。
能調和愛護,勿令有此,乃為上策。痘出如灰色白者,氣虛也,候齊後,以保元加木通、川芎、肉桂、最穩,用木通者,取通心氣也。出不紅活,淡色者,血虛也,保元湯中加酒製當歸、酒炒赤芍藥、及川芎。血熱者,仍加生地黃(薑汁拌曬)倍黃耆。痘出皮膚乾燥枯澀者,必難起脹,用溪中白石洗淨,燒紅,以井花水漬之,使濕氣蒸於痘上,頃間,光澤甚易起,又能闢穢。
白話文:
能夠調和與保護,不要讓這種情況發生,這是最好的策略。痘痘呈灰白色,這是氣虛,等候痘痘齊全後,用保元湯加減木通、川芎、肉桂就最穩當了,使用木通是希望能通心氣。痘痘顏色不紅潤顯得沒什麼活力,顏色淡的,這是血虛,保元湯中可加酒製當歸、酒炒赤芍藥及川芎。血熱的人,再加生地黃,用薑汁拌曬,再加倍黃耆。痘痘發出皮膚乾燥、枯澀的人,痘痘難以膨脹,用溪中的白石洗淨後燒紅,用井水浸泡,使濕氣蒸發到痘痘上,一會兒,痘痘就會有光澤,更容易長起來,而且還能去除穢氣。
一出與地皮相似,無臖起之意,乃是紅斑,急宜涼血解毒,宜羌活散加酒炒芍藥、紫草、紅花、蟬蛻、木通、糯米,連進數服,或以六一散、保嬰丹、紫草膏隨意用之亦可。癍退,以保元加木香、豆蔻煎服,以解紫草之寒,防其泄瀉,若夾疹,同此。如治稍遲,則變成黑癍,實難救矣。
白話文:
如果皮疹初起,與皮膚表面相似,沒有高起的跡象,這是紅斑,需要趕快涼血解毒,可以使用羌活散加入炒過的芍藥、紫草、紅花、蟬蛻、木通、糯米,連續服用幾次,或者可以使用六一散、保嬰丹、紫草膏等藥物。皮疹消退後,可以使用保元湯加木香、豆蔻煎服,以緩解紫草的寒涼,防止瀉肚,如果合併有疹子,也使用同樣的方法治療。如果治療延遲,皮疹就會變成黑斑,就難以挽救了。
大抵下紫草必下糯米五十粒,則不損胃氣,無泄瀉之患,惟大熱大便秘者,不下糯米,以糯米黏膩故也。(余詳夾癍夾疹條。)一出真紅焮赤,摸過皮軟不礙手者,此係賊痘,過三日變成水泡,甚至紫泡、黑泡,此危證也,急少加保元,大加紫草、蟬蛻、紅花解之,或煎燈草、木通湯調六一散,利去心熱,而紅紫自退,如已成水泡,則保元中大下四苓利之。此千金妙法也,不然則遍身擦破,赤爛而死。
白話文:
通常服用紫草時,必須搭配服用五十粒糯米,這樣就不會損傷胃氣,也不會出現腹瀉。但是對於大熱大便祕的人,不服用糯米,因為糯米黏膩的緣故。(詳情請參閱夾癍夾疹條。)一旦痘瘡呈現真紅焮赤,摸起來皮質柔軟不阻礙手感,這就是賊痘。過三天後,會變成水泡,甚至出現紫泡、黑泡,這是危險的徵兆。必須迅速增加保元丸的用量,並大量服用紫草、蟬蛻、紅花來解除毒性。也可以煎煮燈草、木通湯,調入六一散服用,以消除心熱,讓痘瘡的紅紫色消退。如果已經形成水泡,則在保元丸中大量加入四苓湯來利尿。這是千金要方的妙法。否則,痘瘡會遍佈全身,潰爛而死。
痘子初出,不成顆粒,但皮膚間濟濟簇簇,如寒風粟子之狀,或雖出形,與針頭相似,稠密無縫,此皆惡候,雖有良工,無能為矣。
白話文:
痘子剛開始出來的時候,不是顆粒狀的,但皮膚之間擠擠簇簇的,像寒風中的粟子;或者就算已經成形,也和針頭差不多大小,密集排列,沒有縫隙。這些都是不好的跡象,即使有高明的醫生,也無能為力了。
