《本草圖經》~ 草部上品之下卷第五 (1)
草部上品之下卷第五 (1)
1. 肉蓯蓉
肉蓯蓉,生河西山谷及代郡雁門,今陝西州郡多有之,然不及西羌界中來者,肉厚而力緊。舊說是野馬遺瀝落地所生。今西人云大木間及土塹垣中多生,此非遊牝之所而乃有,則知自有種類耳。或疑其初生於馬瀝,後乃滋殖,如茜根生於人血之類是也。皮如松子有鱗甲,苗下有一細扁根,長尺余。
白話文:
肉蓯蓉生長在河西的山谷和代郡的雁門,現在陝西省的各地都有,但不如西羌地區產的肉蓯蓉好,西羌產的肉蓯蓉肉厚而有力。過去有說肉蓯蓉是野馬遺留的汗水落地後生長的。現在西羌人說,肉蓯蓉多生長在大樹之間和土塹牆垣之中,這些地方不是野馬遊蕩的地方,但還是有肉蓯蓉生長,由此可知肉蓯蓉自有其生長種類。有人懷疑肉蓯蓉最初是生長於馬汗,後來才繁殖生長,就像茜根生長於人血之中一樣。肉蓯蓉的皮像松子一樣有鱗甲,苗的下面有一根細長扁平的根,長一尺多。
三月採根,採時掘取中央好者,以繩穿,陰乾。至八月乃堪用。《本經》云:五月五日採。五月恐已老不堪,故多三月採之。西人多用作食品啖之。刮去鱗甲,以酒淨洗去黑汁,薄切,合山芋、羊肉作羹,極美好,益人,食之勝服補藥。又有一種草蓯蓉,極相類,但根短,莖圓,紫色。
白話文:
三月採集蓯蓉的根,採集時掘取中央較好者,用繩子穿起來,在陰涼處晾乾,到八月纔可以使用。《本經》中說,蓯蓉應該在五月五日採集。但是,五月時蓯蓉可能已經老了,不堪使用,所以大多數人會在三月採集。西方人多用蓯蓉來做食物食用,將蓯蓉的鱗甲颳去,用酒清洗乾淨,去除黑汁,切成薄片,與山芋、羊肉一起煮成湯,非常美味,對人體有益,食用起來勝過服用補藥。還有一種草本植物叫做草蓯蓉,與蓯蓉非常相似,但是草蓯蓉的根較短,莖部圓形,顏色是紫色的。
比來人多取,刮去花,壓令扁,以代肉者,功力殊劣耳。又下品有列當條,云生山南岩石上,如藕根,初生掘取,陰乾,亦名草蓯蓉。性溫,補男子,疑即是此物。今人鮮用,故少有辨之者,因附見於此。
白話文:
最近很多人取成熟的草蓯蓉,颳去花瓣,壓扁後當肉來吃,功效卻很差。又有一種下等的列當條,據說生長在山南的岩石上,形狀像藕的根,剛長出來時就挖取並陰乾,也稱作草蓯蓉,性溫,能補益男性,懷疑可能就是指這種。現在的人很少使用它,所以很少有人能夠辨別它,因此在此附帶說明一下。
2. 列當
列當,文具肉蓯蓉條下。
白話文:
肉蓯蓉,味道甘甜,性溫。主治滋陰補腎,益氣壯陽,止虛勞咳嗽,長期服用能使身體輕盈,延年益壽。
3. 地膚子
地膚子,生荊州平澤及田野,今蜀川、關中近地皆有之。初生薄地,五、六寸;根形如蒿,莖赤,葉青,大似荊芥;三月開黃白花。八月、九月採實,陰乾用。神仙七精散云:地膚子,星之精也。或曰其苗即獨掃也,一名鴨舌草。陶隱居謂:莖苗可為掃帚者。蘇恭云:苗極弱,不能勝舉。
白話文:
