《証治準繩‧幼科》~ 集之四·心臟部二 (1)
集之四·心臟部二 (1)
1. 溯源
錢氏曰:夫胎在腹中,月至六七,則已成形,食母腹中穢液入兒五臟,食至十月,即穢液滿胃,至生時,兒口中猶有不潔,產母以手拭淨,則無疾病,俗以黃連、汞粉,下其臍糞之穢,此亦母之不潔餘氣入兒臟中,本先因微寒,又遇風寒,邪氣相搏,而成痘疹也。未出欲作之時,熱動五臟,則五臟之證先見,初欲病時,先呵欠頓悶驚悸,乍涼乍熱,手足冷,面腮頰赤燥,咳嗽噴嚏,此五臟證俱見也。呵欠頓悶者肝也。
白話文:
錢氏說:胎兒在母親腹中,到六七個月的時候,已經成形了,胎兒通過臍帶,從母體腹中吸收營養的同時,也吸收了母體腹中的穢濁之氣,直到懷孕滿十個月,穢濁之氣充滿了胎兒的胃部,在胎兒出生時,胎兒的口中還有不潔的殘留物,產婦用手將其擦拭乾淨,就沒有疾病了。民間用黃連、汞粉來清除胎兒臍帶中的穢物,這是因為母親的不潔餘氣進入了胎兒的臟腑,本來是身體微寒,再加上風寒,邪氣相互碰撞,形成了天花和麻疹。胎兒在即將發病的時候,由於熱量作用於五臟,所以五臟的證狀首先出現,剛開始發病的時候,先會打呵欠、感到胸悶、驚悸、時而覺得涼快時而覺得發熱,手腳冰涼,面頰發紅乾燥,咳嗽打噴嚏,這些都是五臟的證狀。打呵欠、胸悶是肝臟的證狀。
時發驚悸者心也。乍涼乍熱、手足冷者脾也。面赤、腮頰赤、咳嗽噴嚏者肺也。惟腎無候,以在府下不能食穢故也。凡瘡疹乃五臟毒,若出歸一證,肝水疱,肺膿庖,心為癍,脾為疹,腎雖無證,其候惡者,瘡變倒靨而黑陷,則歸腎也,此由不慎風冷而不能食,內虛所致也。
白話文:
容易受到驚嚇的人是心臟的問題。忽冷忽熱、手腳冰冷是脾臟的問題。臉紅、兩頰發紅、咳嗽打噴嚏是肺的問題。只有腎臟沒有症狀,因為它在臟腑下面,不能吃不潔的東西。所有的瘡疹都是五臟的毒素,如果它們出現歸一症狀,肝臟是水皰,肺臟是膿皰,心臟是癍,脾臟是疹,腎臟雖然沒有症狀,但如果症狀惡化,瘡疹會變成倒靨而發黑,這是由於不慎著涼而不能吃東西,內臟虛弱所引起。
東垣曰:癍疹始出之證,必先見面燥腮亦,目胞亦赤,呵欠頓悶,乍熱乍涼,咳嗽噴嚏,足稍冷,多睡,睡驚,並瘡疹之證。或生膿泡大癍,或生小紅癍,或生癮疹,此三等不同,何故俱顯上證而後乃出。蓋以上諸證,太陽寒水起於右腎之下,煎熬左腎,足太陽膀胱寒水夾脊逆流,上頭下額,逆手太陽丙火不得傳道,逆於面上,故顯是證,蓋壬癸寒水克丙丁熱火故也。諸癍證皆從寒水逆流而出也。
白話文:
東垣說:癍疹一開始發作的時候,一定先會見到面部乾燥,腮幫子和眼瞼也發紅,打哈欠、悶悶不樂,忽冷忽熱,咳嗽、打噴嚏,腳有點冷,愛睡覺,睡覺時容易驚醒,並且伴隨著瘡疹的症狀。有的會長膿包大的癍,有的會長小紅癍,有的會長癮疹,這三種情況雖然不同,但為什麼都會先出現上述症狀,然後才發作呢?這是因為上述諸多症狀,是太陽寒水從右腎下面開始,侵犯左腎,足太陽膀胱的寒水沿著脊背逆流而上,到達頭部和額頭,逆行在手太陽的丙火經絡中,丙火經絡的火氣無法正常傳輸,因此逆行到臉上,所以出現了這些症狀。這是因為壬癸寒水剋制了丙丁熱火造成的。各種癍疹證都與寒水逆流有關。
