王肯堂

《証治準繩‧幼科》~ 集之一·初生門 (10)

回本書目錄

集之一·初生門 (10)

1. 斷臍法

《千金》云:臍不得以刀割,隔單衣咬斷,以暖氣呵七遍,即纏結,所留帶致兒足趺上斷訖,連臍帶中多有蟲,急剔撥去,不爾,入臍成疾。臍當長六寸,長則傷肌,短則傷臟,不以時斷及挼汁不盡,暖氣漸微,即生寒令兒臍風。《寶鑑》論:斷臍若用剪刀,先於懷中令暖。又,水入臍,多天釣,痛苦啼叫,面青黑。臍傷動,令久不幹。傷外風,即口噤不可救。

白話文:

《千金方》記載:不要用刀割斷臍帶,隔著單衣用牙咬斷臍帶,然後用溫暖的空氣對著臍帶呵氣七遍,然後纏住臍帶,留下來的臍帶會導致孩子的腳踝斷裂,連臍帶中往往有蟲子,趕快剔除這些蟲子,否則這些蟲子會進入臍部造成疾病。臍帶應該長六寸,太長會傷到肌肉,太短會傷到內臟,如果沒有及時斷臍或沒有擠出臍帶中的汁液,那麼臍帶的溫暖氣息就會逐漸消失,從而導致嬰兒臍風。

《寶鑑》中論述:如果使用剪刀斷臍,應先將剪刀放在懷中讓剪刀變暖。另外,如果水進入臍部,就會導致嬰兒出現「天吊」症狀,嬰兒會痛苦地啼叫,臉龐青黑。如果臍部有傷口感染,就會導致傷口長時間不癒合。如果受到外風侵襲,嬰兒就會出現口噤,無法救治。

2. 灸臍法

《聖惠》云:兒生一宿,抱近明無風處,看臍上有赤脈直上者,即於脈盡頭灸三壯,赤散,無患矣。

白話文:

《聖惠方》中提到:嬰兒出生後的第一個晚上,抱到照明不見風的地方,觀察其肚臍是否有正紅色脈絡直直向上,如果有,就在脈絡的盡頭灸三壯,等到發紅散開,孩子就沒有煩惱了。

3. 裹臍法

《千金》論:治白練令柔軟,方四寸,新綿厚半寸,與帛等合之裹臍,調其緩急,急則吐哯,二十日乃解,若十許日怒啼,必衣中有刺,或臍燥刺腹,當更裹臍,冬時須閉戶下帳,然火令溫暖,換衣亦然,仍以溫粉、粉之。

白話文:

《千金方》中說:治療白練讓它變得柔軟,取四寸見方的白布,取新綿花厚半寸,與布一起包裹肚臍,調整鬆緊,如果太緊了就會吐逆,經過二十天就會自然解開,如果十來天就哭鬧不停,一定是衣服裏有針刺到,或者肚臍乾燥刺痛肚子,就應該重新包紮肚臍,冬天時必須關閉門窗,並生火讓房間溫暖,更換衣服也是如此,還要用溫熱的粉末塗抹肚臍。

4. 服藥下胎毒法

《心鑑》曰:古《方書》言兒始生落草,服汞粉、硃砂、白蜜、黃連,欲下胎毒,今人率承用之,不知今人稟受攝養,與古人不同,其藥乃傷脾敗陽之藥,若與兒服,後必生異證,只宜用淡豆豉煎濃汁,與三五口,其毒自下,又能助養脾氣,消化乳食。然古人之法,終不可湮沒,今人用之而效者多,或不至如《心鑑》所云者,今次第列於左方。

白話文:

《心鑑》上說:古代《方書》中說,嬰兒剛出生時服用水銀粉、硃砂、白蜜、黃連,目的是為了排除胎毒。現在的人一般都遵從這個方法,卻不知道現在人的體質和養育方法與古人不同。這些藥物會損傷脾臟,損耗陽氣。如果給嬰兒服用,以後肯定會產生異樣的症狀。只能在水裡加點淡豆豉,煎成濃汁,只給嬰兒喝三五口,就可以排除毒素,還能幫助滋養脾氣,消化乳汁。

