《虛損啓微》~ 卷上 (2)
卷上 (2)
1. 論證
虛損之由,不論酒色勞倦,七情飲食,皆能致此,而惟陰陽之辨為最要。陰虛者,其病則為發熱躁煩,頭紅面赤,唇乾舌燥,咽痛口瘡,吐血衄血,便血尿血,大便燥結,小水痛澀等證;陽虛者,其病則為怯寒,憔悴氣短,神疲頭運,目眩嘔惡,食少腹痛,飧泄,二便不禁等證。
至若咳嗽吐痰,遺精盜汗,氣喘聲喑,筋骨疼痛,心神恍惚,肌肉漸削,夢與鬼交,婦人月閉等症,則又無論陰陽,而凡病至甚者,皆其所必至。然腎為五臟之本,水為天一之源,則凡患虛損者,實惟腎水之虧,十居八九。蓋腎水虧則肝失所滋,而血燥生,腎水虧則水不歸源,而脾痰起;腎水虧則心腎不交,而神色敗;腎水虧則盜傷肺氣,而咳嗽頻;腎水虧則孤陽無主,而虛火熾。節齋先生云:人若色欲過度,傷損精血,必生陰虛火動之病。
丹溪先生云:凡患虛者,多陰虛也,古人豈欺我哉!
白話文:
[討論]虛弱衰竭的原因,無論是過度飲酒、縱慾、勞累、情緒波動或飲食不當,都能導致這種狀況,但最重要的是辨別陰虛和陽虛。陰虛的病人會有發燒、焦躁不安、臉紅、嘴脣乾裂、舌頭乾燥、喉嚨痛、口腔潰瘍、吐血、鼻血、便血、尿血、大便乾硬、小便刺痛等症狀;陽虛的病人則會畏寒、體態憔悴、呼吸短促、精神疲憊、頭暈、眼睛昏花、噁心、食慾不振、腹部疼痛、消化不良、大小便失禁等症狀。
至於咳嗽、吐痰、遺精、盜汗、氣喘、聲音沙啞、筋骨疼痛、心神不定、肌肉逐漸消瘦、做春夢、女性月經不調等症狀,無論是陰虛還是陽虛,只要病情嚴重,這些症狀都會出現。然而,腎臟是五臟的根本,水是生命之源,所以大部分虛弱衰竭的人,實際上都是腎水不足,佔了八九成。腎水不足,肝臟就得不到滋養,血液就會乾燥;腎水不足,水分無法回歸原處,脾臟就會產生痰濕;腎水不足,心臟和腎臟的連接就會斷開,面色和眼神就會暗淡;腎水不足,就會損傷肺部氣息,咳嗽就會頻繁;腎水不足,孤單的陽氣就沒有主導,虛火就會旺盛。節齋先生說:如果一個人過度縱慾,傷害了精血,必然會產生陰虛火旺的病狀。
丹溪先生說:通常患有虛弱的人都多是陰虛,古人怎麼會騙我們呢!
2. 陰虛論治
陰虛者多熱,以水不濟火,而陰虛生熱也。欲滋其陰,惟宜甘涼醇靜之物,大忌辛溫,如乾薑、桂附、故紙、白朮、蒼朮、半夏之屬,斷不可用。即如人參、黃耆、枸杞、當歸、杜仲、菟絲之類,是皆陰中有陽,尤當斟酌。蓋陽旺則陰愈消,熱增則水益涸矣。然陰虛之熱,為真水之虧,寒涼之品,又不可妄用。
其有火盛而不得不從寒治者,亦當兼壯水之劑,可止即止,以防其敗,斯得滋補之大法矣。
夜熱或午後熱,或喜冷便實,此皆陰虛生熱,水不制火也,宜加減一陰煎。驚悸失志,火在心腎也,宜二陰煎。若外熱不已,而內不甚熱,則但宜補陰,不宜清火,宜一陰煎,或六味地黃湯。
白話文:
【對於陰虛的治療】
陰虛的人常會感到身體發熱,因為體內的津液無法調和過盛的火氣,導致陰虛而產生熱象。想要滋養陰分,應選擇甘涼且性質平和的食物或藥材,極力避免辛辣溫熱的成分,例如乾薑、肉桂、附子、故紙、白朮、蒼朮、半夏等,這些絕對不能使用。即使是人參、黃耆、枸杞、當歸、杜仲、菟絲等看似滋陰的草藥,因為它們也含有一定的陽性,仍需謹慎使用。因為過度的陽氣會讓陰更消弱,熱氣增加也會使體內的津液更加枯竭。
然而,陰虛所引起的熱象,是由於體內的真水不足,過寒的藥物也不能亂用。
如果火氣旺盛到必須用寒涼藥物來治療,也應該同時服用壯水的藥方,一旦病情得到控制就立即停藥,防止病情惡化,這纔是滋補的正確方法。
