《女科切要》~ 卷七 (6)
卷七 (6)
1. 產後腳氣
產後熱悶,氣上衝逆,轉為腳氣,小續命湯去麻黃、石膏、附子。由平素感受風寒暑濕燥火之氣,因產後血氣不足,遂襲於足經,因乘虛而發者,獨活寄生湯。
獨活寄生湯
獨活(一錢),桑寄生(八分),杜仲(一錢),牛膝(一錢),細辛(七分),秦艽(一錢),白茯苓(一錢),白芍(一錢,酒炒),肉桂(六分),川芎(八分),防風(七分),人參(八分),炙甘草(七分),熟地(一錢),當歸(一錢),共為粗末,水煎服。
白話文:
產後身體感到熱悶,氣向上衝逆,轉變成腳氣,可以用小續命湯去掉麻黃、石膏、附子來治療。
這種情況是因為平時就容易感受風、寒、暑、濕、燥、火這些外在的氣,加上產後氣血不足,這些外邪就侵襲到腳部的經絡,因為身體虛弱而發病,可以用獨活寄生湯來治療。
獨活寄生湯的組成是:獨活(3.75克),桑寄生(3克),杜仲(3.75克),牛膝(3.75克),細辛(2.6克),秦艽(3.75克),白茯苓(3.75克),白芍(3.75克,用酒炒過),肉桂(2.25克),川芎(3克),防風(2.6克),人參(3克),炙甘草(2.6克),熟地(3.75克),當歸(3.75克)。將這些藥材一起研磨成粗粉,用水煎服。
2. 產後遍身疼痛
產後遍身疼痛,因早勞動行走,致氣血升降失常,留滯於關節間,筋脈牽引,或手足拘攣,不能伸屈,故遍身肢節作疼,宜趁痛散。惡露不淨,流於遍身肢節,腰腳關節等處作痛,宜如神湯。
趁痛散,治敗血流經。
當歸(一錢),肉桂(八分),白朮(一錢,炒),牛膝(一錢),黃耆(一錢),獨活(八分),薤白(一錢),寄生(一錢)
姜三片,水煎服。
如神湯,治肢節疼痛。
厚朴(一錢,炒),半夏(六分),枳殼(七分,炒),白芍(八分,炒),木香(六分),肉桂(六分),陳皮(六分),茯苓(六分),人參(六分),甘草(五分),蒼朮(一錢,炒),茴香(一錢,炒),香附(七分,醋炒),桔梗(八分),乾薑(六分),川芎(七分),當歸(一錢),白芷(八分),木瓜(六分),桃仁(六分)
水煎服。
白話文:
產後全身疼痛,是因為太早勞動或行走,導致體內氣血運行不順暢,停留在關節之間,牽引筋脈,或者手腳僵硬、不能伸直彎曲,所以全身關節疼痛。應該趁著疼痛剛開始的時候服用趁痛散來治療。如果惡露沒有排乾淨,流到全身關節、腰部、腿部等地方,也會引起疼痛,這時應該服用如神湯。
趁痛散,可以用來治療敗血流經全身引起的疼痛。
藥材包含:當歸(3.8克)、肉桂(3克)、白朮(3.8克,炒過)、牛膝(3.8克)、黃耆(3.8克)、獨活(3克)、薤白(3.8克)、寄生(3.8克)
加三片生薑,用水煎煮後服用。
如神湯,可以用來治療肢體關節疼痛。
藥材包含:厚朴(3.8克,炒過)、半夏(2.3克)、枳殼(2.7克,炒過)、白芍(3克,炒過)、木香(2.3克)、肉桂(2.3克)、陳皮(2.3克)、茯苓(2.3克)、人參(2.3克)、甘草(1.9克)、蒼朮(3.8克,炒過)、茴香(3.8克,炒過)、香附(2.7克,醋炒過)、桔梗(3克)、乾薑(2.3克)、川芎(2.7克)、當歸(3.8克)、白芷(3克)、木瓜(2.3克)、桃仁(2.3克)
用水煎煮後服用。
3. 產後氣喘
產後氣喘,由營血暴竭,氣無所主,觸發於肺,故至喘急也。此孤陽絕陰,難以治療,十死一生之證也。若敗血停滯,上逆於肺作喘者,奪命丹主之。鄭氏謂產後發喘,最為危險。經曰:諸喘皆凶。然此亦當視其有痰無痰,痰之多少,以斷其吉凶。若痰壅盛而喘,痰聲必大作,此痰犯肺金,肺不寧也。
法當豁痰,其喘自定,其喘猶可救,旋覆花湯主之。惡露未盡者,加生薑自然汁,及行血消食藥。已淨而小腹不痛者,加片芩服之。若不咳而喘者,此謂肺火所迫,乃真喘也。證多不治,不必下藥。
白話文:
產後氣喘,是因為生產時耗盡大量營血,導致氣虛無力,影響到肺部功能,所以才會喘得急促。這種情況屬於陰陽失調的危重病症,很難治療,十個病人可能只有一個能活下來。如果因為產後惡露停滯,血瘀上逆到肺部引起喘,可以用奪命丹來治療。鄭氏認為產後發生氣喘,是非常危險的。醫書也說過,各種喘症都是凶險的。但是這種情況也要看有沒有痰,痰多還是少,來判斷吉凶。如果痰很多而喘,痰的聲音一定很大,這是痰影響到肺的功能,讓肺不舒服。
治療方法應該要化痰,喘的症狀自然就會平息,這種喘還有得救,可以用旋覆花湯來治療。如果惡露還沒排乾淨,可以加一點生薑自然汁,以及活血消食的藥。如果惡露已經排乾淨,而且小腹不痛,可以加黃芩來服用。如果沒有咳嗽而喘,這是因為肺火太旺導致的,是真正的喘症,通常很難治療,不必用藥。