《丹台玉案》~ (5)
(5)
1. 類中風證
忽卒倒不語。但風必有斜歪。搐搦之症為異。有因受氣而中者。脈沉身冷。無痰故也。
用薑湯調蘇合香丸灌之。至醒隨其寒熱虛實調之。輕者用烏藥順氣散。或曰。此氣暴逆而然。氣復即已。雖不藥而愈。然閉口脈絕者。亦治。
有因停食而厥者。必胸中滿悶。
有夏月卒倒。為暑風。此類中風。而實中暑者。
有因火者。內火外火合而炎鑠。劉守真作將息失宜。一水不勝二火也。
有因痰者。火氣激搏。痰塞礙心竅也。以上四者皆用鹽湯吐之。防風至寶湯。
白話文:
突然昏倒不說話,但風邪侵襲必定會有歪斜。抽搐的症狀屬於異症。有些人是因為受氣而中風,脈象沉細,身體冰冷,這是因為沒有痰阻的緣故。
可以用薑湯調和蘇合香丸灌服,待病人清醒後再根據寒熱虛實調整藥物。輕微的可以用烏藥順氣散。有人說這是氣機逆亂導致,氣機恢復就會好轉,即使不藥而愈也可能。但如果閉口不語,脈象消失的,也要治療。
有些人是因為停食而昏厥,必定會胸悶氣堵。
夏天的時候突然昏倒,是暑熱風邪引起的,這類中風實際上是中暑。
有些人是因為火氣太盛,內火外火交織炎熱。劉守真認為是起居作息不當,水不能克制二火。
有些人是因為痰阻,火氣激盪,痰液阻塞心竅。以上四種情況都可用鹽湯催吐,並服用防風至寶湯。
南星 防風 天麻 陳皮 當歸 半夏(各一錢) 僵蠶(一錢二分) 白芍 川芎 甘草 青皮 梔仁 烏藥 羌活 黃芩 黃連 麻黃 白芷 牛膝(各八分)
水二鐘。加薑五片煎服。忌食蒜。
白話文:
南星、防風、天麻、陳皮、當歸、半夏(各一錢)、僵蠶(一錢二分)、白芍、川芎、甘草、青皮、梔仁、烏藥、羌活、黃芩、黃連、麻黃、白芷、牛膝(各八分)。
2. 附癇症
癇證一發即顛仆,眼直口吐痰沫,其聲類畜,不省人事,少頃即蘇。此因驚風食而得之。
其症有五,而似五畜,以應五臟。原因或七情之鬱結,六淫之所感或曰大驚,神不守舍。亦有幼小受驚,以至痰迷於心竅故也。
【脈雲】
虛弦為驚。浮洪為陽癇。沉為陰癇。浮散為風癇。
【立方】
育神鎮心丸(秘傳)治五種癇症,並顛狂驚恐,痰迷心竅等證。
羚羊角 犀角(各四錢) 膽星(制過九次者) 遠志(去心) 茯神(去木) 百子仁(去油)石菖蒲 橘紅(各八錢) 礞石( 過六錢) 大黃(五錢) 天麻(煨過七錢) 牛黃(二錢) 栝蔞曲(五錢) 麝香(一錢二分) 硃砂(二錢) 真金箔(三十張)
白話文:
癲癇發作時病人會突然倒地,眼睛直視,口吐白沫,聲音像動物,失去意識,過一會兒就醒過來。這是因為驚嚇、吃錯東西而導致的。
癲癇症狀有五種,分別類似五種動物,對應五臟。原因可能是七情鬱結、六淫侵襲,也可能是突然受驚,神魂不守,或是小孩受驚嚇,痰迷心竅。
脈象方面,虛弦脈代表驚恐,浮洪脈代表陽癇,沉脈代表陰癇,浮散脈代表風癇。
治療方面,育神鎮心丸可以治療五種癲癇,以及顛狂、驚恐、痰迷心竅等病症。方劑包括:羚羊角、犀角、膽星、遠志、茯神、百子仁、石菖蒲、橘紅、礞石、大黃、天麻、牛黃、栝蔞曲、麝香、硃砂、金箔。
上為細末。竹瀝同膽星打糊為丸。硃砂金箔為衣。每服空心薑湯送下。一錢。
清心豁痰湯
