蘇頌

《本草圖經》~ 草部下品之下卷第九 (10)

回本書目錄

草部下品之下卷第九 (10)

1. 蒻頭

蒻頭,文具天南星條下。

白話文:

蒻頭,是指天南星的莖,生長在天南星的條狀莖下方。

2. 山豆根

山豆根,生劍南山谷,今廣西亦有,以忠、萬州者佳。苗蔓如豆根,以此為名。葉青,經冬不凋。八月採根用。今人寸截,含以解咽喉腫痛,極妙。廣南者,如小槐,高尺余。石鼠食其根。故嶺南人捕石鼠,破取其腸胃曝乾,解毒攻熱,甚效。

白話文:

山豆根這種植物,生長在劍南山谷一帶,現在廣西也有,其中以忠州、萬州產的品質最好。它的藤蔓像豆根,因此得名。葉子是青色的,冬天也不會凋落。在農曆八月採收根部使用。現在的人會將山豆根切成一寸左右的長度,含在口中來緩解咽喉腫痛,效果非常好。廣南一帶的山豆根,像小型槐樹,高約一尺多。石鼠會吃它的根,所以嶺南一帶的人會捕捉石鼠,剖開取出腸胃曬乾,用來解毒、清熱,效果很好。

3. 威靈仙

威靈仙,出商州上洛山及華山並平澤,今陝西州軍等及河東、河北、京東、江湖州郡或有之。初生比眾草最先,莖梗如釵股,四稜;葉似柳葉,作層,每層六、七葉,如車輪,有六層至七層者;七月內生花,淺紫或碧白色,作穗似莆臺子,亦有似菊花頭者;實青;根稠密多須似谷,每年亦朽敗。九月採根,陰乾。

仍以丙、丁、戊、己日採,以不聞水聲者佳。唐正元中,嵩陽子周君巢作威靈仙傳云:先時,商州有人重病足不履地者數十年,良醫殫技莫能療。所親置之道旁,以求救者。遇一新羅僧見之,告曰:此疾一藥可活,但不知此土有否?因為之入山求索,果得,乃威靈仙也。使服之,數日能步履。

其後山人鄧思齊知之,遂傳其事。崔元亮《海上方》著其法云:採得,陰乾月餘,搗篩,溫清酒和二錢匕,空腹服之。如人本性殺藥,可加及六錢匕,利過兩行,則減之,病除乃停服。其性甚善,不觸諸藥,但惡茶及麵湯,以甘草、梔子代飲可也。

白話文:

威靈仙這種藥材,產於商州的上洛山和華山,以及平坦的沼澤地。現在陝西的各州軍,以及河東、河北、京東、長江流域一帶的州郡,可能也有這種植物。它剛長出來的時候,比其他草都早,莖像髮釵的股,有四條稜角;葉子像柳葉,一層層生長,每層有六、七片葉子,像車輪一樣,有的有六、七層。七月開花,花色淺紫或淡白色,花穗像蒲草的穗,也有像菊花頭的;果實是青色的;根部茂密,有很多像穀子一樣的鬚根,每年也會腐朽。九月採挖根部,放在陰涼處晾乾。

最好在丙、丁、戊、己日採挖,採到的根以沒聽到水聲的為佳。唐朝正元年間,嵩陽子周君巢寫了《威靈仙傳》,說:從前,商州有個人得了重病,腳不能著地幾十年,很多名醫都用盡辦法也治不好。他的親人把他放在路邊,希望能有人救他。遇到一位新羅來的僧人,僧人告訴他說:「這個病用一種藥就可以治好,只是不知道這裡有沒有這種藥。」於是僧人進山尋找,果真找到了,就是威靈仙。讓他服用之後,幾天就能走路了。

後來有個叫鄧思齊的山裡人知道了這件事,就把這事傳開了。崔元亮的《海上方》中記載了使用方法,說:採來威靈仙後,陰乾一個多月,搗成粉末過篩,用溫熱的清酒調和二錢匕的藥粉,空腹服用。如果有人體質對藥比較遲鈍,可以加到六錢匕,如果服用後腹瀉兩次以上,就減少藥量,病好後就可以停止服藥。威靈仙藥性很好,不與其他藥物相沖,只是忌諱喝茶和麵湯,可以喝甘草、梔子代茶。

