王肯堂

《証治準繩‧幼科》~ 集之三·心臟部一 (39)

回本書目錄

集之三·心臟部一 (39)

1. 赤流

《聖惠》夫小兒身上或一片片赤色如胭脂及漸引,此名丹毒,俗謂之流,若因熱而得者色赤,或因風而得者色白,皆腫而壯熱也,可用一鈹刀散鐮去惡血,毒未入腹者可療也。

白話文:

《聖惠》中說:小孩子身上有像胭脂一樣一片片赤紅色的斑,並且逐漸擴大,這就是丹毒,俗稱流火。如果是因為熱而引起的,顏色是紅色;如果是因為風而引起的,顏色是白色。不論是哪一種,都會出現腫脹和發高燒的症狀。可以使用一鈹刀散,用鐮刀去除患處的壞血,如果毒素還沒有進入腹部,就可以治療。

治小兒心熱,身上赤流,色如胭脂,皮膚壯熱。升麻湯

升麻,川大黃(銼,微炒),川朴硝,玄參(各半兩),犀角屑,黃芩梔子仁,木通甘草(微炒。各一分)

白話文:

川升麻、川大黃(切碎,微炒)、川朴硝、玄參(各半兩)、犀角屑、黃芩、梔子仁、木通、甘草(微炒。各一分)

上為末。每服一錢,水一小盞,煎五分,去滓,溫服,無時,量兒加減。

《千金》治赤流丹腫。

赤小豆五合,水和取汁,飲之一合良,滓、以敷五心。又,服黃龍湯二合,並敷患上。(小柴胡湯半夏名黃龍湯)

白話文:

將赤小豆五合打碎,加水煮成赤小豆汁,飲用一杯。剩下的渣滓敷貼在五心(即手掌心和腳心)上,以治療心煩不眠、神志不安等症狀。另外,服用黃龍湯二合,並將藥渣敷在患處,可以治療腹痛、吐瀉、泄瀉等症狀。(黃龍湯是將小柴胡湯中的半夏去除後,即為黃龍湯)

乳香散,定疼。

天仙藤(一兩,焙乾,為末),乳香(一錢,研)

白話文:

天仙藤(一両,烘焙乾燥,研磨成粉)

乳香(一錢,研磨成粉)

上,每一錢,溫酒下。

晏元獻公明效方,牛黃散,治小兒初生至二三歲,一切風發赤白流,走遍四肢方

白話文:

晏元獻公明效方中的牛黃散,是可以治療小兒從出生到二三歲之間,所有的風疹以及紅色或白色液體流出,遍佈四肢的疾病。

牛黃硃砂蝸牛肉,全蠍,白殭蠶,天麻白附子,乳香,麝香(各一分),生龍腦(一錢),螳螂翅(五對,五月中採)

白話文:

牛黃、硃砂、蝸牛肉、全蠍、白殭蠶、天麻、白附子、乳香、麝香(各一克),生龍腦(0.3克),螳螂翅(十對,在五月中旬採集)

上十一味為細末。每服一字,薄荷水調下。初生小兒洗了後,用乳調少許塗口中,胎疾永除。

白話文:

將這十一種藥材研磨成細末狀,每次服用一字量(相當於約 3-4 公克),用薄荷水調服。對於剛出生的嬰兒,在清洗後,可以用乳汁調少許藥末塗抹在口中,可以有效去除胎熱、胎毒,並預防胎疾的發生。

〔張渙〕方治小兒赤流,熱如火,宜用。大黃散

川大黃(生),鬱金,黃藥,膩粉,豬牙皂角(去皮子。各半兩)

白話文:

  • 川大黃(生):生川大黃,又稱涼血大黃,具有瀉火、涼血、止血等功效。

  • 鬱金:鬱金,具有活血、行氣、消痞、止痛等功效。

  • 黃藥:黃藥,又稱黃精,具有補氣、養陰、潤肺等功效。

  • 膩粉:膩粉,又稱滑石粉,具有清熱、解毒、止血等功效。

  • 豬牙皁角(去皮子):豬牙皁角,又稱皁角刺,去皮後具有破血、行氣、止痛等功效。

以上五種中藥材各取半兩,混合研磨成粉末。

上為末,生油調塗。

又方

護火草汁(三合),赤地利末(三錢),膩粉(一錢)

