姚球

《本草經解》~ 卷二 (13)

回本書目錄

卷二 (13)

1. 【牛蒡子】

氣平。味辛。無毒。主明目補中。除風傷。(一名惡實酒蒸拭淨焙)

白話文:

這種草藥性質平和,味道辛辣,沒有毒性。主要功效是明亮視力、補益身體中氣,並能去除因風邪引起的傷害。另有一種製法名為「惡實酒」,是經過蒸煮、擦拭乾淨後烘焙而成。

牛蒡子氣平。稟天秋平之金氣。味甘無毒。得地西方之金味。入手太陰肺經。氣味降多於升。陰也。牛蒡氣平清熱。味辛散郁。鬱熱清。則目得血而能視矣。所以明目。中者陰之守也。人身陰陽。求之升降。牛蒡辛平清肺。肺氣下降則陰生。所以補中也。風傷於衛。衛附皮毛。皮毛者肺之合也。辛平疏肺。則皮毛解散。所以除風傷也。

制,方:

白話文:

牛蒡子性平,稟賦了秋季金氣的平穩。味道甘甜,沒有毒性,得益於西方金屬的甘味。歸屬於手太陰肺經。它的氣味偏於下降,而非上升,屬於陰性。牛蒡氣平清熱,味道辛辣,可以散鬱。鬱熱消除,眼睛得到血液的滋養,就能恢復視力,所以牛蒡子可以明目。中陰是陰氣的守衛,人體的陰陽平衡,取決於升降的協調。牛蒡辛平,可以清瀉肺氣,肺氣下降,則陰氣生長,因此牛蒡子可以補中。風邪侵犯衛氣,衛氣附著於皮毛,而皮毛是肺的合體。辛平之性可以疏通肺氣,皮毛就會鬆解,因此牛蒡子可以祛除風邪。

牛蒡同紫草、犀角、生地。治痘血熱不出。同桔梗、甘草。治風熱咽痛。

白話文:

牛蒡與紫草、犀角、生地。治療痘瘡血熱不出的。與桔梗、甘草。治療風熱咽痛。

2. 【甘菊花】

氣平。味苦。無毒。主諸風。頭眩腫痛。目欲脫。淚出。皮膚死肌。惡風濕痹。

久服利血氣。輕身耐老延年。

白話文:

這種草藥性質平和,味道苦,無毒性。主要用於治療各種風邪引起的疾病,如頭暈、頭部腫痛、眼睛感覺快要脫出、流淚、皮膚及肌肉失去生機、以及惡風濕所導致的關節疼痛。

長期服用可以促進血液循環,強健身體,使人延緩衰老,延長壽命。

甘菊氣平。稟天秋平之金氣。入手太陰肺經。味苦無毒。得地南方之火味。入手少陰心經。氣味俱降。陰也。味苦清火。火抑金勝。發花於秋。其稟秋金之氣獨全。故為制風木之上藥也。諸風皆屬於肝。肝脈連目繫上出額。與督脈會於巔。肝風熾則火炎上攻頭腦而眩。火盛則腫而痛。

白話文:

菊花性味甘平,具有平緩之性。它承接了秋天平穩的金氣,歸類於手太陰肺經。菊花味苦無毒,它領受了南方火氣的味道,歸類於手少陰心經。菊花的氣味均沉降,屬陰性。菊花的苦味能清火,清除了火熱後金氣就占上風。菊花在秋天開花,獨得秋金之氣完全,所以是治療風木病的首選藥物。一切風病都屬於肝。肝臟的經脈連著眼睛,向上連接前額,與督脈在頭頂會合。肝風旺盛,火氣就會上攻頭腦而眩暈。火氣旺盛,就會腫痛。

其主之者。味苦可以清火。氣平可以制木也。肝開竅於目。風熾火炎。則目脹欲脫。其主之者。制肝清火也。手少陰之正脈。上走喉嚨。出於面。合目內眥。心為火。火甚則心系急而淚出。其主之者。苦平可以降火也。皮膚乃肺之合。肌肉乃脾之合。木火刑肺金脾土。則皮膚肌肉皆死。

白話文:

肝臟之主治藥物。藥物味道苦可以清火,藥物性質平和可以制約木氣。肝臟通過眼睛來發揮作用,外部的風氣旺盛火力太強,就會眼睛脹痛要脫出。治療它的方法是制約肝臟,清火。手少陰正經的脈絡,往上經過喉嚨,在臉上顯露出來,然後與眼睛內眥相合。心屬火,火氣太強,心經與眼睛的連接就會出現問題,而流淚。治療它是方法是使用味道苦、性質平和的藥物來降火。皮膚是肺的屬性,肌肉是脾的屬性。木火屬性會剋制肺的金屬性,以及脾的土屬性,皮肉就會死亡。