石菖蒲(去毛) 麥門冬(去心) 茯苓(去皮) 枳實(炒各一錢二分) 遠志(去心) 天花粉貝母(去心) 酸棗仁(去油) 玄參 黃連(薑汁炒) 橘紅(各一錢) 甘草梢(四分)
水二鐘。加薑五片。竹茹八分。煎一鐘。溫服。
白話文:
【清心豁痰湯】
- 石菖蒲(去除毛刺):一錢二分
- 麥門冬(去除心部):一錢二分
- 茯苓(去除外皮):一錢二分
- 枳實(炒過):一錢二分
- 遠志(去除心部):一錢二分
- 天花粉與貝母(均去除心部):各一錢二分
- 酸棗仁(去除油脂):一錢二分
- 玄參:一錢二分
- 黃連(用薑汁炒過):一錢二分
- 橘紅:一錢二分
- 甘草梢:四分
以上各藥物,研磨成細末。將竹瀝與膽星混合調成糊狀,做成丸子。用硃砂和金箔作為藥丸的包衣。每次服用時,空腹以薑湯送服,量為一錢。
【清心豁痰湯】
- 石菖蒲(去除毛刺):一錢二分
- 麥門冬(去除心部):一錢二分
- 茯苓(去除外皮):一錢二分
- 枳實(炒過):一錢二分
- 遠志(去除心部):一錢二分
- 天花粉與貝母(均去除心部):各一錢二分
- 酸棗仁(去除油脂):一錢二分
- 玄參:一錢二分
- 黃連(用薑汁炒過):一錢二分
- 橘紅:一錢二分
- 甘草梢:四分
取以上藥物用水煎煮,用量為兩杯,加入薑片五片,竹茹八分,煎煮至一杯。服用前請溫熱。
3. 癘風門
夫癘風者,即大麻風也。又名曰癩。蓋緣感受天地肅殺之氣,古人謂之癘風,以其酷烈暴悍可畏爾。人得之,須分上下治之。看其疙瘩先見上體多者,病在上也。先見下體多者,病在下也。人之一身總不外乎氣血。血隨氣以為之運化。氣所傷則為凝滯。氣滯則血必聚矣。血聚不行,則肉爛生蟲,鼻崩眉墮。
此固理之必然者。然風之入人,又有氣血之分。氣受之上身多,血受之下體多,上下俱多,氣血俱病也。凡治此症,必當審其從上從下治之。然所主,不外乎陽明一經。蓋陽明主胃,無物不受。病之所感如此非醫者神手,病者鐵心,罕有免於死焉。按法治之,惟宜絕濃味,斷酒色,戒勞碌。
白話文:
麻風病又稱癩病,是由於人體受到天地間肅殺之氣的影響所致,古人稱之為癘風,因為它非常可怕。患病後,需根據病灶位置進行治療。如果疙瘩主要出現在上半身,則病在上;如果主要出現在下半身,則病在下。人體的運作全賴氣血,氣血互相影響。氣受傷就會凝滯,氣滯則血會聚集,血流不暢就會導致肉爛生蟲,鼻樑塌陷,眉毛脫落。
這是疾病發展的必然結果。風邪入體,也分氣血之分。氣受傷多在上半身,血受傷多在下半身,上下都有則氣血皆病。治療麻風病,必須根據病灶位置進行治療,主要針對陽明經,因為陽明經主胃,無物不受其影響。這種病的病因如此複雜,若非醫者精湛的醫術和病人堅定的決心,很難逃脫死亡。治療方法是忌濃味食物,戒酒色,避免勞碌。
若不守此,雖或少愈,必至再舉,則無救藥矣。
【脈雲】
浮洪者屬風熱。浮滑者屬風痰。沉遲無力,氣血俱虛,難治。
【立方】
換肌散治大麻風,年深不愈,眉毛墮落,鼻梁坍壞,額顱腫破,此方神效。
白花蛇(三兩) 烏稍蛇(三兩酒浸一宿) 地龍(去土三兩) 當歸(酒制) 北細辛 白芷(各一兩) 天麻 蔓荊子 威靈仙 荊芥穗 甘菊 苦參 紫參 沙參 木賊 不灰木 川芎 甘草(炙) 沙苑蒺藜 天門冬 赤芍 何首烏 石菖蒲(九節佳) 胡麻(炒) 草烏頭 蒼朮(米泔浸)木鱉子(去殼) 定風草(各三兩)
