《沈氏女科輯要》~ 卷下 (2)
卷下 (2)
1. 第二節·胞衣不下
急以物牢扎臍帶,墜住,使不上升,然後將臍帶剪斷,使血不入胞,萎縮易下。若未系先斷,胞升湊心,必死。
徐藹輝曰:《保生錄》云:覺胎衣不下,產婦用自己頭髮塞口中,打一噁心即下。切須放心,不可驚恐,不可聽穩婆妄用手取,多致傷生。又以草紙燒煙燻鼻,即下。
芒硝三錢,童便沖服,立效。俞邃良先生目睹。
松郡一老穩婆,包醫是證。自帶白末藥一包,買牛膝二兩,同煎去渣,沖童便半杯服,立下。
沈堯封曰:白末藥定是玄明粉,玄明粉即制朴硝也。
白話文:
快速用東西把臍帶牢牢綁緊,並用重物垂吊住,使它不會往上跑,然後將臍帶剪斷,讓血不會跑進胎盤,這樣胎盤就會萎縮容易脫落。如果還沒綁緊就先剪斷,胎盤可能會往上跑到靠近心臟的位置,那樣一定會死亡。
徐藹輝說:《保生錄》提到,感覺胎盤下不來時,產婦可以用自己的頭髮塞進嘴巴裡,讓自己想吐,這樣胎盤就會掉下來。一定要放寬心,不要驚慌,也不要聽信接生婆亂用手去拉,這樣很容易傷害產婦的性命。也可以用草紙燒煙來薰鼻子,胎盤就會掉下來。
用芒硝三錢,加入童子小便沖服,效果很快,俞邃良先生親眼見證過。
松江府有一個老接生婆,專門處理這種情況。她自己帶一包白色粉末的藥,買牛膝二兩,一起煎煮後去渣,再用半杯童子小便沖服,胎盤馬上就下來了。
沈堯封說:這個白色粉末的藥一定是玄明粉,玄明粉就是加工過的朴硝。
2. 第三節·產後喜笑不休
一老嫗云:產後被侍者挾落腰子使然。用烏梅肉二個,煎湯服,立效。嘉郡錢鄰哉目睹。
白話文:
一位老婦人說:產後一直笑個不停,是因為被服侍的人不小心弄傷了腰部所導致的。用兩個烏梅肉,煎湯服用,馬上見效。嘉興府的錢鄰哉親眼見證了這件事。
3. 第四節·惡露過多不止
伏龍肝二兩,煎湯澄清,化入阿膠一兩服。如不應,加人參。
白話文:
用灶心土(伏龍肝)二兩,加水煎煮後取澄清的湯汁,將阿膠一兩放入湯汁中融化後服用。如果效果不佳,可以加入人參一起服用。
4. 第五節·惡露不來
輕則艾葉及奪命散;重則無極丸;寒凝者,肉桂、紅花等藥,並花蕊石散。
王孟英按:產後苟無寒證的據,一切辛熱之藥皆忌。惡露不來,腹無痛苦者,勿亂投藥餌,聽之可也;如有疼脹者,只宜丹參、丹皮、玄胡、滑石、益母草、山楂、澤蘭、桃仁、歸尾、通草之類為治。慎毋妄施峻劑。生化湯最弗擅用。
白話文:
如果情況輕微,可以使用艾葉和奪命散來處理;情況嚴重的話,則使用無極丸。若是因為寒氣凝結導致的,則使用肉桂、紅花等藥材,並搭配花蕊石散。
王孟英認為:產後如果沒有寒證的證據,一切辛辣燥熱的藥物都應該避免使用。如果惡露沒有來,但腹部沒有任何疼痛不適,就不要隨便亂用藥物,觀察即可;如果出現疼痛或腹脹,就適合使用丹參、丹皮、玄胡、滑石、益母草、山楂、澤蘭、桃仁、當歸尾、通草等藥材來治療。千萬不要隨意使用猛烈的藥物。像是生化湯這類的藥方,更是最好不要輕易使用。
5. 第六節·九竅出血
《匯補》云:九竅出血,死證恆多。惟產後瘀血妄行,九竅出血,有用逐瘀之藥而得生者,不可遽斷其必死。此是閱歷後之言,不可忽略!雖無方藥,其法已具。
白話文:
《匯補》這本書說:九竅出血這種情況,通常都是屬於死亡的徵兆。只有產婦在生產後,因為體內瘀血不正常流動,導致九竅出血,這種情況下,如果能使用活血化瘀的藥物,有機會可以救活,不能馬上斷定她們一定會死。這是有經驗的人觀察之後說的話,不可以輕忽!雖然這裡沒有寫出具體的藥方,但是治療的方法已經說得很清楚了。
6. 第七節·黑氣鼻衄