醫者當知此理,乃敢用藥。夫胞者,一名赤宮,一名丹田,一名命門,男子藏精施化,婦人擊胞有孕,俱為生化之源,非五行也,非水,亦非火,此天地之異名也,象坤土之生萬物也。夫人之始生也,血海始淨一日二日,精勝其血,則為男子,三日四日五日血脈已旺,精不勝血,則為女子,乃二物相搏,長先身生謂之神,又謂之精。
白話文:
醫生必須知道這個道理,纔能夠使用藥物。所謂的子宮,又稱赤宮、丹田、命門,是男人藏精施化的場所,女人懷孕也是因為子宮,是生命的根源。子宮不屬於五行,也不是水、也不是火,而是天地間一種特殊的物質,像坤土一樣可以孕育萬物。人的剛開始誕生時,血海會潔淨一到兩天,如果精氣比血氣旺盛,就會成為男性。三天、四天、五天後,血脈已經很旺盛,精氣比不過血氣,就會成為女性。精氣和血氣相互對抗,先長成身體,就稱之為神,又稱之為精。
其子在母腹,十月之間,隨母呼吸,呼吸者陽氣也,而生動作,滋益精氣神,飢渴皆隨母血,兒隨日長,筋骨皮肉,血脈形氣俱足,十月降生,口中尚有惡血,啼聲一發,隨吸而下,此惡血復歸命門胞中,僻於一隅,隱伏而不發,直至兒因內傷乳食、濕熱之氣下陷,合於腎中,二火交攻,榮氣不從,逆於肉理,惡血乃發。
白話文:
小孩在母親腹中,經過十個月間,隨著母親的呼吸而呼吸。呼吸的動作,意味著陽氣,而因此而產生了生命,滋養了精氣神。小孩的飢餓和渴求,都由母親的血液供給。小孩與日俱增,筋骨皮肉、血脈形氣都具備了。十個月後出生,口中還有污穢的血,啼哭聲一起,這些污穢的血跟著呼吸而下,這些污穢的血又回到命門胞宮中,隱藏在一個角落,不發作。直到小孩因為內傷加上乳食、濕熱之氣下陷,合併到腎臟中,陰陽二火互相衝突,榮氣無法通暢,逆向於肉理,污穢的血才會發作。
諸癍疹皆出於腎水,其瘍後聚肉理,歸於陽明,故三番癍始顯之證,皆足太陽壬膀胱克丙小腸,其始出皆見於面,終歸於陽明肉理,熱化為膿者也,二火熾盛,反勝寒水,遍身俱出,此皆從足太陽傳變中來也。萬氏曰:痘疹之原,有論穢毒者,有論淫火者,有論時行正病者,靡有定論,將謂穢毒淫火耶,則一歲之中,大而郡縣,小而村落,病者相似,而死相繼,未必人人若此之甚也。將謂時行正病邪,何以自少至老,但作一度,厥後再無傳染也。
白話文:
各種瘡疹都是由腎陰不足所引起的,當瘡疹潰瘍後,新生的肉芽組織屬於陽明經,所以三番瘡疹首先出現的症狀,都是足太陽膀胱經剋制丙火小腸經,最初は都出現在臉上,最後歸結於陽明經的肉芽組織,熱氣化膿的緣故,由於兩種火氣熾盛,反過來剋制寒涼的腎水,就會在全身都出現瘡疹,這些都是從足太陽經傳變而來的。萬氏說:痘疹的根源,有的理論認為是穢毒引起的,有的理論認為是淫火引起的,有的理論認為是時令流行的正病引起的,沒有一個確定的結論。如果說是穢毒淫火引起的,那麼在一年的時間裡,大的像郡縣,小的像村落,患病的人症狀相似,而且接連死亡,不至於每個人都嚴重到這種程度。如果說是時令流行的正病引起的,為什麼從少年到老年,只發作一次,此後就沒有再傳染的情況呢?