地膚子,生長在荊州平澤和田野,現在蜀川、關中附近也有。最初生長在薄地上,高五、六寸;根部形狀像蒿草,莖是紅色的,葉子是青綠色的,很像荊芥;三月開黃白花。八月、九月採摘果實,陰乾後使用。神仙七精散中說:地膚子,是星星的精華。有人說它的幼苗就是獨掃,別名鴨舌草。陶隱居認為:莖苗可以做成掃帚。蘇恭說:幼苗非常弱,不能舉起來。
二說不同。而今醫家便以為獨掃是也。密州所上者,其說益明。雲根作叢生,每窠有二、三十莖,莖有赤有黃,七月開黃花,其實地膚也。至八月而秸稈成,可採,正與此地獨掃相類。若然,恐西北所出者短弱,故蘇注云爾。其葉味苦,寒,無毒。主大腸泄瀉,止赤白痢,和氣,澀腸胃,解惡瘡毒。
三月、四月、五月採。
白話文:
兩種說法不一致。現在的醫家都認為是獨掃纔是真正的地膚。密州上奏的,它的說法更明確。雲根是叢生的,每叢有二、三十根莖,莖有紅色的又有黃色的。七月開花,花是黃色的。它的果實是地膚子。到了八月,莖稈長成,可以採收了。這正和此地獨掃的狀況相類。如果真是這樣,恐怕西北產的莖稈短弱,因此蘇注才那樣說吧。它的葉子味道苦,性寒,沒有毒。主治大腸泄瀉,停止赤、白痢疾,使氣平和,腸胃收澀。還可解毒瘡。
三月,採收扶留藤。
四月,採收防己。
五月,採收澤蘭。
4. 蒺藜
蒺藜子,生馮翊平澤,或道旁。七月、八月採實,曝乾。又冬採。黃白色,類軍家鐵蒺藜。此《詩》所謂牆有茨者。郭璞注《爾雅》云:布地蔓生,細葉,子有三角,刺人是也。又一種白蒺藜,今生同州沙苑,牧馬草地最多,而近道亦有之。綠葉細蔓,綿布沙上;七月開花,黃紫色,如豌豆花而小;九月結實,作莢子,便可採。
白話文:
蒺藜子生長在馮翊平澤一帶或路旁。在七月、八月採摘成熟的果實,曬乾。也可以在冬季採摘。果實呈黃白色,像軍隊中使用的鐵蒺藜。這正是《詩經》中所說的「牆上有蒺藜」。郭璞在《爾雅》中解釋說,蒺藜是蔓生植物,葉子細小,果實有三個角,刺人。還有一種白色的蒺藜,現在生長在同州沙苑,作為馬匹放牧的草地上最多,靠近道路的地方也有。蒺藜有綠色的葉子,細小的藤蔓,覆蓋在沙地上;在七月開花,花朵呈黃紫色,像豌豆花但更小;在九月結出果實,為莢果,可以採摘。
其實味甘而微腥,褐綠色,與蠶種子相類而差大。又與馬薸子酷相類,但馬薸子微大,不堪入藥,須細辨之。今人多用。然古方云蒺藜子,皆用有刺者,治風明目最良。神仙方亦有單餌蒺藜,云不問黑白,但取堅實者,舂去刺用。兼主痔漏、陰汗及婦人髮乳、帶下。葛洪治卒中五屍,搗蒺藜子,蜜丸,服如胡豆二枚,日三,愈。
白話文:
其實蒺藜子,味道甘甜微腥、顏色褐綠,與蠶種子極為相似,但不一樣。而它也與馬薸子非常相似,但馬薸子略大,不適合入藥,因此需要仔細辨別。
現今人們多使用蒺藜子。然而古方中提到的蒺藜子,皆是指有刺的蒺藜種子。這種有刺的蒺藜子具有治療風疹和明目的功效,效果顯著,被認為是最好的。
「神仙方」中也提及單獨使用蒺藜子的方法,不論蒺藜種子是黑色還是白色,只要選擇堅實的種子,搗碎並去除刺就能夠入藥。蒺藜子還兼具治療痔漏、陰汗、婦女落髮、吐乳或帶下的功能。
葛洪曾經使用搗碎的蒺藜子加上蜂蜜製成藥丸,用來治療中風所引起的五屍症,每天服用三顆,胡豆大小的藥丸,即可痊癒。