《婦人大全良方》~ 卷之十六 (3)
卷之十六 (3)
1. 張氏方
治妊娠胎肥壅隘,動止艱辛,臨月服之,縮胎易產。兼治腸中諸疾,下氣寬膈。
白話文:
枳殼(250克),甘草(75克),香附子(150克,炒去毛)
為末。姜煎湯點亦可。如丈夫、婦人冷氣攻刺脅肋疼痛者,用蔥白三寸同煎服。婦人脾寒,血氣成塊作痛,熱酒調服。大小便不通,白牽牛為末,煎湯調服。
白話文:
研成細末,也可以用薑煎湯送服。如果男子或女子受到寒氣侵襲,導致脅肋疼痛,可以加蔥白三寸,一起煎煮後服用。如果女子脾寒,血氣凝結成塊而疼痛,可以用熱酒調服。大小便不通,可以把白牽牛研成細末,煎湯後調服。
2. 《選奇方》
白話文:
香附子、枳殼(各 80 公克),甘草(20 公克)
3. 內補丸
許學士云:大率婦人妊娠,唯在抑陽助陰。蓋抑陽助陰之藥甚多,然胎前藥唯惡群隊,若陰陽交錯,別生他病。唯是南山道士枳殼散所以抑陽,四物湯所以助陰故爾。然枳殼散差寒,若單服之恐有胎寒、腹痛之疾,以內補丸佐之,則陽不至強,陰不致弱。陰陽調停,有益胎嗣,此前人未嘗論及也。
白話文:
許學士說:女人懷孕的時候,只要抑制陽氣,扶助陰氣就可以了。可以抑制陽氣和扶助陰氣的藥物很多,但在懷孕早期服藥最怕藥性混雜,導致陰陽交錯,引發其它疾病。只有南山道士的枳殼散能抑制陽氣,四物湯能扶助陰氣。但枳殼散偏寒,単獨服用可能會引起胎寒、腹痛的疾病。服用內補丸作為輔助,就能做到陽氣不能太強,陰氣也不能太弱,陰陽調和,有利於胎兒的成長。這是以前的人沒有論述過的。
4. 易產滑胎方
《詩》云:芣苢能令婦人樂有子矣。陸機注云:治婦人產難。愚詳孔子序《詩》云:樂然而生,易於生育。後人以為注喜,誤矣。
白話文:
《詩經》中說:採到芣苢可以使婦女高興地生孩子了。陸機註解說:採到芣苢纔可以治療婦女的難產。我詳細研究了孔子序《詩經》中說:高興而生,容易生育。後人以為「樂」註解為「喜歡」,這是錯的。
5. 神寢丸
上為細末,煉蜜丸如梧子大。空心,溫酒吞下三十丸,日一服。懷孕九個月以後方可服。陸氏方名寤生丸,乳香只一分,酒糊丸。
白話文:
上為精細粉末,煉製成像梧子般大小的蜜丸。空腹時,用溫酒吞下三十粒,一天服用一次。懷孕九個月後才能服用。陸氏方名為寤生丸,乳香只佔一分,再製作成酒糊丸。
6. 榆白皮散
7. 豬肚方
8. 保氣散
白話文:
安胎的婦女要寬心進食,太瘦的孕婦則容易生產。如果居住的地方不適當,偶然跌倒,胎動胎痛,漏胎下血。同時服用佛手散(見通用方)、神寢丸、枳殼散(見前),這三種藥在懷孕一個月內應經常服用。
白話文:
香附子(160克),山藥(80克),縮砂仁(40克),木香(16克),粉草(44克),益智仁、紫蘇葉(各20克)
上為細末,白湯點二錢服。