如果出現夜晚發熱,或者下午時段感到特別熱,或是偏好冷飲且排便較硬的情況,這些都是陰虛導致的熱象,體內的津液無法抑制過盛的火氣,此時適合服用調整過的一陰煎。
如果出現驚悸、失憶的症狀,代表火氣已影響到心臟和腎臟,此時適合服用二陰煎。
如果體表的熱象持續,但體內並無過度的熱感,這種情況只需滋補陰分,不需要清除體內的火氣,適合服用一陰煎,或考慮六味地黃湯。
3. 陽虛論治
陽虛者多寒,以陽氣不足而寒生於中也。欲補其陽,惟辛甘溫燥之劑為宜,勿兼清涼寒滑之品,如生地、芍藥、天麥冬、沙參之屬,皆非所宜。而石斛、元參、知、柏、芩、連、龜膠之類,則又切不可用。
氣血俱虛者,宜大補元煎,或八珍湯、十全大補湯。五臟俱虛,宜平補者,五福飲。命門陰分不足者,左歸飲、左歸丸。命門陽分不足者,右歸飲、右歸丸。氣分虛寒者,六氣煎。脾腎陰分虛寒,諸變不一者,理陰煎。三焦陽氣大虛者,六味回陽飲。氣虛脾寒者,一炁丹。胃氣虛寒者,溫胃飲、理中湯。血虛寒滯者,五物煎。
白話文:
對於陽氣虛弱的人,他們通常會感到寒冷,這是因為體內的陽氣不足,導致內部產生寒氣。想要補充陽氣,適合使用辛、甘、溫熱性質的藥材,避免使用清涼寒性的藥材,像是生地、芍藥、天麥冬、沙參等,這些都不適合。而石斛、元參、知母、黃柏、黃芩、黃連、龜膠等藥材,更是絕對不能使用。
對於氣血兩虛的人,適合使用大補元煎,或是八珍湯、十全大補湯。對於五臟都虛弱,適合平補的人,可以選擇五福飲。對於命門陰分不足的人,適合使用左歸飲、左歸丸。對於命門陽分不足的人,適合使用右歸飲、右歸丸。對於氣分虛寒的人,適合使用六氣煎。對於脾腎陰分虛寒,且有各種不同症狀的人,適合使用理陰煎。對於三焦陽氣嚴重虛弱的人,適合使用六味回陽飲。對於氣虛脾寒的人,適合使用一炁丹。對於胃氣虛寒的人,適合使用溫胃飲、理中湯。對於血虛寒滯的人,適合使用五物煎。
4. 咳嗽
腎水不能制火,所以剋金,陰精不能化氣,所以病燥,故有咳嗽喘促,咽痛喉瘡聲啞等症。只宜甘涼至靜之劑,滋養金水,使肺腎相生,不受火制,則真陰漸復,而嗽可漸愈。火盛者,宜四陰煎加減。火微者,宜一陰煎、六味地黃湯、或左歸飲。兼受風寒而嗽者,宜金水六君煎,或百合固金湯。貝母丸治嗽最佳。
白話文:
因為腎臟的功能無法控制過旺的火氣,進而影響到肺部的功能,使得身體的陰精無法正常轉化為氣,因此產生了燥熱的症狀。這就是為什麼會出現咳嗽、呼吸急促、咽喉疼痛、喉部潰瘍及聲音沙啞等症狀的原因。
治療上應選擇性質甘涼且平和的藥物,用以滋養肺和腎,讓肺和腎能相互補助,不再受過旺的火氣所困擾,這樣真正的陰氣就能逐漸恢復,咳嗽的症狀也會慢慢好轉。
如果火氣旺盛,適合使用四陰煎進行調理,並根據實際情況進行增減調整。若火氣較微,可以選擇一陰煎、六味地黃湯,或是左歸飲。
若是同時受到風寒影響而引發咳嗽,則適合使用金水六君煎或百合固金湯。而貝母丸對於治療咳嗽有很好的效果。
5. 失血
陰平陽秘,五臟調和,何失血之有?惟真陰有傷,則或吐或衄,所不能免。但當察其有火無火,及火之微甚而治之,切勿概用寒涼之劑。
火盛載血上行,脈症俱熱,急則治標,不得不暫用芩、連、梔、柏、竹葉、童便之屬,或以抽薪飲、徙薪飲之類主之。若陰虛而兼微火者,宜保陰煎,或清化飲,或加減一陰煎。上盛下虛,血隨氣上,氣降則血自歸經,宜一陰煎,加鬱金、香附之類。若無實火,而全屬陰虛,陰血失守,而為吐為衄者,是宜甘醇養陰,以靜制動,以和治傷,使陰氣安靜得養,則血自歸經。宜一陰煎,或六味地黃湯,或小營煎之類。
