《婦人大全良方》~ 卷之七 (1)
卷之七 (1)
1. 婦人血膈方論第四
2. 牡丹煎
治婦人血膈。
牡丹皮,苦參,貝母(去心),玄胡索,白芍藥
上等分為細末,煉蜜丸如梧桐子大。每服十五、二十丸,米飲吞下,無時候。
白話文:
治療婦女血膈(胸膈部位氣血阻滯的病症)。
將牡丹皮、苦參、貝母(去除內心)、玄胡索、白芍藥等藥材,等量研磨成細末,再用煉製過的蜂蜜調和製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用十五到二十顆,用米湯送服,不拘時間。
3. 婦人鼻衄方論第五
夫婦人鼻衄者,由傷動血氣所致也。凡血氣調和則循環表裡經絡,澀則不散。若勞傷損動,因而生熱氣逆,流溢入於鼻者,則成鼻衄也。只有產後見衄者,不可治。
評曰:凡鼻衄,雖多因熱而得此疾,亦有因怒氣而得之者。曾趙恭人鼻衄不止,諸治不瘥,召余治之。先用蘇合香丸四粒,次用五苓散濃煎白茅花湯調服即止,次用芎歸湯調理。又有一富室男子,鼻血不止,六脈洪數。究竟,云服丹藥太過,遂用黃連、黃芩、大黃為末,水煎服,愈。調服亦可。
白話文:
婦女鼻子出血,是因為損傷了氣血所導致。一般來說,氣血調和時,會在身體內外的經絡中循環,運行順暢而不容易散開。如果因為勞累損傷而導致氣血運行不順,進而產生熱氣往上逆流,溢入鼻腔,就會形成鼻出血。只有產後出現鼻出血的情況,是無法治療的。
評論說:凡是鼻子出血,雖然大多是因為熱邪而引起的疾病,也有因為發怒而引起的。曾經趙恭人鼻子出血不止,各種治療方法都無效,請我為她診治。我先讓她服用四粒蘇合香丸,接著服用濃煎的五苓散,並用白茅花湯調和後服用,血就止住了,之後再用芎歸湯調理身體。另外有一個富貴人家男子,鼻子出血不止,把脈發現六脈洪大且急促。詳細詢問後,得知他服用丹藥過量,於是使用黃連、黃芩、大黃磨成粉末,用水煎煮後服用,就痊癒了。調成藥粉服用也可以。
4. 刺薊散
治婦人鼻衄,血流不止。
刺薊(二兩),桑耳,亂髮灰,艾葉(各一兩,炒),生地黃(二兩),蒲黃(兩半)
上為細末,每服二錢。無時,粥飲調下。
白話文:
刺薊散
這個藥方是用來治療婦女流鼻血,而且血流不止的情況。
藥方組成:
刺薊(二兩)、桑耳、亂髮燒成的灰、艾葉(各一兩,炒過)、生地黃(二兩)、蒲黃(一兩半)。
做法:
將以上藥材研磨成細末。
服用方法:
每次服用二錢,不拘時間,用稀粥或米湯調服。