但古人的方法,也不能完全捨棄。現在人用它而有效的例子很多,可能沒有《心鑑》上說得那麼嚴重。現在把這些方法列出來,供大家參考。

張渙云:嬰兒初生第一日,才斷臍䙀袍訖,看兒形色,若面紅潤色赤,啼聲響快者,宜用汞粉法,良久,有臍糞便下,為佳。次用甘草法,次用朱蜜法,臨時更看形色,若面色多青白,啼聲不響,即不須服,次用牛黃法。古方又有黃連法、韭汁法、豬乳法等,在人看兒寒熱怯壯,擇所宜而用之爾。

白話文:

張渙說:嬰兒出生第一天,剛斷臍帶穿好衣服之後,觀察嬰兒的形色,如果面紅潤色氣色紅,啼哭聲音響亮,可以使用汞粉法,過一會兒,有臍屎便排出,代表是好的。接下來使用甘草法,再使用朱蜜法,依照嬰兒當下的形色,如果面色大多青白,啼哭聲音沒有聲響,當下就不用服用藥物,改用牛黃法。古方裡還有黃連法、韭汁法、豬乳法等,依據嬰兒的寒熱虛壯,選擇適當的藥物使用。

甘草法,用好原州甘草中指一節許,拍碎,以水二蜆殼,煎一蜆殼,以綿纏蘸,令兒吮之,若吐出惡汁,為佳。若服一蜆殼不吐,即不須更服。不問嬰兒虛實寒熱,皆須服之。(《肘後方》吐後更與,兩服吐止,須盡一合。)薛氏預以甘草細切少許,臨產時以綿裹,沸湯盞內覆溫,收生之際,以軟綿裹指,蘸甘草汁拭其口,次用黃連法、朱蜜法。

白話文:

甘草法:選用上等原州甘草,取中指一節左右的甘草,拍碎後,用水煎煮,煎至剩下半杯水,用棉絮蘸著煮好的甘草水讓嬰兒吮吸,如果嬰兒吐出惡心汁液,則代表是好的。如果服用後沒有吐出,則不需要再服用。無論嬰兒是虛、實、寒、熱體質,都應該服用。薛氏的做法是將甘草切碎備用,在產婦臨產時,將甘草用棉絮包裹,放入沸水中溫熱,在孩子出生時,用柔軟的棉絮包裹手指,蘸取甘草汁擦拭嬰兒的嘴巴,然後再使用黃連法、朱蜜法。

黃連法,《集驗方》初生兒惡汁留胸膈壅塞,易生蘊熱驚癇瘡癤,用好肥黃連數塊,槌碎,綿裹如奶頭狀,湯內浸成黃汁,拈摭一二點兒口中,惡汁自下,乳食便美,未盡,用空綿別浸黃連後,以朱蜜間與之。海藏方,淨黃連一錢,水一盞,預先煎下,待兒生未出聲時,便用灌下,以去腹中惡物臍屎,兼解胎中蘊積熱毒,終身不生瘡,又去臍風等病。

白話文:

黃連法,出自《集驗方》,專治初生兒吞吐不出,積聚在胸膈,造成鬱結,容易引發蘊熱、驚風、瘡毒等疾病。做法是取用數塊優質肥厚黃連,敲碎,包裹在棉花製成的奶嘴狀物內,浸入湯汁中製成黃色汁液,將其滴入嬰兒口中,能幫助排出積聚的惡物,使乳食甘美。若汁液用盡,可再用另一塊黃連浸入湯汁中製成汁液,間隔使用。海藏方中記載,取淨黃連一錢,加水一盞,煎煮後備用。在嬰兒出生前,尚未啼哭時,將煎好的黃連水灌入嬰兒口中,能清除腹中的惡物和臍屎,並化解胎中蘊積的熱毒,使嬰兒終身不生瘡毒,也能預防臍風等疾病。

韭汁法,《本草》云:兒初生,與韭根汁灌之,即吐出惡水。《聖惠方》甘草後,暖水浸韭子汁塗兒唇上,干又塗,數次止,不令入口。

白話文:

韭汁療法,《本草》中記載:小孩剛出生時,用韭菜根的汁液灌喂,可以吐出肚子裡的不乾淨的東西。《聖惠方》中說:生甘草後,用溫水浸泡韭菜汁,塗抹在小孩的嘴脣上,等到乾了再塗,重複幾次,就可以止住哭鬧,不要讓小孩把韭菜汁吃進去。