紫草飲
上銼細。水一盞煎,不拘時服。
加味四聖湯
紫草,木通,木香,黃耆(炙),川芎,甘草,人參(各等分),蟬蛻(十個)
上銼細。加糯米百粒,水一盞,煎服。
胭脂塗法
先以升麻一味,煎濃湯,去滓,卻用胭脂於湯內揉出紅汁,就以本綿蘸湯,於瘡上拭之。
〔阮氏〕萬全散,治痘瘡出不紅潤。
防風,人參,蟬蛻(各等分)
上細切。每服四錢,水一盞,入薄荷三葉,煎六分,溫服。熱而實者加升麻。
白話文:
紫草飲
紫草、芍藥、麻黃、當歸和甘草(每種藥材份量相同)。
將上述藥材切細,用水一碗煎煮,隨時可以服用。
加味四聖湯
紫草、木通、木香、炙黃耆、川芎、甘草和人參(每種藥材份量相同),加上十個蟬蛻。
將上述藥材切細,加入一百粒糯米,用水一碗煎煮後服用。
胭脂塗法
首先用升麻一種藥材煎成濃湯,過濾掉渣滓,然後在湯中揉出胭脂的紅色汁液,接著用棉花蘸取湯汁,在瘡上擦拭。
阮氏萬全散,用於治療痘瘡出現不紅潤的情況。
防風、人參和蟬蛻(每種藥材份量相同)。
將上述藥材細切,每次服用四錢,用水一碗,加入三片薄荷葉,煎至六分滿,溫熱時服用。對於體質偏熱且實證者,可加升麻。
化毒湯,治痘已出,而熱毒未解,宜清熱涼血,毒一解,不致黑陷,血一涼,不致紅紫。
白話文:
化毒湯:治療痘痘已經冒出來,但火毒熱毒尚未被解除,應該清熱涼血,一旦毒解除,就不用擔心痘痘會變成黑色凹陷,一旦血液涼下來,就不用擔心痘痘會變成紅色和紫色。
白話文:
紫草、升麻、甘草、蟬蛻、地骨皮、酒炒黃芩、木通,以上藥材各取相同分量,用水煎煮後服用。
解毒散用於治療先出現腫脹的毒素,這種情況被稱為痘母。如果毒素後來才發作,那麼十有九死;如果是先發作,則預後較好。
白話文:
金銀花(250 公克),甘草(50 公克),木通、防風、荊芥、連翹、牛蒡子(各 15 公克)
白話文:
-
往上服用,用酒和水各一鍾,煎熬後服用。
-
如果腹瀉,加入訶子、豆蔻。
-
痘瘡呈現紅色的,加入炒黃芩、芍藥。
-
瘡癢的,加入當歸身、生地,或者加入何首烏更好。
-
疼痛的,加入赤芍藥。
白話文:
露桃花散,痘痘出現一兩天,火紅一片,或顏色焦黑紫紅,口渴煩躁,無法安睡,此時不宜服藥,應服用露桃花散,自然痊癒。
白話文:
露桃花:具有活血化瘀、涼血解毒的功效,常用於治療血瘀引起的疼痛、跌打損傷、瘡瘍腫毒等症。
紫草:具有清熱涼血、解毒消腫的功效,常用於治療熱毒引起的瘡瘍腫毒、皮膚瘙癢等症。
紅花:具有活血化瘀、通經止痛的功效,常用於治療血瘀引起的疼痛、月經不調、閉経等症。
白芍藥:具有養血調經、緩中止痛的功效,常用於治療血虛引起的月經不調、痛經、產後血虛等症。
木通:具有通利小便、清熱解毒的功效,常用於治療小便不利、水腫、瘡瘍腫毒等症。
生地黃:具有滋陰清熱、涼血止血的功效,常用於治療陰虛火旺引起的咽喉腫痛、口乾舌燥、盜汗等症。
茯苓:具有健脾利濕、益氣補虛的功效,常用於治療脾虛濕盛引起的腹瀉、水腫、小便不利等症。
甘草:具有益氣補中、調和諸藥的功效,常用於治療脾胃虛弱引起的食少便溏、腹痛腹脹等症。