蓋父母於子,一體而分,精血之毒,已蓄於陽施陰化之始,固不待誕生之頃,咽其血而後有胎毒也。況男子惜其氣以養其精,女子耗其氣以養其血,一失所養,即貽他日之患,子之受於父母者雖殊,其為毒則一也,豈有男子淫火起於氣,為陽毒而易治,女子淫火起於血,為陰毒而難治之理邪。
白話文:
父母與孩子是一體分開,精血的毒素早已在精子與卵子結合的時候累積,不需要等到孩子出生後才因吞咽母血而產生胎毒。況且男人珍惜他的氣來養精,女人消耗她的氣來養血,一旦失去養分,就會留下日後的隱患。孩子從父母身上繼承的雖然不同,但產生的毒素是一樣的,怎麼會有「男人因氣過盛而起火,屬於陽毒,容易治療;女人因血過盛而起火,屬於陰毒,難以治療」的道理呢?
至於天行正病,亦有其時,但觀夫年之所加,及有四時不正之氣,即知有是正病也,然則待時而發者,胎毒也,或速而危,或徐而持,或暴而死者,氣之微甚所使也,發則其毒泄矣,所以終身但作一度,後有其氣,不復傳染焉。痘為胎毒,昭昭矣,其間或疏而輕,或蜜而重,或重變輕,或輕變重,變化叵測,是又有說也。
白話文:
至於天行正病,也有它發生的時間,但觀察到年齡的增長,以及有四時不正的氣候,就知道正病可能出現。那麼,等待時機而發作的,就是胎毒。胎毒發作,有的快而危險,有的慢而持久,有的突然死亡,這都是由毒氣輕重所決定的。胎毒發作,毒氣就會散發出來,所以一生只發作一次,以後再遇到這種邪毒,也不會再傳染了。痘瘡是由胎毒引起的,這是很明顯的。在痘瘡的發病過程中,有的疏散而輕微,有的密集而嚴重,有的重症變輕症,有的輕症變重症,變化莫測,這是另有說法的。
疏而輕者,始終如一,蜜而重者,變怪百出,或因父母相傳而然,或因疫癘相染而然,或因鬼疰相著而然,杳冥恍惚,出於聞見,思慮之所不及,此與智者道之,癡人前不必說夢也,何者?蓋痘疹之毒,父母原自有之,雖嘗作過一番,而臟腑、經絡、皮毛、肌肉、骨髓、之間,餘毒猶有存者,一旦分形化氣,注之於子,其毒亦隨之泄矣,所以子之瘡瘢,多肖親也,加之調攝失宜,放恣無忌,其毒益甚,瘡痘之候沉困危篤者,未必非父母之所致也,凡子之侏儒跛躄,必肖於親,況疹痘之毒乎。
白話文:
長輩向來身體健康,子女也不會出現痘瘡;長輩體弱多病,子女產生痘瘡的情況就千變萬化,有時候是遺傳,有時候是傳染,有時候則是受到邪靈的影響,造成痘瘡情況變幻莫測且令人捉摸不透。即使明智的人將這些道理告訴愚昧的人,也未必能說服他們,為什麼?因為痘瘡的毒素原本就來自父母。即使父母已經生過痘瘡,但臟腑、經絡、皮毛、肌肉、骨髓等部位或多或少殘留著毒素。一旦毒素散發出來並傳染給子女,痘瘡的毒性就會隨著毒素被釋放出來。因此,有些子女的痘瘡疤痕通常與父母相似。再加上父母養育子女時,調養不當、放縱無節制,毒性就會更嚴重。當子女的痘瘡病情沉重、危急、垂危時,這也許與父母有關。通常子女侏儒、跛腳等疾病,一定遺傳自父母,更何況是痘瘡的毒素呢?
