《本草經解》~ 卷一 (10)
卷一 (10)
1. 【五味子】
氣溫。味酸。無毒。主益氣。咳逆上氣。勞傷羸瘦。補不足。強陰。益男子精。
白話文:
這種草藥性溫,味道酸,沒有毒性。主要功效是增強氣力,治療咳嗽和呼吸困難,對於勞累導致的體虛消瘦有補益作用,可以補充身體不足,強壯腎陰,增加男性的精氣。
五味子氣溫。稟天春升之木氣。入足少陽膽經。味酸無毒。得地東方之木味。入足厥陰肝經。氣升味降。陰也。膽者擔也。生氣之原也。肝者敢也。以生血氣之臟也。五味氣溫益膽。
白話文:
五味子的藥性溫和,屬於天之春季上升的木氣。進入足少陽膽經。它是酸味的,沒有毒性,屬於地之東方的木味。進入足厥陰肝經。藥氣升,藥味降,是陰。膽是擔當,是生氣的根源。肝有勇氣,可以生血氣,是人體的臟器。五味子的藥性溫和,可以益膽。
味酸益肝。所以益氣。肝血虛則木枯火炎。乘所不勝。病咳逆上氣矣。五味酸以收之。溫以行之。味過於酸。則肝氣以津而火不炎矣。肝氣不足。則不勝作勞。勞則傷其真氣。而肝病乘脾。脾主肌肉。故肌肉瘦削。五味酸以滋肝。氣溫治勞。所以主勞傷羸瘦也。肝膽者。東方生生之臟腑。
白話文:
酸味可以益補肝氣,所以能夠增益人體的正氣。肝血虛弱,就會出現木枯火炎的病理變化,進而導致咳嗽氣逆上行的病症。五種味道中,酸味具有收斂的作用,溫熱的藥性可以促進肝氣的運行。如果味道過於酸,就會使得肝氣受到津液的滋養,而肝火就不會過於旺盛了。肝氣不足,就會不勝作勞。過度勞累就會損傷人體的正氣,而肝臟的病變又會牽累到脾臟。脾臟主肌肉,所以肌肉就會消瘦。五種味道中,酸味可以滋補肝臟,溫熱的藥性可以治療勞累。因此,酸味能夠治療勞傷而引起的消瘦。肝膽是東方生生之臟腑。
萬物榮發之經也。肝膽生髮。則餘臟從之宣化。五味益膽氣而滋肝血。所以補不足也。陰者宗筋也。肝主筋。味酸益肝。肝旺故陰強也。酸溫之品。收斂元陽。斂則陰生。精者陰氣之英華也。所以益男子精也。
制,方:
白話文:
萬物生長發育的根本在於肝膽。肝膽生髮,其他臟器也跟著生化宣發,五味之酸可以增益膽氣,滋養肝血,因此可以補益肝膽的不足。陰經宗筋,肝主筋,酸味可以益肝,肝旺則陰強。酸溫之品可以收斂元陽,收斂則陰生。精是陰氣的精華,所以酸味之品可以益男子精。
五味子同黃耆、麥冬、黃柏。治夏月困乏無力。同炮薑炭。斂浮游之火歸於下焦。同乾葛、扁豆。治酒疸。同苦茶、甘草。治久咳。同白礬末。豬肺蘸服。治痰嗽並喘。專為末。治肝虛泄精。及陽事不起。同生地、丹皮、山萸、山藥、澤瀉、茯芩。名都氣湯。治水虛火炎。同淫羊藿丸。治陰虛陽痿。臨房不舉。易泄易軟。
白話文:
五味子常與黃耆、麥冬、黃柏搭配使用,可以治療夏季睏倦乏力。常與炮薑炭搭配使用,可以用來凝聚浮游的火氣,並且讓它歸於下焦。常與乾葛、扁豆搭配使用,可以治療酒疸。常與苦茶、甘草搭配使用,可以治療久咳。常與白礬末搭配使用,可以讓豬肺蘸著服用,可以治療痰嗽和喘息。單獨研磨成粉末使用,可以治療肝虛導致的泄精,以及陽痿。常與生地、丹皮、山萸、山藥、澤瀉、茯苓搭配使用,合稱為「都氣湯」,可以治療水虛火炎。常與淫羊藿丸搭配使用,可以治療陰虛陽痿,以及臨房不舉、易泄、易軟等症狀。
2. 【沙參】
氣微寒。味苦。無毒。主血結驚氣。除寒熱。補中益肺氣。
白話文:
氣味微寒,味道苦,沒有毒性。主要用於治療血瘀和驚悸,能夠去除體內的寒熱,補益中焦,增強肺部功能。
沙參氣微寒。稟天初冬之水氣。入足少陰腎經。味苦無毒。得地南方之火味。入手少陰心經。氣味俱降。陰也。心主血而藏神。神不寧則血結而易驚矣。結者散之。驚者平之。沙參味苦能散。氣寒能平也。心火稟炎上之性。火鬱則寒。火發則熱。苦寒之味能清心火。故除寒熱。
白話文:
沙參的藥性微涼,它吸收了初冬的寒氣。它與足少陰腎經相通。它的味道苦澀,沒有毒性。它吸收了南方火熱的氣息。它與手少陰心經相通。它的氣味和藥性都屬於陰性。心臟主導血液,並儲藏神志。神志不寧,就會導致血液凝聚,容易驚嚇。凝結成塊的,要把它分散開來。驚嚇的,要把它平息下來。沙參的苦味可以分散,寒涼的氣性可以平息。心火具有炎熱向上的特性。火氣鬱結則會寒冷。火氣發作則會發熱。苦寒的藥味可以清心火。因此可以去除寒氣和熱氣。
陰者所以守中者也。氣寒益陰。所以補中。肺為金藏。其性畏火。沙參入心。苦寒清火。所以益肺氣也。
制,方:
白話文:
陰是用來守護身體內部平衡的。寒性的物質能夠增強陰,因此可以補充體內的不足。肺屬於金性器官,它害怕火。沙參這味藥材能進入心臟,它的苦寒特性可以清除火氣,所以能夠幫助增強肺的功能。
配方:
沙參一味。治肺熱咳嗽。為末。酒服方寸匕。治卒疝。少腹及陰中相引絞痛。自汗出欲死者。用米飲下二錢。治白帶。
白話文:
- 沙參一味,治肺熱咳嗽。
- 只有沙參一種藥材,可以治療肺熱引起的咳嗽。
- 服用法:將沙參研磨成粉末,用酒送服約一湯匙。
- 治卒疝,少腹及陰中相引絞痛,自汗出欲死者。
-
能夠治療突然發生的疝氣,以及下腹部和陰部交替絞痛,伴隨自汗、瀕臨死亡的症狀。
- 服用法:用米湯送服沙參粉末,每次二錢。
-
- 治白帶。
-
能夠治療白帶。
- 服用法:用法同前。
-
白話文:
2. 治卒疝,少腹及陰中相引絞痛,自汗出欲死者。
- 功效: 治療突然發生的疝氣,以及下腹部和陰部交替絞痛,伴隨自汗、瀕臨死亡的症狀。
- 用法: 用米湯送服沙參粉末,每次二錢。
3. 治白帶。
- 功效: 治療白帶。
- 用法: 與上同,用米湯送服沙參粉末,每次二錢。