《丹台玉案》~ (13)
(13)
1. 癆瘵門(附夢遺鬼交 盜汗.自汗 骨蒸潮熱)
癆者勞也。猶妄作勞以成病也。從病從勞。故名曰癆。勞力負重則傷血。而氣亦重傷。然精猶未傷也。勞力以行房則傷精。而血氣其能以獨不傷乎。或勞力以負重。而復勞力以行房。
更失於檢束而不避風寒侍其強壯而縱欲曲。則精神與血俱傷。而真元所削。風寒曲。交次。而虛火易熾病根日深。病已不可拔。猶不知戒。而肆情逞欲。則心肝肺腎損矣。心損則精神不守恍惚。肝損則失血少睡。面白無色。肺損則聲音低小。言語不續。腎損則腰膝軟弱。小便短數。
而虛損之症成矣。虛損者癆瘵之始。癆瘵者。虛損之終。由勞傷而成虛損。由虛損痰中見血。一咳血即出者有面常頰熱忽灑淅而似寒者。有胸前如火。而兩足冰冷者。有腰疼背痛。而筋骸無力者。總屬於虛。至於夢遺鬼交。盜汗自汗。骨蒸潮熱。又屬非虛之所致耶。究而言之。
白話文:
"癆"指的是勞累,比喻因過度勞累而導致疾病。這個詞是由「病」和「勞」兩個字組合而成,因此被稱為「癆」。過度勞力會傷害血液和氣息,但精氣尚未受損。如果在勞力後進行房事,會傷害精氣,那麼血液和氣息怎麼可能不受影響?或者在勞力後負重,接著又進行房事,這都可能對身體造成更大的傷害。
如果行為放蕩,不顧風寒,等到身體強壯時就放縱情慾,那麼精神和血液都會受到傷害,真元也會因此削弱。風寒和情慾的交織,容易引發虛火,病情會逐漸加深,當疾病已經難以根治,還不知道戒斷,繼續放縱情慾,就會使心、肝、肺、腎等器官受損。
心受損,精神不能守護,表現出神思恍惚;肝受損,血液減少,睡眠不足,臉色蒼白無華;肺受損,聲音變得微弱,語言不連貫;腎受損,腰部和膝蓋變得軟弱,小便頻繁。這些都是虛損的症狀,而虛損是癆瘵的起始,癆瘵則是虛損的終結。由勞傷導致虛損,由虛損引發痰中帶血,一旦咳嗽出血,臉部常感熱意,忽冷忽熱,如同受寒;胸前如火,但腳底冰涼;腰痛背痛,筋骨乏力,總體上來說,都是虛損的表現。此外,夢遺、鬼交、盜汗、自汗、骨蒸潮熱等現象,是否也是由虛引起的呢?總的來說,就是這樣。
夢遺鬼交。虛不暇言矣。然何以有是夢有是交。而又有是精耶。蓋夢者心之神也。鬼者肝之魂也。精者腎之液也。心之火。君火也。肝腎之火相火也。相從君之令者也。君火一動。相火從之。而夢遺鬼交之病起矣。盜汗自汗虛不暇言矣。然均之為汗也。何為而有盜與自之異耶。
蓋盜汗者。睡去即出。醒來即收。盜之偷竊乘其虛。而惟恐人知。故有盜汗之名焉。而求其所屬之經。則猶於心氣之不足。汗者心之液也。心氣不足則神不守舍。而液無所攝。故睡中出汗。一驚覺之間。則心神漸定。故汗亦收也。自汗者。無睡無醒。自然濡濕。故有自汗之名焉。
白話文:
夢遺和鬼交,是因為虛弱到無法用言語描述。然而,為什麼會有這樣的夢,有這樣的交合,還有這樣的精液呢?夢,是心的神靈;鬼,是肝的魂魄;精,是腎的液體。心中之火,是君主之火;肝腎中的火,是輔助之火。它們隨著君主之令而行動。當君主之火動搖時,輔助之火便跟隨,導致夢遺和鬼交的病症出現。盜汗和自汗,都是虛弱到無法用言語描述。然而,為什麼會有盜汗和自汗的不同呢?