橘皮:具有理氣健脾、燥濕化痰的功效,常用於治療食積不化、脘腹脹痛、痰多咳嗽等症。
上,用燈草煎服。露桃花性陰而和陽,取時須待將開含笑,清晨摘取,飯鍋上蒸熟,焙乾,帶蒂入藥,不宜多用,多用則恐作瀉,若不預收。多加紫草茸、芍藥可也。
白話文:
在露桃花剛剛綻放微笑的時候,清晨摘取,用飯鍋蒸熟後曬乾,連同花蒂入藥,但不要用太多,否則可能導致腹瀉。如果沒有提前採集,可以適量添加紫草茸、芍藥。
白話文:
「黃連解毒湯」用於治療痘瘡已經生出三天或兩天,患者身中熱毒熾盛,痘瘡呈焦黑紫色,沒有紅潤鮮活的顏色,是痘瘡熱毒非常猛烈的情況。病症還可能出現眼睛發紅、臉色發紅,或小便澀結,這時需要服用「黃連解毒湯」,如果症狀較重,可以加減犀角地黃湯一起服用。
白話文:
-
黃連:具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效。
-
生地黃:具有滋陰涼血、養肝補腎的功效。
-
芍藥:具有緩解疼痛、平抑痙攣、養血調經的功效。
-
甘草:具有益氣補中、調和藥性的功效。
-
木通:具有通淋利尿、清熱解毒的功效。
-
車前草:具有清熱利尿、明目退翳的功效。
-
殭蠶:具有祛風定驚、鎮靜安神的功效。
-
桔梗:具有宣肺止咳、祛痰排膿的功效。
-
連翹:具有清熱解毒、消腫散結的功效。
-
牛蒡子:具有宣肺透疹、解毒消腫的功效。
-
荊芥:具有散風解表、透疹明目的功效。
白話文:
用開水煎服。(或除去殭蠶、翹、芥,加入紫草茸、燈心,體熱嚴重時加入柴胡、地骨皮,吃得過飽時加入全栝蔞、枳實、山楂,體虛不能互相牽制時不加其中一、二種。)
白話文:
犀角:為犀牛角,具有清熱涼血、解毒消炎的功效。
木通:味甘、微苦、性寒,具有清熱涼血、利尿通淋的功效。
生地黃:味苦、微寒,具有滋陰涼血、清熱潤燥的功效。
芍藥:味酸、苦,性微寒,具有活血化瘀、涼血止痛的功效。
紅花:味辛、苦,性溫,具有活血化瘀、散瘀止痛的功效。
紫草:味苦、性寒,具有涼血活血、散瘀止痛的功效。
茯苓:味甘、淡,性平,具有利水滲溼、健脾益氣的功效。
車前草(鮮者):味甘、性寒,具有清熱利尿、明目退翳的功效。
地骨皮(鮮者):味苦、性寒,具有清熱涼血、滋陰退翳的功效。
甘草:味甘、性平,具有補中益氣、和中緩急的功效,也具有調和諸藥的作用。
水煎服。犀角須用井水磨濃,俟藥煎如度,投下服之,不可和內煎也。若身熱驚厥,加紋銀一塊仝煎,蓋因肝木旺而心火炎上,故金以克之耳。
白話文:
用水來煎服。犀角必須用井水磨濃,等到藥煎到適當的程度,才把犀角投入藥中服下,不可與其他藥物一起煎煮。如果身體發熱、抽搐,加入一片紋銀一同煎煮,這是因為肝木旺盛而心火炎上,所以用金屬來剋制。
五龍湯,痘一見形,就是蚊蚤咬的形者,是痘毒緊輳心肝二經而然也,極是犯君,痘經云,臣陵於主逆天條,有福兒童驀地逃,總然和順成功去,也在刀山走一遭。
好把化癍湯浴之,內服五龍湯。
黃連,紫草茸,芍藥(各三錢),生地黃(九錢)
白話文:
