姚球

《本草經解》~ 卷四 (11)

回本書目錄

卷四 (11)

1. 【香薷】

氣微溫。味辛。無毒。主霍亂。腹痛吐下。散水腫。

白話文:

這藥材氣味微溫,味道辛辣,沒有毒性。主要用於治療霍亂,包括腹痛、嘔吐和腹瀉等症狀,並能消散水腫。

香薷氣微溫。稟天初春之木氣。入足少陽膽經。味辛無毒。得地西方燥金之味。入手太陰肺經、手陽明大腸經。氣味俱升。陽也。夏月濕熱之氣。鬱於太陰陽明。則揮霍擾亂而腹痛吐瀉矣。其主之者。溫能行氣。辛可解濕熱也。肺者相傳之官。主通調水道。下輸膀胱。香薷味辛潤肺。所以主散水腫也。

制,方:

白話文:

香薷氣味微溫。具有春天初生的木的氣。它入足少陽膽經。香薷味辛,無毒。氣味辛香,與西方乾金的氣味相同。香薷入入手太陰肺經、手陽明大腸經。氣味都是升發的,香薷性屬陽。夏季濕熱之氣被鬱積在太陰和陽明經,就會突然發作並擾亂腸胃,引起腹痛、嘔吐、腹瀉等症狀。治療這些症狀的方法是溫能行氣,辛可以解濕熱。肺是相傳的官,負責溝通調整水道,向下輸送到膀胱。香薷味辛潤肺,所以可以起到散水腫的作用。

香薷同人參、白朮、木瓜、白茯、白芍、陳皮、車前。治水腫。同白朮丸。治水腫。以小便利為效。

白話文:

香薷與人參、白朮、木瓜、白茯苓、白芍藥、陳皮、車前子等一同服用。主治水腫。

香薷與白朮一同丸成藥物服用。主治水腫。以利小便為治療是否有效的指標。

2. 【紫蘇】

氣溫。味辛。無毒。主下氣。除寒中。其子尤良。

白話文:

這藥材性溫,味道辛辣,沒有毒性。主要能降氣,可以去除體內的寒氣。它的種子尤其好。

紫蘇氣溫。稟天春和之木氣。入足厥陰肝經。味辛無毒。得地西方之金味。入手太陰肺經。氣味俱升。陽也。肺主氣而屬金。金寒則不能行下降之令。紫蘇辛溫溫肺。肺溫則下降。所以下氣。脾為中州太陰經也。肺亦太陰。肺溫則脾寒亦除。故除寒中也。其(子)尤良。下降之性辛溫氣味尤甚也。其(梗)本乎地者親下。下氣尤速。

制方:

白話文:

紫蘇性溫,融合著春天溫和的木氣,歸屬於足厥陰肝經。味道辛辣無毒,蘊藏著西方金屬的味道,對應入手太陰肺經。紫蘇的氣味都朝上運行,是陽性的。肺主氣,屬金。金寒就不能執行下降的命令。紫蘇辛溫,溫煦肺部,肺溫則下降,所以能降氣。脾是中州太陰經,肺也是太陰經。肺溫暖了,脾的寒氣也消除了,所以能驅除脾胃中的寒氣。紫蘇的種子特別好,其辛溫下降的特性尤為明顯。紫蘇的莖本是屬於地下的,具有親下的特點,降氣的作用尤為迅速。

紫蘇同陳皮。治感寒上氣。同人參。治虛咳上氣。蘇子同良薑、廣皮丸。治風濕腳氣。同粳米。治上氣咳逆。

白話文:

  • 紫蘇搭配陳皮,可治療因感受寒冷引起的胸悶氣喘。

  • 紫蘇搭配人參,可治療虛弱體質引起的咳嗽氣喘。

  • 紫蘇子搭配良薑、廣皮丸,可治療風濕腳氣。

  • 紫蘇搭配粳米,可治療胸悶咳嗽逆氣。

3. 【蔥白】

氣平。味辛。無毒。作湯。治傷寒寒熱。中風面目浮腫。能出汗。

白話文:

這味藥性質平和,味道辛辣,沒有毒性。可用來煮湯,治療傷風所引起的發燒、寒熱往來,以及中風後臉部和眼睛周圍的浮腫,並能促進發汗。

蔥白氣平。稟天秋涼之金氣。入手太陰肺經。味辛無毒。得地西方燥金之味。入足陽明燥金胃經。氣味升多於降。陽也。太陽寒水經。為人身外藩者也。寒水虛。則外邪傷。病名傷寒。傷寒有五。風寒濕熱溫也。當初傷太陽。太陽為病。必發寒熱。故可從表散之。蔥白入肺。

白話文:

蔥白性平。它稟賦秋季的涼爽金氣。歸屬手太陰肺經。味道辛辣,沒有毒性。吸收西方燥金的味道。進入足陽明燥金胃經。它的氣味偏於升散,性質偏於陽。太陽經是寒水經。它屬於人體的外藩。寒水虛弱,則外邪侵入。其病症稱之為傷寒。傷寒有五種,分別是風寒、濕寒、熱寒、溫寒。當太陽經一開始受傷時,太陽經生病,必定會發熱。所以可以從表散的方法中治療。蔥白被歸類在肺經。

肺合皮毛。味辛可散。所以主傷寒。寒熱表邪也。風為陽邪。陽邪傷上。風勝則浮腫。辛平可以散風。所以主之。氣平入肺。肺合皮毛。味辛發散。則胃氣充而穀精化汗。故能出汗也。

制,方:

白話文:

肺和皮膚合應。辛味具有發散的作用,因此能夠主治傷寒。傷寒是寒熱表邪引起的。風為陽邪,陽邪侵犯上部。風邪盛行則會浮腫。辛味平性的藥物可以發散風邪,因此能夠治療浮腫。肺主氣,平性藥物可以入肺。肺和皮膚合應,辛味可以發散。因此胃氣充足,穀精化為汗液,所以能夠出汗。

蔥白同生薑。治傷寒頭痛。同人參。治脫陽危症。炒熨小腹。治小便閉脹。搗敷金瘡出血。

白話文:

  1. 蔥白與生薑一起使用,可以治療傷寒頭痛。

  2. 蔥白與人參一起使用,可以治療脫陽危症。將蔥白炒熱後熨敷小腹,可以治療小便閉脹。

  3. 將蔥白搗成泥敷在金瘡出血處,可以止血。