盜汗,是在睡著時流出,醒來後收回。這是因為偷竊在人虛弱時進行,且害怕被人知道,因此被稱為「盜汗」。尋找它所屬的經絡,則與心氣不足有關。汗是心的液體,心氣不足,使得心神不能安住,液體沒有被控制。因此,在睡夢中出汗,一醒來,心神逐漸安定,所以汗也就收斂了。自汗,是在睡著或醒著時,都自然潮濕。因此,被稱為「自汗」。
較而論之。則自汗為甚是何也。蓋盜汗本於心虛。而其真元猶未盡虛也。自汗則真元耗散。腠理皆開。肺失統氣之權。不能固表故毫竅疏豁。汗流不禁。豈不大可畏哉。若汗出如膏。凝而不流者。乃真元盡泄於外。而生氣以絕。死期至矣。骨蒸潮熱。虛不暇言矣。然何以使熱之蒸於骨耶。
蓋骨之所屬者。腎也。腎實則寒。腎虛則熱。骨熱龍火大旺。煎熬真陰。真陰既竭。熱無所容。流入於骨。故成骨蒸。骨蒸既久。上蒸於顴。顴赤而熱則不救矣。蓋顴者骨之本也。骨本一枯。則腎經已絕。死期至矣。又有喉啞一症者。百無一生。傳屍一症者。九死一活。相思一症者。
白話文:
比較而言,自汗比盜汗更嚴重。因為盜汗源於心虛,但真元尚未完全虛耗,而自汗則真元散失,腠理全部打開,肺臟失去統攝氣機的功能,無法固護表皮,導致毛孔疏鬆,汗液止不住流出,這實在令人擔憂。如果汗出如油,凝結不流,就代表真元完全外泄,生機斷絕,死亡已至。骨蒸潮熱,虛弱得說不出話來。但為何會熱氣蒸騰到骨頭呢?
因為骨頭歸屬於腎臟。腎臟充實則寒涼,腎臟虛弱則熱。骨頭發熱,龍火旺盛,煎熬真陰,真陰耗竭後,熱無處容納,便流入骨頭,因此形成骨蒸。骨蒸日久,熱氣向上蒸到顴骨,顴骨發紅發熱就無救了,因為顴骨是骨骼的根本。骨骼根本枯竭,腎經便已斷絕,死亡已至。此外,還有喉啞症,百人無一活,傳屍症,九死一生,相思症,等等。
無藥可治。或平素有漏瘡及下部忽生腫毒。與夫脾虛發腫泄瀉者。皆難治之症也。
【脈雲】
凡男子尺脈虛數。而寸沉微者為癆。女子寸脈虛數。而尺沉微者為癆。要之癆瘵脈數或澀細。如潮汗咳血肉脫者殂。
【立方】
滋陰抑火湯 治陰虛火動。盜汗發熱。咳嗽吐血身熱脈數。肌肉消瘦。酒色過傷。已成知母 人參 黃柏 天冬 麥冬(各一錢) 貝母 生地 當歸 白芍 白朮
白話文:
有些病症無法用藥物治療,例如平時就有漏瘡或下體突然長出腫毒,以及脾虛引起腫脹、腹瀉的患者,都是很難治癒的。
脈象學說指出:男性尺脈虛弱而數,寸脈沉微,屬於癆病;女性寸脈虛弱而數,尺脈沉微,也屬於癆病。總之,癆病的脈象通常是數或澀細,伴隨盜汗、咳嗽、咳血、肉體消瘦等症狀,最終會死亡。