郭稽中雲:產後口鼻黑氣起及鼻衄者,不治。蓋陽明為經脈之海,口鼻乃陽明所見之部。黑氣鼻衄,是營衛散亂,營氣先絕,故不治。薛立齋云:急用二味參蘇飲加附子,亦有得生者。
白話文:
郭稽中說:婦女產後,如果口鼻出現黑氣,或者流鼻血,這種情況是無法醫治的。因為陽明經脈是氣血匯聚的海洋,而口鼻是陽明經脈所顯現的部位。口鼻出現黑氣又流鼻血,代表營衛之氣散亂,營氣先耗盡,所以無法醫治。薛立齋說:遇到這種情況,趕緊使用二味參蘇飲並加入附子,或許還有機會救活。
7. 第八節·眩暈昏冒
去血過多者,宜重用阿膠,水化,略加童便服;去血不多者,宜奪命散。沒藥去油二錢,血竭一錢,共研末,分兩服,糖調酒下。
沈堯封曰:此條宜與前惡露過多二條參看。
堯封又曰:錢姓婦產後發暈,兩目不醒。產時惡露甚少,暈時惡露已斷。伊夫向鄰家討琥珀散一服,約重二錢許,酒調灌下,即醒。其藥之色與香俱似沒藥,大約即是血竭、沒藥之方。
堯封又曰:庚辰春,呂姓婦分娩。次日患血暈,略醒一刻,又目閉頭傾,一日數十發,其惡露產時不少,但亦不斷,脈大左關弦硬。用酒化阿膠一兩,沖童便服。是夜暈雖少減,而頭汗出,少腹痛有形,寒戰如瘧,戰已發熱更甚。投沒藥血竭奪命散二錢,酒調服。寒熱、腹痛、發暈頓除。
惟嫌通身汗出,此是氣血已通,而現虛象。用黃耆五錢,炒歸身二錢,甘草一錢,炒棗仁三錢,炒小麥五錢,大棗三個,煎服,汗止而安。
王孟英按:惡露雖少,而胸腹無苦者,不可亂投破瘀之藥。今秋周鶴庭室人,新產而眩暈自汗,懶言,目不能開。乃父何新之視脈虛弦浮大,因拉余商治。詢其惡露雖無,而脘腹無患。乃用牡蠣、石英、龜板、鱉甲、琥珀、丹參、甘草、小麥、大棗為劑。覆杯即減,數日霍然。
此由血虛有素,既娩則營陰下奪,陽越不潛。設泥新產瘀沖之常例,而不細參脈證,則殺人之事矣。
白話文:
如果因為失血過多導致暈眩,應該大量使用阿膠,用水化開,稍微加入一些童子尿一起服用。如果失血不多,則適合使用奪命散。奪命散的配方是將去除油脂的沒藥二錢,和血竭一錢,一起磨成粉末,分成兩次服用,用糖和酒調和後喝下。
沈堯封說:這條內容應該和前面說的惡露過多那兩條一起參考。
沈堯封又說:錢姓婦女產後暈眩,兩眼無法睜開。生產時惡露很少,暈眩發作時惡露已經停止。她的丈夫向鄰居要了一服琥珀散,大約二錢左右,用酒調和後灌下去,就醒了。這種藥的顏色和氣味都像沒藥,大概就是血竭、沒藥的配方。
沈堯封又說:庚辰年春天,呂姓婦女生產。第二天患了血暈,稍微清醒一會兒,又閉上眼睛、頭部傾斜,一天發作幾十次。她生產時惡露並不少,但也沒有停止,脈象大,左關脈弦硬。用酒化開阿膠一兩,沖入童子尿服用。當晚暈眩雖然稍微減輕,但頭部出汗,小腹疼痛且有具體的位置,寒顫像瘧疾一樣,顫抖過後發熱更加嚴重。於是給她服用沒藥血竭奪命散二錢,用酒調和服用。寒熱、腹痛、暈眩立刻消失。
只是身體一直出汗,這是因為氣血已經通暢,但出現虛弱的現象。於是給她服用黃耆五錢,炒過的當歸身二錢,甘草一錢,炒過的棗仁三錢,炒過的小麥五錢,大棗三個,煎煮後服用,汗就止住了,身體也康復了。
王孟英評論說:如果惡露很少,但胸腹沒有不舒服的感覺,就不能隨便使用破血化瘀的藥物。今年秋天,周鶴庭的妻子剛生產完,出現暈眩、自汗,不想說話,眼睛也睜不開。她的父親何新之診脈發現脈象虛弱、弦浮而大,於是找我商量治療。我詢問後得知她雖然沒有惡露,但腹部沒有任何不適。於是使用牡蠣、石英、龜板、鱉甲、琥珀、丹參、甘草、小麥、大棗為她配製藥劑。服用後很快症狀就減輕了,幾天後就痊癒了。
這是因為她原本就氣血虛弱,生產後陰血大量流失,導致陽氣上浮無法潛藏。如果固執於產後血瘀的常規診斷,而不仔細參考脈象和症狀,就會導致誤診害死人。