孫文胤

《丹台玉案》~ 卷之二 (3)

回本書目錄

卷之二 (3)

1. 守口

古人有訓:「守口如瓶,匪第蓄德,亦以尊生。」多言耗氣,謾語搖心。淵然靜嘿,抱寂凝真。

白話文:

古人曾有訓導:「守口如瓶,不僅能積累品德,也能尊重生命。」多說話會消耗氣力,而輕浮的話則會擾亂心神。保持深沈與靜默,懷抱寧靜與真誠。

2. 防感

身 邪氣乘虛,風寒襲逆,榮衛稍疏,感輒易入,譬猶勁敵,有間則突。慎之慎之,宜固吾身。

白話文:

身體若邪氣侵襲,風寒突然侵擾,使得營衛功能稍微減弱,病邪容易進入,就像強敵一樣,一有機會就會突擊。所以要小心謹慎,應該加強自身防護。

3. 去疑

弓影非蛇。蕉夢豈鹿。境因疑生,致此成鬱。忽二忽三,茫無定局。渙然冰消,乃慊幽獨。

白話文:

【弓影非蛇,蕉夢豈鹿。】這個比喻是說,我們不能僅憑外在的表象或不確定的夢幻就下結論,就像看到弓的影子誤認為是蛇,或是夢見芭蕉樹以為是鹿一樣。

【境因疑生,致此成鬱。】環境或情境的產生往往源自於心中的疑惑,這種疑惑會導致情緒抑鬱或心理壓力的積累。

【忽二忽三,茫無定局。】這是指人們的行為或想法時而偏向某一方,時而又轉向另一方,猶豫不定,沒有明確的方向或目標。

【渙然冰消,乃慊幽獨。】當心中的疑惑和矛盾得到解決,就像冰塊遇熱融化,人就能夠從內心的孤獨和苦惱中獲得安慰和滿足。

4. 破拘

灼 神圓則融,脈膠則括。抱此沉憂,天機宜活。瀟然散步,灑然獨樂。解攣釋拘,生意灼灼。

白話文:

熱情地燃燒靈魂,使其溫暖融和;保持脈搏流暢,不凝結不通。帶著深重的憂慮,應該讓自然界的運行更活潑。輕鬆地散步,獨自享受歡樂。緩解緊張,釋放束縛,生命充滿活力。

5. 寡交

牛 伐木丁丁,友生是求。值此煩,艱厥應酬。靜處一室,可以優游。何用往還,頻如馬牛。

白話文:

【牛 伐木丁丁,友生是求。值此煩,艱厥應酬。靜處一室,可以優遊。何用往還,頻如馬牛。 】 【牛 在森林裡伐木聲響亮,尋找朋友一同前進。面對煩惱與艱難的社交應對,不如選擇獨自靜處一室,悠閒自在。何必頻繁地來往,像牛馬一樣忙碌不堪。】

6. 靈蘭秘典篇

(藏象論附臟腑圖形並各經補瀉.溫涼引經)

帝曰。五臟應四時。各有收受乎?岐伯曰。東方青色入通於肝。開竅於目。藏精於肝。其病駭。其味酸。其類草木。其畜雞。其谷麥。其應四時上為歲星。是以春氣在頭也。其音角。

其數入。其臭臊。是以知病之在筋也。其聲為呼。其變動為握。在志為怒。怒傷肝。悲勝怒。風傷筋燥。勝風。酸傷筋。辛勝酸。

南方赤色入通於心。開竅於耳。藏精於心。其病在五臟。其味苦。其類火。其畜羊。其谷黍憂。在志為喜。喜傷心。恐勝喜。熱傷氣。寒勝熱。苦傷氣。酸勝苦。

白話文:

古代帝王問道:「五臟與四季相應,各有什麼收納作用?」岐伯回答道:「東方青色,通入肝臟,開口於眼睛,精氣藏於肝,病變於筋,味屬酸,類比草木,養畜雞,谷物為麥,與歲星相應,所以春季氣息在上,音調為角,數為一,氣味為臊,因此知道病在筋,聲音為呼,動作為握,心志為怒,怒傷肝,悲能勝怒,風傷筋燥,酸勝風,酸傷筋,辛勝酸。」

「南方赤色,通入心臟,開口於耳朵,精氣藏於心,病變於五臟,味屬苦,類比火,養畜羊,谷物為黍,心志為喜,喜傷心,恐能勝喜,熱傷氣,寒勝熱,苦傷氣,酸勝苦。」

中央黃色入通於脾。開竅於口。藏精於脾。故病在舌本。其味甘。其類土。其畜牛。其谷稷。其應四時上為鎮星。是以知病之在肉也。其音宮。其數五。其臭香。其聲為歌。在變動為噦。在志為思。思傷脾。怒勝思。濕傷肉風勝濕。甘傷肉。酸勝甘西方白色入通肺。開竅於鼻。

藏精於肺。故病於在背其味辛。其類金。其畜馬。其谷稻。其應四時上為太白星。是以知病之在皮毛也。其音商。其數九。其臭腥。其聲為笑。在變動為咳。在志為憂。憂傷肺。

喜勝憂熱傷皮毛。寒勝熱。辛傷皮毛。苦勝辛。

北方黑色入通於腎。開竅於二陰。藏精於腎。故病在溪。其味咸。其類水。其畜彘。其慄。在志為恐。恐傷腎。思勝恐。寒傷血。燥勝寒。咸傷血。甘勝咸。

白話文:

中央黃色,與脾經相通。脾經的開口在於嘴巴,精氣藏於脾臟,所以生病時會表現在舌根。脾經的味道是甘甜,屬性為土,動物為牛,穀物為稷。它與四時相應,在天上的星宿為鎮星。因此我們可以知道,脾經生病時,會表現在肌肉上。脾經的音律是宮音,數字為五,氣味是香,聲音為歌。在身體的活動上表現為呃逆,在心志上則表現為思考。思考過度會損傷脾經,憤怒可以克制思考。濕氣會傷害肌肉,風氣會克制濕氣。甜味會傷害肌肉,酸味可以克制甜味。

西方白色,與肺經相通。肺經的開口在於鼻子,精氣藏於肺臟,所以生病時會表現在背部。肺經的味道是辛辣,屬性為金,動物為馬,穀物為稻。它與四時相應,在天上的星宿為太白星。因此我們可以知道,肺經生病時,會表現在皮毛上。肺經的音律是商音,數字為九,氣味是腥,聲音為笑。在身體的活動上表現為咳嗽,在心志上則為憂愁。憂愁過度會損傷肺經,快樂可以克制憂愁。熱氣會傷害皮毛,寒氣可以克制熱氣。辛辣會傷害皮毛,苦味可以克制辛辣。

北方黑色,與腎經相通。腎經的開口在於二陰(生殖器),精氣藏於腎臟,所以生病時會表現在腰部。腎經的味道是鹹,屬性為水,動物為豬,穀物為栗子。它與四時相應,在天上的星宿為玄武。腎經的心志為恐懼,恐懼過度會損傷腎經,思考可以克制恐懼。寒氣會傷害血液,燥氣可以克制寒氣。鹹味會傷害血液,甜味可以克制鹹味。

帝曰願聞十二臟相使貴賤何如。岐伯對曰。心者君主之官也神明出焉。肺者相傳之官。

治節出焉。

肝者將軍之官。謀慮出焉。膽者中正之官。決斷出焉。膻中者臣使之官。喜樂出焉。

脾胃者倉廩之官。五味出焉。大腸者傳導之官。變化出焉。小腸者受盛之官。化物出焉。腎者作強之官。伎巧出焉。三焦者決瀆之官。水道出焉。膀胱者州都之官。津液藏焉。氣化則能出矣。凡十二官。不得相失也。故主明則下安。以此而養生則壽。歿世不殆。以為天下則大昌。

主不明。則十二官危。使道閉塞而不通。形乃大傷。以此養生則殃。為天下者其宗大危。

白話文:

皇帝問道:「我想知道十二臟的相互作用和尊卑順序是什麼?」岐伯回答:「心是君主之官,主宰神明;肺是相傳之官,掌管治節;肝是將軍之官,負責謀慮;膽是中正之官,負責決斷;膻中是臣使之官,主管喜樂;脾胃是倉廩之官,負責五味;大腸是傳導之官,負責變化;小腸是受盛之官,負責化物;腎是作強之官,負責伎巧;三焦是決瀆之官,主管水道;膀胱是州都之官,負責藏納津液,氣化則能排出。凡十二官,不可互相失調。因此,君主明則下安,以這種方式養生則長壽,終身無憂,治理天下則大昌。若君主不明,則十二官危,使道閉塞不通,身體就會大受損害,以這種方式養生則會招致禍患,治理天下則其根本大危。」

戒之戒之。

臟腑正面圖(圖缺)

臟腑背面圖(圖缺)

心臟形圖(圖缺)

心形如未敷蓮花重十二兩。中看七孔三毛。盛精汁三合。附脊第五椎。

補 棗仁 麥門冬 遠志 山藥 當歸 天竺黃

瀉 貝母 玄胡索 黃連 木香

白話文:

戒之戒之。

(圖缺)

(圖缺)

(圖缺)

心臟形狀如同未盛開的蓮花,重十二兩。中間有七個孔,外有三個毛。盛著精液三合,附著在脊椎第五節。

補方: 棗仁、麥門冬、遠志、山藥、當歸、天竺黃

瀉方: 貝母、玄胡索、黃連、木香

解釋:

這段文字描述的是古人對心臟的認識,並列出了補心和瀉心的藥方。

  • 戒之戒之: 表示這段文字非常重要,需要謹慎對待。
  • 心臟形狀如同未盛開的蓮花,重十二兩: 這是對心臟形狀和重量的描述,與現代解剖學知識有所出入。
  • 中間有七個孔,外有三個毛: 這是古人對心臟結構的猜測,實際上心臟沒有七個孔和三個毛。
  • 盛著精液三合,附著在脊椎第五節: 這是古人對心臟功能的錯誤理解,精液是由睪丸產生,與心臟無關。
  • 補方和瀉方: 列出的藥材具有不同的藥性,補方用於補益心臟,瀉方用於瀉心火。

需要注意的是,這段文字僅代表古代醫學的觀點,不代表現代醫學的知識。現代醫學對心臟的認識已經有了很大的進步,這段文字僅供參考,不要用於治療疾病。

溫 藿香 石菖蒲

涼 竹葉 牛黃 硃砂 連翹 犀角

引經 獨活 細辛

肝藏形圖(圖缺)

用重四斤四兩。左三右四。凡七葉。附脊第九椎。</

白話文:

溫藿香、石菖蒲,涼竹葉、牛黃、硃砂、連翹、犀角,引經獨活、細辛,用重四斤四兩,左三右四,凡七葉,附脊第九椎。