孫文胤

《丹台玉案》~ (12)

回本書目錄

(12)

1. 黃膽門(附黃腫 附黃汗)

黃膽之症.皆濕熱所成.濕氣不能發泄.則鬱蒸而生熱.熱氣不能宣暢.則固結而生濕.濕得熱而益深.熱因濕而愈熾.二者相助而相成愈久而愈甚者也.然求其濕熱之所由生.未有不由於大醉大飽.及醉飽後貪睡久卧.與努力行房.而得者.或醉飽後入水洗洛.寒氣斂束.密其腠理.汗不得出.以致濕熱相感.而成此病焉.外不得汗.內不得瀉.熏蒸濡染流入皮膚.上達面目.下至足趺.中及手臂.前腹後背.皆如塗金.小便赤如薑黃.猶之罨鹽罨醬.因濕熱而變其色也.大法上半身黃甚.則宜發汗.下半身黃甚.則宜利小便.以分消其濕而兼以退熱之劑.然又必觀其所傷之物.而消化之.非徒治其濕熱而已.其疸有五.酒疸.黃疸.黃汗.谷疸.女勞疸.須有種之分.病源起之於濕熱.欲知其不治之症.何以辨之.曰黃疸變黑如煙塵者死.小便如膏者死.腹脹者死.飲食太少死.若眼漸白.小便長者病將退也.

【脈雲】

五疸實熱脈必洪數.其或微澀.症屬虛弱.

【立方】

茵陳清濕湯 治濕熱傷脾.四肢困倦.身體麻木.飲食不化.小便不利.

茯苓(去皮) 茵陳(各一錢) 麥芽 山梔(炒黑) 蒼朮(炒) 白朮(各二錢土炒) 黃芩(酒炒) 黃連(酒炒) 枳實(炒) 豬苓 陳皮 防己(各八分)

加燈心三十莖.食前服.

濟生茵陳湯 治黃汗染衣.內有積熱.不能流通.小便不利.

茵陳(一兩) 大黃(七錢) 山梔(五錢炒黑) 水煎熱服.

瀉濕湯 治酒疸作渴者.

黃柏(一錢五分) 黃連 豬苓 澤瀉(各八分) 青皮 茵陳 山梔 龍膽草(各一錢)

水煎服.

參桂通濕湯 治疸症脈虛便赤.

白朮 人參(各八分) 豬苓 茵陳 澤瀉 木通(各一錢) 山梔(一錢五分) 桂枝(五燈心三十莖.空心服.

又方 治諸疸.取小麥 杵汁絞飲.晝夜飲三四次愈.

調元滲濕湯 治腎疸.目與渾身金色.小便赤澀.

羌活 白朮 防風 獨活(各八分) 升麻(四分) 蒼朮 豬苓 柴胡 茯苓(各一錢)澤瀉 乾葛 甘草 人參 黃柏 神曲(各六分)

水煎空心服.

梔子大黃湯 治酒疸.心中懊 .或作心痛.

淡豆豉(五錢) 大黃(四錢) 山梔 枳實(各三錢) 薑二片.煎八分.空心服.

清利湯 治黃膽腹脹.小便不利.表和里實.以此下之.

大黃(六錢) 芒硝(四錢) 山梔仁 黃柏(各二錢)

白話文:

標題翻譯:[黃疸疾病(附加水腫與黃汗症)]

內容翻譯: 黃疸病症,皆因溼熱形成。溼氣無法排泄,則鬱積產生熱氣;熱氣無法順暢散發,則凝結產生溼氣。溼氣遇熱更加深重,熱氣因溼氣更加熾烈,兩者相互助長,時間越長,病情越嚴重。然而,追根究底溼熱的來源,大多源自於過度飲酒、飽食,以及醉飽後貪睡久臥,或是過度性行爲導致。也可能在醉飽後立刻沐浴,冷氣收斂毛孔,汗液無法排出,導致溼熱交感,進而引發此病。體內溼熱無法通過汗液排出,也無法通過排泄釋放,溼熱燻蒸濡染,流散到皮膚,上至面部,下至腳踝,中間涉及手臂、腹部前後,全都如同塗了金黃。小便呈現深紅色,如同醃製鹽醬,是因溼熱改變尿液顏色。一般原則是,上半身黃疸嚴重則應發汗,下半身黃疸嚴重則應利尿,以此分消溼氣並配以退熱藥物。然而,必須觀察患者體內溼熱的具體成因,進行鍼對性治療,而不僅僅是治療溼熱本身。黃疸分爲五種:酒疸、黃疸、黃汗、谷疸、女勞疸。各種黃疸都有其特異性,病因都源於溼熱。想要判斷無法治癒的病症,如何辨識?如果黃疸轉變成黑色如同煙塵則預示死亡;小便如同糖漿則預示死亡;腹部脹大則預示死亡;飲食過少則預示死亡。如果眼睛逐漸恢復白色,小便恢復正常,則表示病情正在好轉。