甘菊稟金氣。具火味。故平木清火而主皮膚死肌也。其主惡風濕痹者。風濕成痹。風統於肝。甘菊氣平。有平肝之功。味苦有燥濕之力也。久服利血氣者。肺主氣。氣平益肺。所以有利於氣。心主血。味苦清心。所以有利於血。利於氣。氣充身自輕。利於血。血旺自耐老。氣血皆利。

其延年也必矣。

制,方:

白話文:

甘菊吸收了金的靈氣,具有火的氣味。因此可以平衡肝氣,清火,主治皮膚壞死的肌肉。甘菊主治惡風濕痹,風濕會造成痹症,風由肝統治。甘菊味平,有平肝的功效。味苦,有燥濕的功效。長期服用可以使血氣旺盛,肺主氣,甘菊味平,可以益肺,因此對氣有好處,心主血,味苦可以清心。因此對血有好處,氣體好了,身體自然就會輕盈,血旺盛了,自然就會延緩衰老,氣血都好了。

甘菊搗汁。治疔瘡。重九採花末服。治酒醉不醒。同杞子丸服。終身無目疾瘡疽。同穀精草、綠豆皮等分末。治目翳。

白話文:

甘菊搗成汁水。治療疔瘡。在重陽節採摘花朵曬乾成末,服用可以治酒醉不醒。和枸杞子作成丸藥服用,終生沒有眼疾和瘡疽。和穀精草、綠豆皮等分量曬乾成末,治療眼睛翳障。

3. 【丹皮】

氣寒。味辛。無毒。主寒熱中風。瘛瘲驚癇。邪氣。除症堅瘀血。留舍腸胃。安五臟。療癰瘡。

白話文:

這種草藥性質偏寒,味道辛辣,沒有毒性。主要用於治療寒熱交替、中風、抽搐、癲癇等症狀,能驅除體內的邪氣,消除體內的硬塊和瘀血,清除積存在腸胃中的毒素,使五臟安定,同時也能治療瘡痛。

丹皮氣寒。稟天冬寒之水氣。入手太陽寒水小腸經。味辛無毒。得地西方之金味。入手太陰肺經。氣味降多於升。陰也。寒水太陽經。行身之表而為外藩者也。太陽陰虛。則皮毛不密而外藩不固。表邪外入而寒熱矣。其主之者。氣寒可以清熱。味辛可以散寒解表也。肝者風木之臟也。

白話文:

丹皮性寒,含有天冬的寒涼之氣,歸屬手太陽寒水小腸經;味道辛辣,沒有毒性,具有地西方之金的辛辣之氣,歸屬手太陰肺經;丹皮的氣味以降泄為多,升浮為少,性屬陰;寒涼之氣分佈於太陽經,使之運行於身體的外表,成為人體外在的藩籬;太陽經陰虛,則皮毛不緻密,外在的藩籬不堅固,外邪由此進入而產生寒熱症狀;丹皮可以清熱,辛辣之味可以散寒解表,從而調理太陽經陰虛的症狀。肝臟是風木之臟。

肺經不能制肝。肝風挾濁火上逆。中風瘛瘲驚癇之症生矣。丹皮辛寒。益肺平肝。肝不升而肺氣降。諸症平矣。小腸者受盛之官。與心為表裡。心主血。血熱下注。留舍小腸。瘀積成瘕。形堅可徵。丹皮寒可清熱。辛可散結。所以入小腸而除瘕也。五臟藏陰者也。辛寒清血。

血清陰足而藏安也。榮血逆於肉裡。乃生癰瘡。丹皮辛寒。可以散血熱。所以和榮而療癰瘡也。

制,方:

白話文:

肺經無法制約肝臟。肝火挾帶濁火往上逆行。中風、癲癇、驚風等症狀就出現了。丹皮性質辛寒。有利於增益肺氣、平抑肝火。肝氣不往上逆,肺氣就能往下降。諸種症狀就平復了。小腸是負責受納和盛裝食物的臟器。它和小腸是表裡關係。心主血。血液過熱而下注,停留在小腸裡。瘀積成腫塊。形狀堅硬,可以診斷出來。丹皮寒性可以清熱。辛性可以散結。所以可以進入小腸而消除腫塊。五臟收藏陰氣。辛寒清血。

丹皮同防風末酒服。治癩疝。同麥冬、五味、白茯、甘草、木通、生地。治心包絡之火。

白話文:

把丹皮和防風研成末用酒服用,治療癩疝。

和麥冬、五味、白茯苓、甘草、木通、生地黃一起服用,治療心包絡之火。