《沈氏女科輯要》~ 卷下 (6)
卷下 (6)
1. 第十八節·便秘
《金匱》云:亡津液,胃燥故也。
沈堯封曰:當用當歸、肉蓯蓉、生首烏、麻仁、杏仁。不應,用麻仁丸四五十丸。
白話文:
《金匱要略》說:這是因為體內津液耗損,導致胃腸乾燥的緣故。
沈堯封說:應當使用當歸、肉蓯蓉、生首烏、麻仁、杏仁這些藥材。如果效果不佳,就服用麻子仁丸,一次吃四五十丸。
2. 第十九節·頭痛
沈堯封曰:陰虛於下,則陽易上升,致頭痛者,童便最妙。褚侍中雲:童便降火甚速,降血甚神,故為療厥逆頭疼之聖藥。若血虛受風,宜一奇散,即芎歸湯也。
薛立齋案載:一產婦頭痛,日用補中益氣,已三年。稍勞則惡寒內熱,擬作陽虛治,加附子一錢於前湯中,數劑不發。
白話文:
沈堯封說:體內陰氣虛弱在下,陽氣就容易往上衝,導致頭痛,這時候用童子尿效果最好。褚侍中說:童子尿降火的速度非常快,降血的效果也非常好,所以是治療厥逆頭痛的特效藥。如果是因為血虛又受到風邪侵襲引起的頭痛,適合使用一奇散,也就是芎歸湯。
薛立齋的醫案記載:一位產婦頭痛,每天都服用補中益氣湯,已經三年了。只要稍微勞累就會感到怕冷和體內發熱,考慮到可能是陽虛,就在之前的藥方中加入了一錢的附子,但吃了幾劑都沒有效果。
3. 第二十節·胃脘痛、腹痛、少腹痛
沈堯封曰:有血瘀、血虛、停食、感寒、肝氣之異。手按痛減者血虛也。按之痛增者,非停食即瘀血:停食則右關脈獨實,且有噯餔氣;瘀血則所下惡露必少。得熱即減者,感寒也。至若厥陰肝脈,抵小腹,挾胃,又為藏血之臟,血去肝虛,其氣易動,一關氣惱,陡然脘腹大痛。
治法:血虛宜歸耆建中;消食惟楂肉炭最妙,兼和血也;消瘀宜奪命散;感寒者,輕則炮薑、艾葉,重則桂、附、茱萸;肝氣作痛,養血藥中加川楝、橘核苦以泄之,重則烏梅,辛散、酸收、苦泄並用。
徐藹輝曰:一婦產後腹痛,令其夫以手按之,小腹痛尤甚,下惡露而痛仍不減,知其非瘀,乃燥屎也。予藥一劑,大便潤下而愈。姜用川治驗:炮姜五分,丹皮二錢,歸身三錢,川芎一錢五分,山楂二錢炒,枳殼一錢五分炒,麻仁二錢杵爛,桃仁泥二錢,生地二錢,炙甘草四分,加研爛松子仁五粒。
蕭賡六曰:下血過多,肝經血少腹痛,其脈弦者,以熟地、萸肉為君,加白芍、木瓜、蒺藜,一劑可止。有難產久坐,風入胞門,致腹痛欲絕,其脈浮而弦,續斷一兩,防風五錢,服之立愈。
白話文:
沈堯封說:胃脘痛、腹痛、少腹痛的原因有很多,像是血瘀、血虛、食物停滯、感受寒邪、或是肝氣不順等。如果用手按壓疼痛會減輕,那就是血虛;按壓疼痛加劇,不是食物停滯就是有瘀血:食物停滯會使右關脈特別有力,而且會有打嗝、吐酸氣的現象;瘀血的話,產後惡露一定會很少。如果用熱敷疼痛會減輕,那就是感受寒邪。至於肝經的經脈,會到達小腹,連帶影響胃部,而且肝臟是儲藏血液的器官,如果失血過多,肝臟就會虛弱,肝氣容易躁動,一旦情緒不佳,就會突然感到胃脘、腹部劇烈疼痛。
治療方法:血虛就用當歸、黃耆、建中湯;消化食物停滯,用炒過的焦山楂肉效果最好,同時也有活血作用;消除瘀血就用奪命散;感受寒邪,症狀輕微就用炮薑、艾葉,嚴重的話就用桂枝、附子、吳茱萸;肝氣不順造成的疼痛,可以在補血的藥方中加入川楝子、橘核,用苦味藥來疏泄肝氣,嚴重的話就用烏梅,同時運用辛味發散、酸味收斂、苦味疏泄的方法來治療。
徐藹輝說:有一個婦人產後腹痛,叫她丈夫用手按壓,小腹痛得更厲害,而且惡露有排出但疼痛沒有減輕,就知道不是瘀血,而是大便太乾硬了。我開一帖藥,讓她大便順暢就痊癒了。姜用川的治療驗方:炮薑五分,牡丹皮二錢,當歸身三錢,川芎一錢五分,炒山楂二錢,炒枳殼一錢五分,麻子仁二錢搗爛,桃仁泥二錢,生地二錢,炙甘草四分,再加搗爛的松子仁五粒。
蕭賡六說:如果失血過多,導致肝經血虛,引起少腹疼痛,脈象呈現弦的,就以熟地、山茱萸為主藥,加入白芍、木瓜、蒺藜,一帖藥就可以止痛。有些人因為難產或久坐,導致風邪侵入胞門,造成腹痛欲絕,脈象呈現浮而弦,用續斷一兩、防風五錢,服用後馬上就會好。
4. 第二十一節·腹中虛痛、胸項結核
薛立齋案載:一產婦腹中有物作痛,投破氣行血藥尤甚,肢節胸項各結小核,隱於肉裡。此肝血虛也。蓋肝為藏血之臟而主筋,血虛則筋急而攣。見於肢節胸項者,以諸筋皆屬於節,而胸項又肝之部分也。用八珍、逍遙、歸脾加減治驗。
白話文:
薛立齋的醫案記載:有一位產婦肚子裡有東西在作痛,使用破氣活血的藥物後反而更加嚴重,四肢關節和胸部、頸部都長出小小的硬塊,隱藏在肌肉裡面。這是因為肝血虛弱的緣故。因為肝臟是儲藏血液的器官,也主管筋脈,血虛就會導致筋脈拘急而攣縮。這些症狀出現在四肢關節和胸部、頸部,是因為所有的筋脈都屬於關節,而胸部和頸部也是肝臟所主管的部位。使用八珍湯、逍遙散、歸脾湯加減藥方治療,結果有效。