《婦人大全良方》~ 卷之二十四 (2)
卷之二十四 (2)
1. 大腹皮飲
治婦人血癭,單單腹腫。
白話文:
治療婦女的血液循環障礙導致的頸部腫大,以及單純的腹部腫脹。
大腹皮,防己,木通,厚朴(薑製),栝蔞,黃耆,枳殼(麩炒),桑白皮(炙),大黃(蒸),陳皮,青皮,五味子(各等分)
上㕮咀,每服秤一兩,水一碗,煎至六分盞,去滓,入酒一分溫服,不以時候。
白話文:
防己、木通、厚朴(用薑汁炙製)、栝蔞、黃耆、枳殼(用麩皮炒製)、桑白皮(用火烤製)、大黃(用蒸汽蒸製)、陳皮、青皮、五味子(等分)。
2. 大黃甘遂湯
治婦人小腹滿如敦狀,小便微難而不渴。由產後為水與血並,結在血室也。
白話文:
治療婦女小腹腫脹像有東西壓著一樣,小便稍微不順但不口渴。這是因為產後水分和血液凝結在子宮內所致。
大黃(四兩,蒸),甘遂(炮),阿膠(炒,各二兩)
上銼散,每服三錢。水一盞,煎七分,去滓溫服,其血當下。
白話文:
-
大黃 (四兩,蒸):四兩的大黃,經過蒸製處理。
-
甘遂 (炮):炮製過的甘遂。
-
阿膠 (炒,各二兩):炒過的阿膠,各二兩。
3. 竹茹湯
治婦人汗血、吐血、尿血、下血。
白話文:
治療婦女的出汗帶血、嘔血、尿血、下血。
竹茹,熟地黃(各三兩),人參,白芍藥,桔梗,川芎,當歸,甘草(炙),桂心(各一兩)
上㕮咀,每服四錢。水一大盞,煎至七分,去滓,不以時服。
白話文:
竹茹、熟地黃(各 150 公克),人參、白芍藥、桔梗、川芎、當歸、甘草(炙)、桂心(各 50 公克)
4. 膏發煎
治婦人穀氣實,胃氣下泄,陰吹而正喧,陰中出血。
頭髮灰,豬脂
上調停,綿裹如棗核大,納陰中。
白話文:
治療婦女因為體內氣血過旺,導致胃氣下泄,出現陰道出氣並且聲音明顯,以及陰道出血的症狀。
用頭髮燒成的灰,與豬油混合均勻,
調和後,用棉布包裹成像棗核大小,放入陰道中。
5. 瓜子湯
產後腸頭如以針刺,連穀道;又如痔痛,小便如淋狀,或寒熱。此產時用力,氣並腸間,亦由陰虛,陽邪乘之,毒氣攻衝,恐成腸癰。
白話文:
產後腸胃有如針刺般疼痛,而且疼痛一直連接肛門;又像痔瘡一樣疼痛,小便時有灼熱感,或出現寒熱交替的症狀。這是因為產婦在生產時用力過度,導致氣血流入腸道,同時也是因為產婦陰虛,陽邪趁虛而入,毒氣攻衝,恐怕會演變成腸癰。
薏苡仁(四兩),桃仁(去皮尖),牡丹皮,栝蔞子(各一兩)
上為粗末,每服五錢。水二盞,煎至一盞,去滓溫服。
白話文:
-
薏苡仁:四兩
-
桃仁:一兩,去皮尖
-
牡丹皮:一兩
-
栝蔞子:一兩
6. 固真丹
治元臟久虛及小腸腎余,膀胱疝氣,五般淋疾,精滑精漏,小便白濁及婦人赤白帶下,漏下血崩,子宮血海虛冷等疾,並皆治之。高司法方。(續添)
白話文:
治療元氣虧損、小腸及腎臟功能失調、膀胱疝氣、五種淋病、精滑精漏、小便混濁以及婦女赤白帶下、漏尿、子宮虛寒等疾病,都可以用這個方劑治療。這是高司法大夫的方劑。(續添)
製蒼朮法:洗去土,米泔浸,逐日換新泔。春五日,夏三日,如秋七日,冬十日。切作片子焙乾,秤一斤,分四處。
蒼朮四兩(入茴香一兩、鹽一兩同炒,令術黃為度)
白話文:
製作蒼朮的方法:
-
用水洗掉蒼朮表面的泥土。
-
用米湯浸泡蒼朮,每天換新的米湯。
-
春天浸泡五天,夏天浸泡三天,秋天浸泡七天,冬天浸泡十天。
-
將蒼朮切成片狀,然後烘乾。
-
將烘乾的蒼朮稱重,一共一斤,平均分成四等分。
蒼朮四兩(入川烏一兩炮裂、去皮尖,切作片子,並川楝子一兩和,皮核擘開同炒,令術黃為度)
白話文:
蒼朮四兩(加入一兩炮裂的川烏、剝皮去除尖端,切成片狀,再加入一兩川楝子,剝開果皮果核一起炒,炒至蒼朮呈黃色即可)
蒼朮四兩(入紅椒一兩,去目併合口者。破故紙一兩,同炒,令術黃為度)
蒼朮四兩(用好醋好酒各半升,一處同煮二、三十沸,取術焙乾)
白話文:
蒼朮四兩(加入紅椒一兩,要去除紅椒的籽並閉合其口。破故紙一兩,一起炒制,直到蒼朮變黃爲止)
蒼朮四兩(使用好的醋和好的酒各半升,一同煮沸二三十次,取出蒼朮並將其烘乾)
上一處為末,用煮藥酒、醋打麵糊為丸,如梧桐子大,每服二十丸。男子溫酒或鹽水下,空心、食前;婦人醋湯下。藥性溫,無毒,小便頻數為效。
白話文:
最後一個方法是:將藥材研磨成粉,用煮好的藥酒、醋和麵粉混合成糊狀,再搓成梧桐子般大小的丸劑。每次服用20丸。男性用溫酒或鹽水送服,空腹或飯前服用;女性用醋湯送服。此藥性溫和,無毒,以小便次數頻繁作為療效的依據。