白話文:
如果不依照這個方法,即使暫時好轉,病症一定會復發,到時候就沒有藥可以救了。
脈象浮洪屬於風熱,浮滑屬於風痰。沉遲無力,表示氣血兩虛,很難治癒。
治療大麻風,多年不愈,眉毛脫落,鼻樑塌陷,額頭腫脹破裂,可以用換肌散,效果神奇。
配方:白花蛇三兩、烏梢蛇三兩(浸酒一夜)、地龍三兩(去土)、當歸(酒制)一兩、北細辛一兩、白芷一兩、天麻一兩、蔓荊子一兩、威靈仙一兩、荊芥穗一兩、甘菊一兩、苦參一兩、紫參一兩、沙參一兩、木賊一兩、不灰木一兩、川芎一兩、甘草(炙)一兩、沙苑蒺藜三兩、天門冬三兩、赤芍三兩、何首烏三兩、石菖蒲(九節佳)三兩、胡麻(炒)三兩、草烏頭三兩、蒼朮(米泔浸)三兩、木鱉子(去殼)三兩、定風草三兩。
上同為細末。每服五錢。食後酒調服。
【通天再造散】
治大麻風初起。
鬱金(一錢五分) 大黃(一兩炮) 白牽牛(六錢九分半生半炒) 皂角刺(一兩黑大者去尖)
上為末。每服五錢。日初出面東,以無灰酒調下。
【祛癘神效丸】
丟子肉(十五斤) 防風(二斤半去蘆) 白蒺藜(二斤半) 荊芥(二斤半) 銀柴胡(六兩)胡黃連(六兩) 草胡麻(二斤半) 當歸(二斤半酒浸) 蕪荑(二斤半) 木鱉子(十五兩去殼)薄荷(一斤)
白話文:
將以上藥材磨成細末,每次服用五錢,飯後用酒調服,可治療大麻風初期。
另外,將丟子肉、防風、白蒺藜、荊芥、銀柴胡、胡黃連、草胡麻、當歸、蕪荑、木鱉子、薄荷等藥材混合,磨成粉末,每次服用五錢,每天早上太陽剛升起時,用無灰酒調服,可以治療麻風病。
諸品藥味,切要精製為末。以酒為丸。每服五錢。日服三次。輕者五六升,重者一鬥即愈。
若脾經受病,加白朮五兩。肺經受病,加黃芩五兩。胃經受病,加濃樸五兩。肝經受病加連翹五兩。
心經受病,加山梔仁,胡黃連各八兩。
腎經受病,加破故紙五兩。五臟受病加蒼朮四兩,甘草二兩。六腑受病,加威靈仙四兩,續斷四兩,何首烏八兩。春則氣暖融和,加連翹一斤。夏則大旺煩躁,加胡黃連八兩,薄荷八兩。秋則乍寒乍暖,多生霧露,加蒼朮八兩,白朮八兩。冬則嚴寒水凍,加烏藥一斤。面生浮腫,加白芷五兩,續斷八兩。
白話文:
所有藥材都要精製成粉末,用酒做成丸藥,每次服用五錢,一天服用三次。病情輕者服用五六升,病情重者服用一斗即可痊癒。
若脾經有病,需加白朮五兩;肺經有病,需加黃芩五兩;胃經有病,需加濃樸五兩;肝經有病,需加連翹五兩。
心經有病,需加山梔仁、胡黃連各八兩。
腎經有病,需加破故紙五兩。五臟有病,需加蒼朮四兩、甘草二兩。六腑有病,需加威靈仙四兩、續斷四兩、何首烏八兩。
春天氣溫回暖,需加連翹一斤;夏天天氣炎熱,需加胡黃連八兩、薄荷八兩;秋天氣溫多變,需加蒼朮八兩、白朮八兩;冬天氣候寒冷,需加烏藥一斤。
臉部浮腫,需加白芷五兩、續斷八兩。
遍身浮腫,加蒼朮八兩。腳底腫,加牛膝八兩。手蜷攣,加威靈仙八兩。骨節疼痛,加虎骨一斤。凡遇是病,根據前法加減,其驗如神。
【消腫瀉毒湯】
白話文:
全身浮腫,加蒼朮八兩;腳底腫,加牛膝八兩;手蜷縮,加威靈仙八兩;骨節疼痛,加虎骨一斤。遇到這些病症,根據上述方法加減藥材,效果如同神效。