治療陰虛火旺、盜汗發熱、咳嗽吐血、身熱脈數、肌肉消瘦,以及因酒色過度而導致的癆病,可以使用滋陰抑火湯,其中包含知母、人參、黃柏、天冬、麥冬、貝母、生地、當歸、白芍、白朮等藥材。
2. 諸氣門(附氣滯 附鬱)
人得天地之氣以成形。形者氣之所猶以寓者也。氣者形之所猶於充者也。二者固相為用,而亦有輕重之差焉。形病氣不病,雖羸瘦而無害。氣病形不病,雖肥壯而可憂。是形在所輕,而氣在所重也。人能安養天和,使五臟之氣,均得其平,則何病之有。惟內傷七情外感六氣,而五臟之氣病矣。
故心氣盛,則煩燥不寧,口乾舌燥。肺氣盛,則壅塞喘急,上膈煩滿。肝氣盛則暴怒時發,兩脅膨脹。脾氣盛,則中脘痞塞,腹滿飽悶。腎氣盛,則膀胱滿急,水道不通。皆氣之有餘者也。心氣虛,則精神恍惚,夢寐不寧。肺氣虛,則呼吸短淺,皮毛灑淅。肝氣虛則筋脈不和,頭空少睡。
白話文:
人體的形成仰賴天地之氣,形體是氣的寄居之所,氣是形體的充盈之源。兩者相輔相成,但又存在輕重之別。形體生病,氣卻無恙,縱使形體消瘦也不礙事;氣生病,形體卻無恙,即使肥壯也令人憂心。由此可見,形體輕,氣體重。人若能順應自然,使五臟之氣平和,便無病可言。然而內傷七情,外感六氣,五臟之氣便會生病。
因此,心氣過盛,就會心煩意燥、口乾舌燥;肺氣過盛,就會胸悶喘不過氣,上腹脹滿;肝氣過盛,就會暴躁易怒,兩肋脹痛;脾氣過盛,就會胃脘脹滿,腹飽難消;腎氣過盛,就會膀胱脹痛,小便不通。這些都是氣盛的表現。心氣不足,就會神志恍惚,睡眠不安;肺氣不足,就會呼吸短促,皮膚乾燥;肝氣不足,就會筋脈不調,頭昏腦脹,睡眠減少。
脾氣虛則飢不欲飧,溏泄自利。腎氣虛,則腰腦不能轉側,大便與小便,前後牽引而微痛。此皆氣之不足者也。善醫者調其氣而有餘者瀉之,不足者補之,又豈有虛虛實實之患乎。凡本經之虛實,或宜補而宜瀉。然虛則補其母,實則瀉其子,又不可不知也。
【脈雲】
下手脈沉,便知是氣。沉極則伏,澀弱難治。其或沉滑,氣兼痰飲。又曰。沉弦細動皆氣痛。心痛在寸,腹痛在關,下部痛在尺。脈象顯然。
【立方】
利氣丹 治一切氣滯,心腹脹悶疼痛,嘔吐酸水,痰涎不利,頭目眩暈,或下利膿血,大小便結滯不快,鬱結等症。
白話文:
脾氣虛弱就會食慾不振、大便稀溏,容易腹瀉。腎氣不足則腰部和腦部轉動不便,排便和排尿時會有前後牽引的輕微疼痛。這些都是氣虛的表現。精通醫術的人會根據患者的氣虛或氣盛來調整治療方案,虛則補之,實則瀉之,又何必擔心虛實不分呢?