五龍湯,一看到痘疹的形狀,像蚊蚤咬成的形狀,那就是痘疹毒氣聚集在心肝兩經所致,極為嚴重,痘疹經文上說,臣子侵犯君主是違背天條的,會有福氣的孩子也會突然逃離,即使順利痊癒了,也是會經歷一次生死關頭。
煎濃,入水磨犀角汁和服。王氏治此,多用大黃湯下之,徹逐其毒,隨用升表之劑,固為美法。下後不能提峻,速致其死,不若五龍之為妥也。
白話文:
把藥煎成濃汁,加入磨碎的水牛角服用。王氏治療這種病,多用大黃湯來瀉下,徹底清除毒素,隨後使用升表的藥物,確實是好方法。瀉下之後不能用激烈的方法來提振陽氣,否則很快會導致死亡,不如五龍的做法更妥當。
白話文:
化癍湯
金線薄荷、大水楊柳、荊芥、蒼耳草
四味共煎濃,去滓,將頭髮滾湯洗去油垢,團櫳,仍湯熱徐徐浴之,必須置之暖處,外再服前藥,癍去而痘自鼎峻矣。
白話文:
四種藥物一起煎熬成濃汁,去除雜質,用滾燙的藥汁將頭髮清洗乾淨,除去油污。搓成團狀,趁藥汁還熱,慢慢地擦洗身體,一定要放在溫暖的地方。繼續服用前面提到的藥物。瘡毒就會消失,痘瘡就會逐漸痊癒。
四仙散,痘起遍身,俱是黑色,論備載在前矣,要是元癸奪權爭先,如青天晴極而云霧,靜水風動而波行,第一奇痘也,只以化癍湯浴之於外、而內服四仙散,自然色變而為美矣。
白話文:
「四仙散」這種藥物,在痘瘡長滿全身,且全部都是黑色的時候使用,相關的論述前面已經說得很詳細了。說穿了就是,元氣和陰血相互爭奪,致使身體出現了異常。就像是晴朗的天空突然烏雲密佈,平靜的湖面突然波濤洶湧,這種痘瘡非常奇特。只要用化癍湯清洗外在的痘瘡,同時內服四仙散,痘瘡的顏色自然就會發生變化,變得好看起來。
甘草、紫草與通草,三般遇此多是寶,黃連、連翹與石蓮,三味合浸共一炒,研末惟在空心時,砂糖調服霎時好。此痘,得者甚鮮,非富貴之至者,不能見此,若見形而盤縷失天元者,不在此列。
按:此即所謂鴉翎痘也,雖黑而光潤圈圓頂峻,與常痘同,得之者必主大貴。
白話文:
甘草、紫草和通草,這三種藥物結合在一起,通常是一種非常珍貴的配伍組合。黃連、連翹和石蓮,這三味藥物一起浸泡後再炒乾,磨成粉末,最好在空腹時服用,用砂糖調和服用可以快速見效。這種痘痘,患上的人極少,不是大富大貴的人,一般是見不到的。如果見過痘痘呈盤繞的形狀,而且失去天元的,則不在此列。
玉泉散,痘形一朝,就結焦粒,是梟炎徹於肝榮而玄水弗克和解,急服玉泉散,庶可挽治。
白話文:
玉泉散
痘瘡若在一夜之間就結成焦硬的膿瘡,這是因為肝火旺盛,水不能夠滋潤,應趕快服用玉泉散,纔有機會挽救。
白話文:
犀角二錢、白芎一錢、黃連一錢,將這些藥材研磨成細末;另外冰片三分單獨研磨。
用濃濃的甘草湯或是建糖來調和服用,成人用量為五分,小孩則酌量減少。
此方,屢治痘焦者恆獲速效,但犀角,人不諳用法,必須粗礪瓦盤,井水磨之,待澄淨去水,刷於綿紙上,略有乾燥,方和前藥用之,若以鐵器鎈下細末,犀不漬水,則不效。
白話文:
這個偏方,屢次治療痘子和燒傷,患者總能迅速見效,但犀角,人們不熟悉其用法,必須用粗糙的瓦片,加上井水磨成粉末,等澄清後去掉水分,刷在棉紙上,略微乾燥後,再和前面的藥物一起使用,如果用鐵器研磨成細粉,犀角卻會不溶於水,那麼就不會有效。