【脈象說明】

五種黃疸病症,若是實熱脈象必定洪數,如果是微澀的脈象,則屬於虛弱類型。

【藥方】

茵陳清溼湯:用於治療溼熱傷脾,四肢疲倦,身體麻木,飲食消化不良,小便不暢。 成分包括茯苓、茵陳、麥芽、山梔、蒼朮、白朮、黃芩、黃連、枳實、豬苓、陳皮、防己等。

濟生茵陳湯:用於治療黃汗染衣,體內積熱,無法流通,小便不暢。 成分包括茵陳、大黃、山梔。

瀉溼湯:用於治療酒疸引起的口渴。 成分包括黃柏、黃連、豬苓、澤瀉、青皮、茵陳、山梔、龍膽草。

參桂通溼湯:用於治療黃疸病症,脈象虛弱,小便赤紅。 成分包括白朮、人參、豬苓、茵陳、澤瀉、木通、山梔、桂枝。

另一個藥方:治療各種黃疸,可以取小麥搗汁飲用,每天多次服用直到痊癒。

調元滲溼湯:用於治療腎疸,眼睛和全身呈現金色,小便赤澀。 成分包括羌活、白朮、防風、獨活、升麻、蒼朮、豬苓、柴胡、茯苓、澤瀉、幹葛、甘草、人參、黃柏、神曲。

梔子大黃湯:用於治療酒疸,心中懊惱,或有心痛。 成分包括淡豆豉、大黃、山梔、枳實。

清利湯:用於治療黃疸腹脹,小便不利,表證和裏證均實,使用此方下藥。 成分包括大黃、芒硝、山梔仁、黃柏。

2. 附:黃腫

人有病黃腫者,不可誤以為黃膽。蓋黃膽者,遍身如金,眼目俱黃,而面無腫狀。又呼曰黃之起由於濕熱蒸染。而黃腫之症,則濕熱未甚,而多因蟲積食積之為害也。或偶吞硬食過多,礙其脾家道路,經久不消,脾胃失運化之權,濁氣上騰。故面部黃而且浮,手足皆無血有蟲者。

又吐黃水,毛髮直指肌膚不澤,且好食生米,茶葉之類者是也。若腫及四肢者難治。

腫及腹者不治。飲食減少者不治,以其無胃氣也。

大溫中丸 專治黃胖。

香附(一斤童便浸) 甘草(二兩) 針砂(一斤炒紅醋 三次) 苦參(春夏二兩秋冬一兩)

濃 浸) 白朮 茯苓(各三兩)

俱為末。醋糊為丸。如桐子大。面黑筋骨露,氣實者米飲下。六十丸。面肥白與氣虛羸弱者白朮湯下四十丸。

調脾湯 一婦年六十。面黃倦甚。足酸口苦,脈散而大此濕傷也。

白朮 陳皮 蒼朮 木通(各一錢) 黃芩 砂仁 人參 川芎(各一錢二分) 黃柏 甘草(各八分)

水煎食前服。

神效丸 治男婦大小黃病。

皂礬(八兩加面一斤和作餅入火內煨焦為度) 蒼朮(米泔浸) 濃樸(薑汁炒) 陳皮 甘草(各六兩) 川椒(十兩去目閉口者)

上為末。用紅棗三斤。煮熟去皮核。胡桃三斤去殼。同搗成膏。和藥丸如桐子大。每服七八十丸酒服。初服時覺此藥甘美。服至病將愈,便覺藥臭矣。

白話文:

有人患有黃腫病,不要錯誤地認為是黃疸。因為黃疸的特徵是全身皮膚像金色,眼睛和瞳孔都是黃色,但臉部並無腫脹的情況。黃疸通常是由濕熱蒸發感染導致。然而黃腫的病症,濕熱情況並未那麼嚴重,大多是由於寄生蟲或食物積累造成的。可能偶然吞食了過量的堅硬食物,阻礙了脾臟的消化功能,長時間未能消化,脾胃失去了正常的運轉能力,濁氣上升,因此臉部呈現黃色且浮腫,手腳都無血色,且有寄生蟲的人。

此外,他們會嘔吐黃色液體,頭髮乾枯,皮膚無光澤,並且喜歡吃生米、茶葉等。如果腫脹擴展到四肢就難以治療。如果腫脹在腹部,無法治療。飲食減少的,也無法治療,因為這表示胃氣已經消失。

大溫中丸專門治療黃胖症。成分包含香附、甘草、針砂、苦參、濃浸、白朮、茯苓等。所有材料研磨成粉末後,用醋糊做成像梧桐子一樣大的藥丸。對於皮膚黑且筋骨突顯,氣血旺盛的人,每次服用六十粒,用米湯送服。對於皮膚白皙肥胖,氣血虛弱的人,每次服用四十粒,用白朮湯送服。

調脾湯,一位六十歲的女性,臉色黃且非常疲倦,腳酸口苦,脈搏散亂且大,這是濕氣傷害的表現。

神效丸,用於治療男女老少的黃疸病。成分包含皁礬、蒼朮、濃樸、陳皮、甘草、川椒等。所有材料研磨成粉,使用煮熟去皮去核的紅棗和去殼的胡桃,一同搗成膏狀,和藥粉混合成梧桐子大的藥丸。每次服用七八十粒,用酒送服。初次服用時會覺得藥物甘甜可口,等到病情即將痊癒時,就會覺得藥物有股臭味了。