總之,經絡的虛實,有時應該補,有時應該瀉。但要記住,虛則補其母,實則瀉其子,這一點不可不知。
脈象沉,就說明是氣虛。沉到極點則氣虛伏藏,脈象澀弱難治。如果脈象沉而滑,說明氣虛兼有痰飲。沉而弦細,則說明是氣痛。心痛在寸脈,腹痛在關脈,下部疼痛在尺脈,這些脈象非常明顯。
利氣丹可用於治療各種氣滯證,症狀包括心腹脹悶疼痛、嘔吐酸水、痰涎不利、頭目眩暈、腹瀉膿血、大小便不通暢、氣鬱等。
沉香 木香(各二兩) 黑醜(一兩半生半熟) 玄胡索 檳榔 枳殼(麩炒) 莪朮 烏藥(各一兩五錢) 大黃(四兩) 黃連(三兩) 山楂肉(一兩八錢)
上為末水丸。每服二錢,空心白滾湯下。
心氣虛,則補之以炒鹽。心氣實,則瀉之以生甘草。此本經之補瀉也。然肝為心之母,虛則以薑橘補肝。脾為心之子,實則以黃連枳殼瀉脾。
白話文:
沉香、木香各兩兩,黑醜一兩半生半熟,玄胡索、檳榔、枳殼(麩炒)、莪朮、烏藥各一兩五錢,大黃四兩,黃連三兩,山楂肉一兩八錢,以上藥材研末製成水丸。每次服用二錢,空腹用白滾湯送服。
心氣虛弱,就用炒鹽來補充。心氣充實,就用生甘草來瀉火。這是本經的補瀉方法。然而,肝臟是心的母親,肝虛就用薑橘來補肝。脾臟是心的孩子,脾實就用黃連、枳殼來瀉脾。
肺氣虛,則補之以五味子。肺氣實,則瀉之以桑白皮。此本經之補瀉也。然脾為肺之母,虛則以炙甘草大棗補脾。腎為肺之子,實則以澤瀉瀉腎。
肝氣虛,則補之以薑橘。肝氣實,則瀉之以芍藥。此本經之補瀉也。然腎為肝之母,虛則以地黃黃柏補腎。心為肝之子,實則以生甘草瀉心。
脾氣虛,則補之以甘草大棗。脾氣實,則瀉之以黃連枳實。此本經之補瀉也。然心為脾之母,虛則以炒鹽補心。肺為脾之子,實則以桑白皮瀉肺。
白話文:
肺氣虛弱,就用五味子來補充。肺氣過盛,就用桑白皮來瀉掉。這是肺經的補瀉方法。然而脾臟是肺臟的本源,脾虛弱就用炙甘草和大棗來補脾。腎臟是肺臟的子臟,腎氣過盛就用澤瀉來瀉腎。
肝氣虛弱,就用薑橘來補充。肝氣過盛,就用芍藥來瀉掉。這是肝經的補瀉方法。然而腎臟是肝臟的本源,腎虛弱就用地黃和黃柏來補腎。心臟是肝臟的子臟,心氣過盛就用生甘草來瀉心。
脾氣虛弱,就用甘草和大棗來補充。脾氣過盛,就用黃連和枳實來瀉掉。這是脾經的補瀉方法。然而心臟是脾臟的本源,心虛弱就用炒鹽來補心。肺臟是脾臟的子臟,肺氣過盛就用桑白皮來瀉肺。
腎氣虛,則補之以地黃黃柏。腎氣實,則瀉之澤瀉。此本經之補瀉也。然肺為腎之母,虛則以五味子補肺。肝為腎之子,實則以芍藥瀉肝。
合而言之,諸氣之病,分為五臟,五臟之病,分為諸症,皆不可以一節言也。此之所陳乃補瀉之大略耳。然此正藥之外,又不能無增益者焉。如炒鹽補心,甘草瀉心固矣,而麥冬亦可以補心,黃連亦可以瀉心。又
白話文:
腎虛就用熟地黃、黃柏補腎,腎氣過盛就用澤瀉瀉腎,這是本經的補瀉原則。不過,肺是腎的母臟,肺虛就用五味子補肺;肝是腎的子臟,肝實就用芍藥瀉肝。
總之,各種氣虛的病症,歸屬於五臟,而五臟的疾病又分為各種症狀,不能用單一方法論述。這裡講的只是補瀉的大致原則。除了這些主要藥物,還要配合其他的增益藥物。例如,炒鹽補心,甘草瀉心固然有效,但麥冬也能補心,黃連也能瀉心。