《虛損啓微》~ 卷下 (6)
卷下 (6)
1. 苓朮菟絲丸(新方)
治脾腎虛損,不能收攝,以致夢遺精滑困倦等症。
白茯苓,白朮(米泔洗炒),蓮肉(各四兩),五味(酒蒸),山藥(各二兩,炒),杜仲(三兩,酒炒),炙甘草(五錢),菟絲子(用好水淘淨,入陳酒浸一日,文火煮極爛搗餅,焙乾為末,十兩)
上用山藥末,以陳酒煮糊為丸桐子大,空心滾白湯,或酒下百餘丸。如氣虛神倦不能收攝,有加人參三四兩尤妙。
白話文:
治療脾腎虛損,導致夢遺、滑精、困倦等症狀,可用白茯苓、白朮(米泔洗炒)、蓮肉(各四兩)、五味子(酒蒸)、山藥(各二兩,炒)、杜仲(三兩,酒炒)、炙甘草(五錢)、菟絲子(用好水淘淨,浸入陳酒一日,文火煮爛搗餅,焙乾為末,十兩)等藥材。將山藥磨成粉末,用陳酒煮成糊狀,做成桐子大小的丸藥,空腹服用,用滾白湯或酒送服,每次服用百餘丸。若有氣虛、神倦、收攝無力的情況,可以加人參三四兩,效果更佳。
2. 補中益氣湯(東垣)
治勞倦傷脾,中氣不足,清陽不升,外感不解,體倦食少,寒熱瘧痢,氣虛不能攝血等症。
人參,黃耆(炒),白朮(炒),甘草(各一錢半,炙),當歸(一錢),陳皮(五分),升麻,柴胡(各三分)
上加薑棗水煎,空心午前服。
白話文:
這方子用於治療因過度勞累而損傷脾胃,導致中氣不足,清陽不升,外感風寒未解,身體疲倦、食慾不振、寒熱交替、瘧疾痢疾,以及氣虛不能攝血等症狀。藥方包括人參、黃耆(炒)、白朮(炒)、甘草(各一錢半,炙)、當歸(一錢)、陳皮(五分)、升麻、柴胡(各三分)。將以上藥材加薑棗水煎煮,空腹或飯前服用。
3. 補陰益氣煎(新方)
此補中益氣湯之變方也。治勞倦傷陰,精不化氣,或陰虛內乏,以致外感不解,寒熱痎瘧,陰虛便結不通等症。凡屬陰氣不足,而虛邪外侵者,用此升散,無不神效。
人參(一二三錢),當歸(二三錢),山藥(二三錢,酒炒),陳皮(一錢),熟地(三五錢或用至一二兩),炙甘草(一錢),柴胡(一二錢,無外邪不必用),升麻(三五分,火浮於上者不必用)
水二盅,加生薑三五七片,煎八分,食遠溫服。
白話文:
這是補中益氣湯的變方。用於治療勞累過度傷及陰氣,導致精氣不能化為陽氣,或陰虛體內虛弱,進而外感風寒無法痊癒,出現寒熱、瘧疾,以及陰虛導致便秘等症狀。凡屬陰氣不足,且虛邪入侵者,使用此方升散陰氣,無不效果顯著。
配方如下:
人參(12-3錢),當歸(2-3錢),山藥(2-3錢,酒炒),陳皮(1錢),熟地(3-5錢或用至12錢),炙甘草(1錢),柴胡(1-2錢,無外邪不必用),升麻(3-5分,火浮於上者不必用)。
4. 舉元煎(新方)
治氣虛下陷,血崩血脫,亡陽垂危等症,有不利於歸熟等劑,而但宜補氣者,以此主之。
人參,黃耆(各三五錢,炙),炙甘草(一二錢),升麻(五七分,炒),白朮(一二錢,炒)
水一盅半,煎七八分,溫服。如兼陽氣虛寒者,桂附、乾薑,隨宜佐用。如兼滑脫者,加烏梅二個,或文蛤七八分。
白話文:
針對氣虛下陷、血崩血脫、陽氣衰竭等危急狀況,若使用不利於氣血回歸的藥物,反而有害無益,此時應以補氣為主。可用人參、黃耆(各三錢五分,炙)、炙甘草(一錢二分)、升麻(五錢七分,炒)、白朮(一錢二分,炒)等藥材,水煎服。若伴隨陽氣虛寒,可適量加入桂附、乾薑。若伴隨滑脫,可加烏梅兩個或文蛤七八分。
5. 歸脾湯(《濟生》)
治思慮傷脾,不能攝血,致血妄行,或健忘、怔忡、驚悸、盜汗、嗜臥、少食,或大便不調,心脾疼痛,瘧痢鬱結,或因病用藥失宜,克伐傷脾,以致變症者,最宜用之。
人參,黃耆,白朮,茯苓,棗仁(各二錢),遠志,當歸(各一錢),木香,炙甘草(各五分)
水二盅,加圓眼肉七枚,煎七分,食遠服。
白話文:
若因思慮過度傷了脾胃,導致脾氣虛弱,無法攝取血液,使血液亂竄,出現健忘、心慌、驚悸、盜汗、嗜睡、食慾不振等症狀,或伴隨大便不調、心脾疼痛、瘧疾痢疾等,或是因病服藥不當,損傷脾氣,導致病情變化,最適合使用以下藥方:
人參、黃芪、白朮、茯苓各二錢,遠志、當歸各一錢,木香、炙甘草各五分,再加上圓眼肉七枚。用水二盅煎煮至七分,飯後服用。
景岳先生云:此湯之用木香,特因鬱結疼痛者設,如無痛郁等症,必須除去木香,以避香燥,豈不於氣虛血動者為尤善乎?又遠志味辛,氣升而散,凡多汗而躁熱者,亦宜酌用。
白話文:
景嶽先生說:這個方子使用木香是為了治療胸悶和疼痛的情況。如果沒有這些症狀,就應該去掉木香,避免過度刺激性的味道對身體造成影響,這對於氣虛、血液流動不佳的人來說不是更好嗎? 另外,遠志的味道辛辣且有上升分散的作用,如果有大量出汗和發燒的情況,也應當適量服用。
6. 加味歸脾湯(薛氏)
治脾經血虛發熱等症。即前方加柴胡、山梔各一錢。
白話文:
治療脾經血液不足引起的發燒等病症。使用前一個方子,再加上柴胡和山梔各一兩。
7. 生脈散(《醫錄》)
治熱傷元氣,肢體倦怠,氣短口渴,汗出不止,或金為火制水失所生,而致咳嗽喘促,肢體痿弱,腳軟眼黑等症。
人參(五錢),麥冬,五味(各三錢)
水煎服。
白話文:
治療因高溫導致身體疲憊、呼吸急促、口渴出汗不斷的情況,或是因為肺部被心臟控制,水分無法得到滋養,進而出現咳嗽、哮喘、四肢無力、眼睛昏暗等症狀。服用由人參、麥門冬和五味子組成的藥物即可。用水煮沸後飲用。
8. 百合固金湯
熟地,生地,麥冬,當歸,芍藥,百合,貝母,元參,桔梗,甘草
白話文:
這是一種傳統中藥配方,包含以下九味草本植物:
- 熟地:也稱為黃精、地黃等,在中醫上被認為具有滋陰補腎的功效。
- 生地:即未經炮製的地黃,也被用於治療肝腎不足和血虛等症狀。
- 麥冬:又名天門冬或玉竹,有清熱潤肺、養陰生津的作用。
- 當歸:常見的一味活血化瘀、調理月事的草本植物。
- 芍藥:在中醫上有鎮痛止瀉、解毒消炎的效果。
- 百合:可清心安神、降火除煩,對改善失眠、焦慮等情緒問題有一定幫助。
- 貝母:常用來治療咳嗽痰多、喉嚨疼痛等呼吸道疾病。
- 元參:又叫玄參,能清熱涼血、利尿通淋,有助於消除身體內的毒素。
- 桔梗:可以宣肺祛痰、開胸散結,對於呼吸系統疾病的治療有一定的效果。
這個配方主要針對的是肝腎不足、氣血不暢的情況。但是需要注意的是,每個人的身體狀況不同,使用任何草本植物前都應該先諮詢醫生或者專業人士的意見。
9. 烏賊魚骨丸(《內經》)
治血枯經閉。
烏賊魚骨(四兩,去甲),藘茹(一兩,即茜根)
上為末,以雀卵搗丸小豆大,每服五丸或十丸,鮑魚煎湯下,以飯壓之。鮑魚即今之淡乾魚也。
白話文:
治療血液枯竭、月經停滯不來的方法:
- 烏賊魚骨(去除外殼),使用4兩;藘茹(也就是茜草根),使用1兩。
- 將以上材料磨成粉末,用麻雀蛋打碎後製成像小豆大小的藥丸。
- 每次服用5到10粒,配合煮過的鰻魚湯吞服,再吃些米飯幫助消化。這裡所說的「鮑魚」就是現在常見的淡幹魚。
10. 五物煎(新方)
治婦人血虛凝滯,蓄積不行,小腹痛急,產難經滯,及痘瘡血虛寒滯等症。
當歸(三五七錢),熟地(三四錢),芍藥(二錢),川芎(一錢),肉桂(一二三錢)
水一盅半,煎服。兼胃寒或嘔惡者,加乾薑炮用。水道不利,加澤瀉或豬苓。氣滯者,加香附或丁香、木香、砂仁、烏藥之類。
白話文:
這方子用來治療婦女血虛凝滯、積聚不通,導致小腹疼痛劇烈,生產困難,以及麻疹血虛寒滯等症狀。藥方包含當歸、熟地、芍藥、川芎、肉桂等藥材,水煎服用。若患者同時伴有胃寒或嘔吐,可加入炮製的乾薑。若水道不通,可加入澤瀉或豬苓。若氣滯者,可加入香附、丁香、木香、砂仁、烏藥等藥材。