朱蜜法,好硃砂一大豆許,細研,水飛,煉赤蜜一蜆殼,看稀稠,和成膏。每用一豆大,乳汁化下,時時滴口中,三日內,止三粒。臨時更看形色,若面色多青白,啼聲不響,即不須服。

白話文:

朱蜜法的做法是,把質地好的硃砂研磨成像一粒大豆大小,然後用水飛煉製。把赤蜜煉製成一蜆殼的量,視其稀稠加入硃砂研磨成膏狀。每次用一粒豆子大小的藥膏,用乳汁化開,時時滴入口中,三天之內,三粒治癒。服用時應隨時觀察病人的症狀,如果病人的臉色多青白,啼哭聲微弱,那就不用服用了。

牛黃法,《千金方》朱蜜竟,與牛黃,不獨益肝膽,除熱定精神,止驚辟惡氣,又除百病。張渙法,真牛黃一塊,好蜜煉熟和成膏。每服一豆大,乳汁化,時時滴口中。形色不實者不宜多服,若嬰兒胎熱,或身體黃色,宜多服之。

白話文:

牛黃的治療方法,出自《千金方》,用硃砂、蜂蜜和牛黃配製的藥物,不僅可以增強肝膽功能,消除熱症,安定情緒,止驚,驅除邪惡之氣,而且還能治療各種疾病。張渙的方法是,取一塊真牛黃,與好蜂蜜一起煉製,製成膏狀。每次服用一粒黃豆大小,用乳汁化開,隨時滴入口中。對那些形體和麪色不實的人不宜多服,如果嬰兒有胎熱,或身體發黃,則宜多服。

汞粉法,張渙方兒紅潤色赤,啼聲響快者,用汞粉半錢,旋旋令兒吮之,良久,有臍糞便下,為佳。《寶鑑》銀粉抹口舌上下左右兩頰,然後飼朱蜜。

豬乳法,嬰兒初生至滿月內,常時時旋取豬乳滴口中佳。豬兒飲母次,便提後腳離乳,急捋之,即得。

白話文:

用汞粉的方法,張渙的方子說,男孩紅潤色赤,啼聲響亮而快活的,用半錢汞粉,讓男孩慢慢含著,很久之後,有臍糞便下來,這便很好。《寶鑑》說,用銀粉塗抹口舌上下左右兩頰,然後餵朱蜜。

臍帶法,用本兒落下臍帶,瓦上焙燥,為末,入辰砂、黃連、甘草,各末五分,和勻蜜拌。做三五次塗乳母乳上,俟兒吞之,必使一日夜吞盡,次日,惡毒皆從大便而出,日後不但痘疹稀疏,竟有不出痘者,俟臍帶落下,即便制服,在六七日之間為妙。其辰砂必須研極細末,以甘草湯飛過,任服無害。

白話文:

臍帶法:

使用嬰兒出生後掉下的臍帶,放在瓦片上烘乾,研成粉末。加入辰砂、黃連、甘草各五分(以重量單位計算),研成細末,用蜂蜜攪拌均勻。分三至五次塗抹在哺乳母親的乳房上,讓嬰兒吞食下去,務必在一晝夜內吞食完畢。隔天,嬰兒體內的毒素將會從大便中排出。不但痘疹會變得稀疏,甚至有可能不長痘疹。在臍帶掉落後,立即服用此方,最好在六至七天內完成。

辰砂必須研磨成極細的粉末,並以甘草湯過濾,服用後沒有害處。

此方一以解毒,一以補養,蓋臍帶乃有生初之河車也,繫於母之命門,兩腎之所主,乃以腎補腎,腎既充足,即不受邪,故無他日變黑歸腎之證,亦無囟門不合之疾,生一兒即得一兒,真保生第一良法。

白話文:

這個方劑一方面是為瞭解毒,一方面是為了補充營養。臍帶是人出生時的第一個「河車」,它與母親的命門相連,是兩個腎臟的主器,所以用腎臟來補腎臟,腎臟一旦充足,就不會受到邪氣的侵犯,因此不會有將來變黑歸腎的症狀,也不會出現囟門不合的疾病,生一個孩子就能得到一個孩子,真是保生第一良法。