若陰虛連肺,而兼嗽兼血者,宜四陰煎加減。若因勞役,別無火症,心脾腎三陰受傷而動血者,宜五陰煎、五福飲、六味地黃丸之類。若陰虛於下,格陽於上,六脈無根,而大吐大衄者,此火不歸源,真陽失守也。宜右歸飲加減,或八味地黃湯亦可。思慮勞倦過傷者,多有此症。
若因勞倦而素易嘔瀉,致脾不攝血,而為吐血下血者,宜六味回陽飲,大加白朮。勿用涼藥。若大吐大衄,六脈細脫,手足厥冷,危在頃刻,而血猶不止者,速用鎮陰煎,其血自止。若血脫至甚,氣亦隨之,至厥逆昏憒,速當益氣以固生機,宜獨參湯,或六味回陽飲、四味回陽飲。用寒涼即死。
凡喘滿咳嗽,左右膈間,隱隱作痛,病在肺也。宜清降,不宜升浮。膻中牽痛如縷,懊憹嘈雜,病在心包絡也。宜養營,不宜耗散。胸腹膨脹,不知飢飽,多涎沫無味,病在脾也。宜溫中,不宜酸寒。脅肋牽痛,躁擾喘急寒熱,病在肝也。宜疏利,或宜甘緩。不宜秘滯。氣短聲啞,蒸熱盜汗,咽乾喉痛動氣,病在腎也。
宜壯水,不宜香燥。大嘔大吐,煩渴頭痛,大熱不得臥,病在胃也。宜大瀉,或宜大補。若血色如朱,光亮如漆,吐出即干,以指甲剔之,成片而起者,雖能食不倦,後必暴脫而死。若血中見似肉似肺,如爛魚腸,此胃中脂膜,為邪火所爍,凝結而成,方書咸謂必死。然吐後凝結,既去而不發熱,能進飲食,調理得宜,多有得生者。
出於肺,多帶痰沫,及粉紅色。出於心包,色必正赤,如朱漆光澤。若吐出便凝,摸之不黏指者,為守臟之血,見之必死。出於脾者,亦必鮮紫濃厚,但不若心包血之光澤也。出於肝者,血必青紫稠濃,或帶血縷,或有結塊。出於腎者,或從咳逆,或從咯吐,或稀痰中雜出如珠,血雖無幾,色雖不鮮,其患最劇。
出於胃者,多兼水液痰涎,吐則成盤成盞,汪洋滿地。失血後頭暈發熱者,往往有之,此是虛火上炎外擾之故,不可誤認外感。血若暴湧如潮,喉中汩汩不止,脈見虛大,此火勢未斂,不可便與湯藥,急以熱童便或藕汁灌之。
俟半日許,脈勢稍緩,可進調養之劑,服藥後脈漸調和,飲食漸進,肢體輕捷,面色不赤,足膝不冷,身不灼熱,額無冷汗,溲便如常,雖有紫黑血塊,時欲咯出,而無鮮血上行,方許可治。血雖止而脈大不減,或雖小而弦細數疾,或弦硬不和,慎勿輕許可治。亦有他部柔和,而左手關尺弦強者,為陰虛火旺,最為危兆。
其變有三,一則陰火引血復上而暴脫。一則虛陽發露而發熱。一則火上逼肺而喘咳。此終不救。血不止者,用童便最效,或搗側柏葉,以童便二分,酒一分,和飲之,大能止血。吐血新止後,用燕窩冰糖各四錢,同煮服之。連服五七日,永不復發。
白話文:
標題:[出血]
內容: 當陰陽平衡,五臟協調,哪會有出血的情況呢?只有當陰氣受損,纔可能出現吐血或鼻血等狀況。治療時必須仔細辨別是否有火氣,以及火氣的程度來對症下藥,切勿一律使用寒涼藥物。
如果火氣旺盛導致血液上湧,脈象和症狀都顯示熱象,應先處理表面症狀,可能需暫時使用黃芩、黃連、梔子、柏子仁、竹葉、童子尿等藥物,或者使用抽薪飲、徙薪飲等方劑。如果是陰虛伴隨輕微火氣,建議服用保陰煎,或者清化飲,或者調整後的養陰湯。如果是上焦火盛下焦虛寒,血液隨氣上行,只要氣下降,血液自然會歸經,這時應使用養陰湯,加上鬱金、香附等藥物。如果沒有實火,而是完全屬於陰虛,陰血失守,導致吐血或鼻血,這時應該使用甘甜的藥物來滋養陰血,用靜止的方式控制動態,用和緩的方式治療損傷,讓陰氣平靜得到滋養,血液自然會歸經。這時可以使用養陰湯,或者六味地黃湯,或者小營煎等方劑。