4. 何首烏

何首烏,本出順州南河縣,嶺外、江南諸州亦有,今處處有之,以西洛、嵩山及南京柘城縣者為勝。春生苗,葉葉相對,如山芋而不光澤;其莖蔓延竹木牆壁間,夏秋開黃白花,似葛勒花;結子有稜,似蕎麥而細小,才如粟大。秋冬取根,大者如拳,各有五稜瓣,似小甜瓜。

此有二種:赤者雄,白者雌。採時乘濕以布帛拭去土,後用苦竹刀切,米泔浸一宿,曝乾。忌鐵。以木臼杵搗之。一云:春採根,秋採花。九蒸九曝,乃可服。此藥本名交藤,因何首烏服而得名。

何首烏者,順州南河縣人,祖能嗣,本名田兒,生而閹弱,年五十八,無妻子,一日醉臥野中,見田中藤兩本異生,苗蔓相交,久乃解,解合三、四,田兒心異之,掘根持問鄉人,無能名者,遂曝乾,搗末,酒服七日,而思人道,百日而舊疾皆愈,十年而生數男,後改名能嗣。又與子延服皆壽百六十歲,首烏服藥,亦年百三十歲。

唐元和七年,僧文象遇茅山老人,遂傳其事。李翱因著方錄云。又敘其苗如木藁,光澤,形如桃柳葉,其背偏,皆單生不相對,有雌雄者,雌者苗色黃白,雄者黃赤。其生相遠,夜則苗蔓交,或隱化不見。春末、夏中、初秋三時候,晴明日,兼雌雄採之,烈日曝乾,散服,酒下良。

採時盡其根,乘潤以布帛拭去泥土,勿損皮,密器貯之。每月再曝。凡服偶日,二、四、六、八日是。服訖,以衣覆汗出導引。尤忌豬、羊血,其敘頗詳,故載之。

白話文:

何首烏,原本產於順州南河縣,嶺南、江南一帶的各州也有,現在到處都有,以西洛、嵩山以及南京柘城縣的品質最好。春天長出幼苗,葉子兩兩相對生長,像山芋葉但不光滑;它的莖蔓延攀爬在竹木、牆壁之間,夏秋開黃白色花,像葛花;結的果實有稜角,像蕎麥但比較細小,大概像小米那麼大。秋冬挖取根部,大的像拳頭,各有五個稜瓣,像小甜瓜。

何首烏有兩種:紅色的為雄性,白色的為雌性。採挖時趁濕用布擦去泥土,然後用苦竹刀切開,用米泔水浸泡一晚,再曬乾。忌用鐵器。要用木臼杵搗碎。還有一種說法是:春天採根,秋天採花。經過九次蒸煮、九次曝曬後,才可以服用。這種藥原本叫做交藤,因為何首烏服用了它而得名。

何首烏,是順州南河縣人,名叫能嗣,本名田兒,天生體弱,到了五十八歲,沒有妻子。有一天他醉倒在野外,看見田裡有兩株藤蔓長得不一樣,藤蔓互相交纏,過一會兒又分開,分開後又交纏三四次,田兒覺得很奇怪,就挖出根來拿去問鄉里的人,沒有人知道這是什麼,於是他就把根曬乾,搗成粉末,用酒送服,過了七天就有了性慾,一百天後以前的疾病都痊癒了,十年後生了好幾個兒子,後來改名叫能嗣。他和他的兒子延都活到一百六十歲,而首烏吃了這個藥,也活到一百三十歲。

唐朝元和七年,僧人文象遇到茅山老人,於是知道了這件事,李翱因此寫成藥方記錄下來。其中還提到何首烏的苗像木蒿,有光澤,形狀像桃柳葉,葉背偏斜,都是單獨生長不相對,有雌雄之分,雌性的苗色黃白,雄性的苗色黃赤。它們生長的地方相隔很遠,到了晚上,藤蔓就會互相交纏,有時會隱藏起來看不見。在春末、夏中、初秋這三個時節,晴朗的日子裡,雌雄兩種都要採集,用烈日曬乾,打成粉服用,用酒送服效果很好。

採集時要把根全部挖出,趁濕潤用布擦去泥土,不要損壞外皮,用密封的容器裝好。每個月再拿出來曬一次。凡是服用何首烏,都要在偶數日子,也就是二、四、六、八日服用。服藥後,用衣服蓋住身體發汗引導藥效。尤其忌吃豬血、羊血。相關的記載很詳細,所以在這裡記錄下來。