《女科證治準繩》~ 卷之二 (2)
卷之二 (2)
1. 中風
若寒中三陰,所患必冷,小續命湯加生薑煎。若暑中三陽,所患必熱,小續命湯去附子、減桂心一半,加薄荷煎。
保命血氣湯,治產後諸風,痿攣無力。
秦艽,羌活,防風,白芷,川芎,芍藥,當歸,白朮,茯苓,熟地黃(各等分),
上為末,一半蜜丸,一半散,酒調下五七十丸,妙。
治產後風虛,五緩六急,手足頑痹,氣血不調。
大豆一升,炒令熟,熱投三升酒中,蜜封,飲之。
《小品》治產後中風語澀,四肢拘急。
羌活三兩為末,每服五錢,水酒各半盞,煎去滓,溫服。
華佗愈風散,治婦人產後中風口噤,手足瘛瘲如角弓,或產後血暈不省人事,四肢強直,或心眼倒築,吐瀉欲死。
用荊芥穗(微焙為末。)每服三錢,豆淋酒調服,或童子小便服之。口噤則挑齒灌之,齦噤則灌入鼻中,其效如神。大抵產後大眩,則汗出而腠理疏,則易於中風也。
時珍曰:此方諸書盛稱其妙,姚僧坦《集驗方》以酒服名如聖散,云藥下可立待應效。陳氏方名舉卿古拜散,蕭存敬方,用古老錢煎湯服,名一捻金。王貺《指迷方》加當歸等分水煎服。許叔微《本事方》云:此藥委有奇效神聖之功。一婦人產後睡久,及醒則昏昏如醉,不省人事,醫用此藥及交加散,云服後當睡,必以左手搔頭,用之果然。昝殷《產寶》方云:此病多因怒氣傷肝,或憂氣內郁,或坐草受風而成,急宜服此藥也。
戴氏《證治要訣》名獨行散。賈似道《悅生隨抄》呼為再生丹。
上產後中風,用續命湯及羌活等發散之藥,必詳氣血,以四物、四君子相與各半,停對,分兩服之可也。
〔虛極生風〕
〔大〕,產後下血過多,虛極生風者何?答曰:婦人以榮血為主,因產血下太多,氣無所主,唇青肉冷,汗出目眩神昏,命在須臾者,此但虛極生風也。如此則急服濟危上丹,若以風藥治之,則誤矣。
〔薛〕,前證若心脾血氣俱虛,用十全大補湯;如不應,加附子、釣藤鉤。若肝經血虛,用逍遙散加釣藤鉤。經云:脾之榮在唇,心之液為汗。若心脾二臟虛極,急用參附湯救之。一婦人患前證,或用諸補劑,四肢逆冷,自汗泄瀉,腸鳴腹痛。余以陽氣虛寒,用六君子、薑、附各加至五錢,不應,以參、附各一兩,始應。良久不服,仍腸鳴腹痛,復灸關元穴百餘壯,及服十全大補湯方效。
濟危上丹
乳香,五靈脂,硫黃,玄精石(同研極細),阿膠(炒脹),卷柏(生用),桑寄生,陳皮(去白,各等分),
上將上四味同研停,於銀石器內微火炒,勿焦了,再研極細,後入余藥為末拌勻,生地黃汁和丸如梧子大。每服二十丸,溫酒或當歸酒送下,食前。
當歸建中湯(見產後腹痛。)
白話文:
如果體內寒氣侵入三陰經脈,病人一定會感到寒冷,用小續命湯再加入生薑煎煮服用。如果暑氣侵入三陽經脈,病人一定會感到發熱,用小續命湯去掉附子,桂心減半,加入薄荷煎煮服用。
保命血氣湯,可以治療產後各種風症,導致肢體痿軟無力。
藥材包括:秦艽、羌活、防風、白芷、川芎、芍藥、當歸、白朮、茯苓、熟地黃(各等份)。
將以上藥材研磨成粉末,一半用蜂蜜做成藥丸,一半為散劑,用酒調服,每次服用五七十丸,效果很好。
