《幼科証治準繩》~ 集之二·肝臟部 (81)
集之二·肝臟部 (81)
1. 陰腫
上為細末,煉蜜丸,如黍米大。用青皮、木香、蔥白、入鹽少許同煎湯,食前服。
三白散,治小兒解初中腫疾,四肢膚囊浮脹,大小便不利,皆因膀胱蘊熱,風濕相乘。
桑根白皮(炒),白朮,木通(去皮節),陳皮(去白),白牽牛(半生半炒),甘草(炙。各五錢)
上㕮咀。用水煎,食前服。
〔丹〕脫囊,即外腎腫大。
木通,甘草,當歸,黃連,黃芩,
上,水煎服。
〔錢〕,蚯蚓散,治腎子腫硬成疝,用干蚯蚓為末,唾調敷,常避風冷濕地。(先用花椒蔥湯避風處洗,卻用此敷之累驗)
〔世〕治小兒囊腫如升,用甘草煎汁、調地龍末塗之,立退。累效。
敷藥方
牡蠣粉(二分),乾地龍(碾末,一分)
上用津唾調,敷外腎。熱者、雞子清調敷。
牡蠣散,治小兒外腎腫大,莖物通明。
用牡蠣粉研十分細,先以唾津塗腫處,次以牡蠣粉摻。
又方,治小兒卵腫,研桃仁,唾調敷。
〔曾〕,烏梅散,勻氣散,金茱丸,金鈴散(方並見疝),當歸散(見痢)
牡蠣大黃湯,治三五歲小兒,感受溫濕之氣,侵襲膀胱,致陰莖、膚囊浮腫作痛。
牡蠣(用熟黃泥包裹,炭火煆透,出地上、候冷用),大黃(紙裹,水浸透,煨過,候冷用。二味各一兩)
上銼研為末。每服一錢,無灰溫酒空心調服,不能飲者,溫湯調,少入酒同服。
青木香湯,治小兒陰莖無故而腫,或痛縮,因陽明經有風熱濕氣相搏,法當寬此一經,自愈,蓋陽明受病,不能養其宗筋故也,咳嗽痰喘,亦宜服之。
青木香(去蘆),枳殼(浸,去穰,麩炒。各半兩),甘草(二錢半)
上每服二錢,水一盞,煎七分,不拘時,溫服。
立消散,治膀胱久受熱毒,致陰器膚囊赤腫脹痛。
赤小豆,赤芍藥,生枳殼,商陸,風化朴硝(另研,後入。各半兩)
上件,不過火,銼、曬為末。柏枝煎湯候冷,調二錢或三錢塗腫處,仍服㕮咀五苓散加車前子、薏苡仁、水煎。
木通散(見驚)
天花散,治外腎膚囊腫痛。
天花粉(二兩),甘草(三錢)
上銼。每服二錢,無灰酒一盞,煎七分,空心,溫服。不能飲,用水煎,少入酒同服。
白話文:
將藥材磨成細末,用蜂蜜混合製成小米大小的藥丸。使用青皮、木香、蔥白,加入少量鹽一起煎湯,在飯前服用。
三白散,治療小孩初發的陰部腫脹疾病,四肢皮膚囊腫脹,大小便不順暢,都是因為膀胱內蘊藏熱氣,加上風濕相互影響造成的。
桑樹根白皮(炒過),白朮,木通(去除皮和節),陳皮(去除白色內膜),白牽牛(一半生用一半炒過),甘草(炙烤過。各五錢)
將以上藥材切碎。用水煎煮,飯前服用。
「丹」是指外陰腫大。
木通,甘草,當歸,黃連,黃芩,
以上藥材,用水煎煮後服用。
「錢」,蚯蚓散,治療陰囊腫脹堅硬形成疝氣,用乾燥的蚯蚓磨成粉末,用唾液調和後塗敷,平常要避開風寒和潮濕的地方。(先用花椒蔥湯在避風的地方清洗,再用此藥敷,效果很好)
「世」治療小孩陰囊腫大如升斗,用甘草煎汁,調和地龍粉末塗抹,可以立刻消退。效果很好。
外敷藥方
牡蠣粉(二分),乾燥地龍(磨成粉末,一分)
以上用唾液調和,塗敷在外陰部位。如果是發熱的情況,用雞蛋清調和塗敷。
牡蠣散,治療小孩外陰腫大,陰莖透明發亮。
用牡蠣粉磨成十分細的粉末,先用唾液塗抹在腫脹的地方,再撒上牡蠣粉。
另一個方子,治療小孩陰囊腫大,將桃仁磨成粉末,用唾液調和塗敷。
「曾」,烏梅散,勻氣散,金茱丸,金鈴散(藥方都在治療疝氣的篇章),當歸散(在治療痢疾的篇章)。
牡蠣大黃湯,治療三五歲小孩,感受溫熱潮濕的氣候,侵襲膀胱,導致陰莖、皮膚囊腫脹疼痛。
牡蠣(用熟黃泥包裹,用炭火烤透,取出放涼後使用),大黃(用紙包裹,用水浸透,煨過,放涼後使用。這兩種藥材各一兩)
將以上藥材挫磨成粉末。每次服用一錢,用無灰的溫酒在空腹時調服,不能喝酒的人,用溫開水調服,加入少量酒一起服用。
青木香湯,治療小孩陰莖無緣無故腫脹,或者疼痛收縮,是因為陽明經有風熱濕氣互相搏鬥,方法應該要疏通這個經絡,自然會好,因為陽明經生病,不能滋養宗筋的緣故。咳嗽痰喘也適合服用這個藥方。
青木香(去除蘆頭),枳殼(浸泡後,去除瓤,用麩皮炒過。各半兩),甘草(二錢半)
以上藥材,每次服用二錢,用水一碗,煎煮至七分,不拘時間,溫服。
立消散,治療膀胱長期受到熱毒影響,導致陰部皮膚囊紅腫脹痛。
赤小豆,赤芍藥,生枳殼,商陸,風化朴硝(另外研磨,後加入。各半兩)
以上藥材,不經過火,挫碎、曬乾後磨成粉末。用柏樹枝煎湯,等冷卻後,調和二錢或三錢塗抹在腫脹的地方,同時服用切碎的五苓散,加入車前子、薏苡仁,用水煎煮後服用。
木通散(在治療驚厥的篇章)。
天花散,治療外陰皮膚囊腫痛。
天花粉(二兩),甘草(三錢)
以上藥材切碎。每次服用二錢,用無灰酒一碗,煎煮至七分,空腹時溫服。不能喝酒的人,用水煎煮,加入少量酒一起服用。