如果陰虛影響到肺,同時伴有咳嗽和出血,建議使用四陰煎加減。如果因爲勞累,沒有火氣症狀,心、脾、腎三陰受損導致出血,建議使用五陰煎、五福飲、六味地黃丸等方劑。如果下焦陰虛,上焦陽氣過盛,脈象無根,大量吐血或鼻血,這是火氣無法迴歸本源,真陽失守的表現。這時應使用右歸飲加減,或者八味地黃湯也可以。過度思考和勞累的人,多會出現這種症狀。
如果因爲勞累和容易嘔吐腹瀉,導致脾臟無法攝血,從而出現吐血或下血,建議使用六味回陽飲,並大量加入白朮,不要使用寒涼藥物。如果大量吐血或鼻血,脈象細弱,手腳冰冷,生命垂危,但血仍然不停止,應迅速使用鎮陰煎,血液自然會停止。如果血液流失嚴重,氣也隨之流失,導致昏厥,應立即補充元氣以維持生命活力,建議使用獨參湯,或者六味回陽飲、四味回陽飲。如果使用寒涼藥物,病人可能會死亡。
凡呼吸困難、咳嗽,左右胸間隱隱作痛,疾病在肺部,應清熱降火,不應提升和浮動。如果心口疼痛,心煩意亂,疾病在心包絡,應養血,不應消耗和散發。如果腹部膨脹,不知道飢餓或飽食,多有唾液泡沫且無味,疾病在脾臟,應溫中,不應使用酸寒藥物。如果脅肋疼痛,煩躁不安,喘息急促,寒熱交替,疾病在肝臟,應疏通和舒緩,不應使用祕滯藥物。如果氣短聲啞,發熱盜汗,咽喉乾燥疼痛,疾病在腎臟。
應滋陰壯水,不應使用香燥藥物。如果大量嘔吐,煩躁口渴,頭痛,大熱無法臥牀,疾病在胃部,應大量瀉下,或者大量補益。如果血液顏色像硃砂,光亮如漆,吐出後立即乾燥,用指甲刮除,形成片狀,雖然能夠進食不疲倦,但之後必然突然脫水而死。如果血液中出現類似肉或肺的物質,像爛魚腸一樣,這是胃中脂膜被邪火侵蝕,凝結而成,醫學書籍都說這必定死亡。然而,吐血後凝結物已經排出,沒有發熱,能夠進食,調理得當,很多人可以生存下來。
血液從肺部出來,多帶有痰沫,和粉紅色。從心包出來,顏色一定是正紅,如硃砂光澤。如果吐出後立即凝固,觸摸不粘手,這是守護臟器的血液,看到這種情況必定死亡。從脾臟出來的血液,也一定鮮紫濃厚,但不如心包的血液有光澤。從肝臟出來的血液,一定是青紫稠濃,或者帶有血絲,或者有結塊。從腎臟出來的血液,可能從咳嗽或咯吐中出現,或者稀痰中夾雜着珠狀物,雖然血液不多,顏色不鮮豔,但病情最爲嚴重。
從胃部出來的血液,多伴有水液和痰涎,吐出時形成盤狀或碗狀,滿地都是。出血後頭暈發熱,這種情況很常見,這是因爲虛火上升,外部干擾所致,不可誤認爲是感冒。如果血液像潮水一樣洶湧,喉嚨裏咕嚕咕嚕不停,脈象虛弱,這是火勢未收斂,不可立即給予湯藥,應緊急使用熱的童子尿或藕汁灌入。
等待半天左右,脈象稍微緩和,可以進行調養藥物的治療,服藥後脈象逐漸調和,飲食逐漸增加,肢體輕盈敏捷,面色不紅潤,腳膝不冷,身體不發熱,額頭無冷汗,排泄正常,即使有紫黑色血塊,偶爾想要咯出,但沒有鮮紅血液上行,這時才能說是可以治療。即使血液停止,但脈象大而不減,或者雖然小卻弦細數疾,或者弦硬不和,切勿輕易說可以治療。也有其他部位柔和,但左手關尺弦強,這是陰虛火旺,是最危險的信號。
變化有三種情況,一是陰火引導血液再次上行,導致突然脫水。二是虛陽暴露併發熱。三是火氣上逼肺部,導致喘息咳嗽。這些情況最終無法救治。如果出血不止,使用童子尿最有效,或者搗碎側柏葉,將兩份童子尿和一份酒混合飲用,能有效止血。吐血剛停止後,使用四錢燕窩和四錢冰糖,一起煮服,連續服用五到七天,永遠不會復發。