可以治療產後虛風,導致五種緩慢和六種急迫的症狀,手腳麻木,氣血不調。
用大豆一升,炒熟後趁熱投入三升酒中,用蜂蜜封好,飲用。
《小品》記載可以治療產後中風,導致言語困難、四肢拘緊。
用羌活三兩研磨成粉末,每次服用五錢,用水和酒各半盞,煎煮後去渣,溫服。
華佗愈風散,可以治療婦女產後中風,導致口噤、手足抽搐像角弓一樣彎曲,或者產後血暈不省人事、四肢僵硬,或者心煩欲嘔吐、腹瀉等危急情況。
用荊芥穗(稍微烘焙後研磨成粉末),每次服用三錢,用豆淋酒調服,或者用童子小便服用。如果口噤,就撬開牙齒灌藥,如果牙齦緊閉,就灌入鼻中,效果非常神奇。一般來說,產後如果感到頭暈目眩,往往是因為汗出導致皮膚毛孔疏鬆,容易感受風邪導致中風。
李時珍說:這個方子在各種醫書中都備受推崇,認為效果很好。姚僧坦的《集驗方》中,稱用酒服此藥為如聖散,並說藥服下後很快就能見效。陳氏的方子名稱為舉卿古拜散。蕭存敬的方子是用古錢煎湯服用,稱為一捻金。王貺的《指迷方》中加入了當歸等份一起用水煎服。許叔微的《本事方》認為,這個藥確實有神奇的功效。有一個婦女產後睡了很久,醒來後昏昏沉沉,不省人事,醫生用了這個藥以及交加散,說服用後應該會睡著,並且會用左手撓頭,結果真的應驗了。昝殷的《產寶》中說:這個病多是因為怒氣傷肝,或者憂愁鬱結於內,或者坐月子時受風引起的,應該馬上服用這個藥。
戴氏的《證治要訣》稱之為獨行散。賈似道的《悅生隨抄》稱之為再生丹。
以上所說的產後中風,用續命湯以及羌活等發散藥時,必須詳細辨別氣血的情況,可以用四物湯和四君子湯各一半,合併在一起分兩次服用。
(虛極生風)
(大意):產後因為失血過多,導致極度虛弱而產生風症是什麼原因呢?回答是:婦女以血液為根本,因為生產時失血太多,氣沒有了依附,導致嘴唇發青、身體冰冷、汗出、眼睛發花、神志昏迷,生命危在旦夕,這只是因為極度虛弱而產生的風症。這種情況應該馬上服用濟危上丹,如果用治療風症的藥物,那就錯了。
(薛氏醫案):前面所說的情況,如果心脾血氣都虛弱,可以用十全大補湯;如果沒有效果,可以加入附子、釣藤鉤。如果肝經血虛,可以用逍遙散加入釣藤鉤。醫書上說:脾的榮華表現在嘴唇,心的液體表現為汗。如果心脾二臟都極度虛弱,應該馬上用參附湯來救治。有一個婦女患了前面說的病症,有些人用了各種補藥,結果四肢冰冷、自汗、腹瀉、腸鳴腹痛。我認為這是陽氣虛寒,用了六君子湯,並把生薑、附子的用量都加到五錢,仍然沒有效果,後來把人參、附子的用量都增加到一兩,才開始見效。過了一會兒沒吃藥,又開始腸鳴腹痛,又艾灸關元穴一百多壯,並服用十全大補湯才見效。
濟危上丹
藥材包括:乳香、五靈脂、硫黃、玄精石(一起研磨成極細的粉末),阿膠(炒至膨脹),卷柏(生用),桑寄生、陳皮(去掉白色的部分,各等份)。
將以上四種藥材一起研磨後,在銀石器內用小火炒,不要炒焦了,再研磨成極細的粉末,然後加入剩餘的藥材研磨均勻,用生地黃汁和成藥丸,像梧桐子那麼大。每次服用二十丸,用溫酒或當歸酒送服,飯前服用。
當歸建中湯(見產後腹痛)。