藏衣法,(即胞衣)崔氏云:兒衣清水洗,勿令沙土草汙,又清酒洗之,仍內錢一文在衣中,盛新瓶內,青綿裹瓶口,密蓋,置便宜處三日,後依月吉地向陽高燥處,入地三尺埋之,瓶上土厚一尺七寸,須牢築,令兒長壽智慧,若不謹,為豬狗食,令顛狂。蟲蟻食,令病惡瘡。

白話文:

藏衣法(即胎衣的存放方法)

崔氏說:嬰兒的胎衣要用清水洗淨,不要沾染沙土草木等髒污,再用清酒清洗一遍,然後在胎衣中放一枚錢幣,將胎衣放入新的瓶子內,用青綿將瓶口裹好,蓋緊瓶蓋,將瓶子放在適當的地方保存3天。之後,選擇一個吉日,在陽光充足、高燥的地方,挖一個三尺深的坑,將瓶子埋入坑中,並在瓶子上覆蓋一層一尺七寸厚的泥土,並將泥土夯實。這樣做可以讓孩子長壽智慧。如果存放胎衣不謹慎,被豬狗吃掉,孩子就會變得顛狂。如果胎衣被蟲蟻吃掉,孩子就會生病、長瘡。

犬鳥食,令兵死。近社廟,令見鬼。近深水汙池,令溺死。近故灶,令驚惕。近井傍,令聾盲。棄道路街巷,令絕嗣。當門戶,令聲不出耳聾。著水流下,令青盲。棄火里,令生爛瘡。著林木頭,令自絞死。此忌須慎。每於天德月空處埋之(正月天德在丁,月空在,丙壬,余詳官本歷日)若遇反支,宜掛宅外福德上向陽高燥處,待過月,然後依法埋藏,吉。甲乙日生,丙丁日藏。

丙丁日生,戊巳日藏。戊巳日生,庚辛日藏。庚辛日生,壬癸日藏,吉。

白話文:

  • 用狗或鳥來祭祀祖先,會導致士兵死亡。

  • 靠近廟宇或社壇,會看到鬼魂。

  • 靠近深水或污池,會溺死。

  • 靠近廢棄的竈臺,會感到驚悸不安。

  • 靠近井邊或池塘,會導致耳聾眼瞎。

  • 將物品拋棄在道路或巷子中,會導致子嗣斷絕。

  • 將物品丟棄在門戶前,會導致聲音無法傳出,並且耳聾。

  • 將物品丟棄在水流之下,會導致青光眼或失明。

  • 將物品丟棄在火山口,會導致皮膚生瘡爛。

  • 將物品丟棄在林木之間,會導致自縊死亡。

  • 注意這些禁忌,要謹慎行事。

  • 每年在天德月空的位置埋葬物品(正月的天德在丁,月空在丙、壬,其餘詳見官方曆日)。

  • 如果遇到反支,應該將物品掛在宅外的福德位上,朝向陽光且高燥的地方,等待超過一個月後,再按照規定埋葬,則為吉利。

  • 甲乙日出生的人,丙丁日埋葬物品。

剎頭法,《集驗方》云:小兒初剃頭,俱不擇日,皆於滿月日剃之,蓋風俗所尚,前產婦未得出房,於滿月即與兒俱出,謂胎髮穢惡,有觸神灶,令小兒不安,故於此日必剃頭而出。凡剃頭,就溫暖避風處,仍剃後須以杏仁三枚去皮尖研碎,入薄荷三葉再同研,卻入生麻油三四滴,膩粉拌和,頭上擦,以避風邪,免生瘡疥熱毒,其後小兒,亦宜此法。

白話文:

剃頭法(《集驗方》)

《集驗方》中說:嬰兒出生後第一次剃頭,通常不會選擇特定的日期,而是在滿月那天剃。這是因為風俗習慣如此,產婦在滿月前還不能出房間,所以滿月時就帶著嬰兒一起出來。人們認為胎髮不潔淨,會觸犯竈神,導致嬰兒不安,因此一定要在這天剃頭。剃頭時,應選擇溫暖避風的地方,剃完後要用三顆杏仁去皮尖研碎,加上三片薄荷葉再研碎,然後加入三四滴生麻油和膩粉拌勻,擦在嬰兒頭上。這樣可以避免風邪侵襲,防止瘡疥熱毒的發生。以後嬰兒剃頭,也應該按照這種方法進行。