上相和。量兒大小加減服之。良久,瀉下血片為效。其滓,敷在赤處亦佳。

治小兒赤流,半身色紅,漸漸展引不止方

牛膝(去苗,一兩),甘草(生,半兩)

上銼。以水一大盞,煎五分,去滓,調伏龍肝末塗,效。

又方,大黃(一兩,生),赤小豆(半合,炒,紫色),川朴硝(三分),為末。雞白調敷,勿令乾。

又方,李子油(三兩),硃砂末(一分),調如膏塗之。

《千金》治小兒赤遊丹,一日一夜即成瘡,先從背起,漸至遍身,如棗大正赤色者,用煮棘根洗法。(其法已見朱田火丹下,所用敷藥並同)

白話文:

《千金方》治療小兒赤遊丹,從背部開始發起,逐漸全身蔓延,像棗子一樣大小,顏色鮮紅。使用煮過的棘根水清洗創面。(其方法已在朱田火丹中說過,所用敷藥也相同)

玄胡散,治小兒赤流。

玄胡索(一兩),天南星(二兩),朴硝(半兩),巴豆(二七個,去油),

白話文:

玄胡索(6克),天南星(12克),朴硝(3克),巴豆(28個,去油)。

上為末。蕓薹汁調,毛翎掃之。

治赤流、白流、火焰、諸丹、等方

好生膽礬(一錢重),烏鰂魚骨(一錢重),蜈蚣(一條全者,焙),麝香(三十文),輕粉(二十文),

白話文:

  • 好生膽礬(一錢重):精製的膽礬,重量一錢。

  • 烏鰂魚骨(一錢重):烏鰂魚的魚骨,重量一錢。

  • 蜈蚣(一條全者,焙):一條完整的蜈蚣,焙乾後使用。

  • 麝香(三十文):麝香,價值三十文。

  • 輕粉(二十文):輕粉,價值二十文。

上,一處乳缽內研極細。看丹多少用藥,醋調令稀,毛翎掃丹上,立止。

治赤白流,雄黃(半兩),白礬(一分),白芥子(一分),為末。水調掃。

白話文:

治療赤白痢疾,雄黃(半兩)、白礬(一分)、白芥子(一分),研磨成粉末。用溫水調勻後,塗抹在患處。

治小兒表裡受熱之甚,忽發遍身赤腫,狀似丹疹,若於腹中周圍,則不可救,名曰赤油腫,此藥如神。

胡荽(不以多少)

上,研取自然汁調水銀粉,又曰輕粉,鵝毛掃上病處,須臾,赤色便變為白,或上有白㿔子,不妨,或自破,亦無害,乃是病去也,調時不須太稠。

白話文:

用研磨過的天然汁液調和水銀粉,又叫輕粉,然後用鵝毛刷塗抹在患處。一會兒,患處的紅色會變成白色,或患處有白色的小疙瘩,這沒有關係,或者患處自行破裂,也沒有問題,這都是病情好轉的跡象。調和時不用調得太稠。

《聖惠方》云:取摩蘿葉汁,塗赤處,隨手便瘥。

《幼幼新書·譚氏殊聖方》歌云:五遊忽發遍身形,恐悚令人怕怖驚,乍睡剎那生滿體,莫冤神鬼錯看承,甘泉硝石蒼龍骨,感攝消磨去痛疼,更取鐵槽連底水,調和頻掃便身輕。宜,消腫散

白話文:

《幼幼新書·譚氏殊聖方》這首歌謠說:五遊症突然發作,遍佈全身,令人恐懼驚慌,瞬間在睡著時發作,不要冤枉神鬼錯看承擔了罪責,服用甘泉硝石和蒼龍骨,可以抒解、消除疼痛,再用鐵槽底部的水調和,經常擦拭身體,就會身心輕松。這是消腫散的功效。

清泉硝石,白龍骨(各一兩)

上,研勻,淨器收。以鐵槽水調一錢,掃塗,立瘥。