且人受天地之氣以生,天地之氣變,人之氣亦變,或遇遷正失守,淫勝郁復之紀,德令乖常,眚菑迭見,自然厲氣傳染,證候相似,所以輕則俱輕,重則俱重,若有主之者,是則疫癘之所為也。
白話文:
人因為受到天地之氣而出生,天地之氣變化,人的氣也會跟著變化,或碰到失衡之時,陰邪之氣盛行,正氣抑鬱的時節,德政失常,災禍接連不斷,自然而然的厲氣互相傳染,症狀相似,因此輕者皆輕,重者皆重,好像有主宰者似的,這就是所謂的疫癘。
故人之癘疾而死者,精靈不散,遊魂往來,隨氣而行,常以其氣,疰於平人而為之疾,如瘵癩之傳染,然形質龐厚,福澤悠遠者不能相及,苟體虛福薄之人,陰陽舛亂之歲,則膏肓之堅,臺駘之祟,互相染著,反復變化,朮不能禁,工不能治也,此非鬼疰之害乎。夫治此三者當奈何?曰必為之豫解其毒,平其氣,遷其處,庶乎可免矣。
白話文:
古人的疾病致死後,靈魂不散,遊魂飄蕩,隨風而行,經常以它(靈魂)的氣,傳染給健康的人而使人生病,就像瘵疾(肺結核)和癩(麻風)的傳染一樣。但(靈魂散播的)形體厚重,(身體健康,)福氣保佑深遠的人不能傳染到。如果身體虛弱、運氣差的人,在陰陽錯亂的年景,則(像)膏肓(心、肺之間)的腫瘤一樣堅硬,(像)臺駘(臺野的)祟鬼一樣神靈怪異,互相傳染影響,反覆變化,醫術不能禁止,良醫不能治療。這不正是鬼魂作祟造成的禍害嗎?那麼治理這三種疾病時應該怎麼辦呢?說:一定首先要為(病人)解除它們的毒氣,使(病人)的氣平和,遷移(病人)的住處,這樣纔可能免除疾病。
按:痘疹之發,顯是天行時氣,釐市村落,互相傳染,輕則俱輕,重則俱重,雖有異於眾者,十之一二而已,豈可概謂胎毒哉。然疫癘終身不染者,比比皆是,而痘疹無一人得免,疫癘一染之後,不能保其不再染,而痘瘡一發不再發,則胎毒之說,又何可盡廢乎。至謂淫火穢血,古亦有之,而何獨無痘疹之患,欲以破胎毒之說,則又不然。
白話文:
痘疹的發生,顯然是天行時氣所致,由市集鄉村互相傳染,輕則都會很輕,重則都會很重,雖然有少數人不同於大多數,但也只有十分之一、二罷了,難道能概括說是胎毒造成的嗎?然而,終身不染疫癘的人,卻比比皆是,但是卻沒有人能免於得到痘疹,而且染上疫癘之後,不能保證不會再染上,但是痘瘡只會發作一次,就不會再發作了,那麼胎毒的理論,又怎麼能完全廢棄不用呢?至於說淫火穢血,古時候也有,但為什麼獨獨沒有痘疹的患病呢?想要以這句話來破除胎毒的理論,那就又是錯了。
天下之無而忽有者多矣,草有名虞美人者,虞美人項王寵姬也,為項王死,世哀之,為之歌,對草倚聲淒慟,而草輒搖,草無情識也,方其未有楚,則寵姬亦無,況有草耶?一切眾生,自妄顛倒,而成三界,如之,又何疑乎痘疹。
白話文:
天下之間本來沒有而突然出現的例子很多了,有一種草叫虞美人,虞美人是項羽寵愛的妃子,為項羽而死,世人哀傷她,因此寫歌哀悼,面對著草兒彈唱著悲傷的歌,草就會搖動,可是草是沒有意識的,在楚國還沒有出現之前,寵姬也沒有存在過,更何況是草呢?一切眾生從自我的虛妄而顛倒,於是才形成了三界,就像這樣,對於痘疹又有什麼懷疑呢?