《是齋百一選方》~ 卷之十八 (7)
卷之十八 (7)
1. 血暈
凡婦人產後,急飲新汲水數口,惡露或胞衣即下,永無血暈之虞。世人但以產後怕生水為言,惑矣,初產後不可不服,既定一兩日,卻忌生水也。
白話文:
凡是婦女生產後,立即喝幾口新鮮的水,惡露或胎衣就會立刻排出,永遠不必擔心血暈的疑慮。世間人只說生產後怕喝生水,這是錯的,剛生產後不能不喝水,生產後一兩天后,就要避免喝生水了。
2. 治產後血暈
柳正之方。服催生藥既產之後,便須準備此藥。松煙墨二錢,以火煅通紅,窨減,研為細末,作一服,溫酒調下。
白話文:
柳正之的藥方。在服用催生藥物後分娩完,就應該準備此藥。松煙墨二錢,用火烤到通紅,取出後冷卻,研磨成細末,作為一次服用量,用溫酒調服。
3. 六合散
治婦人產後下血六合散。
四物湯去川芎外,當歸、白芍藥、地黃各一兩,四順理中丸去乾薑外,甘草二兩,人參、白朮各一兩,六味㕮咀,每服三錢,水一盞,煎八分服。先進固經丸,次服此藥。溫州醫者李郎中以醫任和卿閣中,錢文子傳,固經丸出《保慶集》。
白話文:
中醫四物湯除去川芎之外,剩餘當歸、白芍藥、地黃各一兩。中醫四順理中丸去掉乾薑,加入甘草二兩、人參、白朮各一兩,共六種藥材磨成碎末。每次服用三錢,加上一杯水,熬煮到藥水只剩下八分之一的量。先服用固經丸,再服用四順理中丸。一位溫州的醫生李郎中在一家閣樓裡行醫,他得到了錢文子的傳授,固經丸出自《保慶集》。
4. 治婦人產後感冒傷風
錢文子方。
只服小續命湯,其意防中風搐搦故也。任和卿曾用此藥與人,屢效。《活人書》治傷寒,識證依法煎服。
白話文:
只是服用小續命湯,它的用意是預防中風抽搐痙攣。任和卿曾經用這副藥給病人服用,多次有效。《活人書》治療傷寒,辨別證狀依照方法煎服。
5. 治婦人血崩
錢季毅傳,臨安鄒郎中方,屢效。
當歸,白芍藥,乾薑,棕櫚
上四味各燒存性灰,等分稱,醋湯調,以有節朱筋左轉調四十九調,食前服。
白話文:
-
當歸:是一種中藥材,常被用於治療貧血、月經不調、產後調養等症狀。
-
白芍藥:是一種中藥材,常被用於治療頭痛、眩暈、月經不調、痛經等症狀。
-
乾薑:是一種中藥材,常被用於治療感冒、腹瀉、嘔吐等症狀。
-
棕櫚:是一種中藥材,常被用於治療風溼、關節炎、腰痛等症狀。
6. 治血崩
烏賊魚骨,
阿膠(銼碎,以蚌粉炒成珠子)
上等分,為細末,米醋湯調,以硃紅筋左轉調四十九調,食前服。
白話文:
烏賊魚骨,
阿膠(搗碎,用蚌粉炒成珠狀)
以上材料等量,磨成細粉,用米醋調和,再以硃紅色的筋向左旋轉攪拌四十九次,飯前服用。
7. 治婦人崩漏
婦人經血正淋漓,舊瑞蓮蓬燒作灰,熱酒一杯,調八字自然安樂,更無疑。
白話文:
婦女月經來潮時出血不止,可以用舊的蓮蓬燒成灰,用熱酒調勻服用,這樣自然會感到安樂,無需懷疑。
8. 治血崩
薑侍郎夫人經驗。
棕櫚(不以多少,燒灰存性,細研如粉),牡蠣(火煅,研如粉)
上二味抄棕櫚灰一錢,牡蠣半錢,入麝香少許,拌令勻,空心米飲調下。
又方,此亦薑家傳,蘇氏外甥女每苦此,服之必安。
香附子(不以多少,去毛並黑皮,炒深黑色,焦不妨)
白話文:
薑侍郎夫人的經驗方。
取棕櫚(不限量,燒成灰保留其本質,磨成細粉),牡蠣(用火煅燒後,研磨成粉)
上述兩種材料,取棕櫚灰一錢,牡蠣粉半錢,加入少量麝香,混合均勻,空腹時用米湯調服。
另有一方,這是薑家傳下的,蘇氏外甥女常受此症所苦,服用後必定康復。
取香附子(不限量,去除毛和黑皮,炒至深黑色,即使焦了也無妨)。
上為細末,入鹽少許,沸湯點下,不拘時候,此方甚妙,勿謂藥粗賤而輕之,合時當以斤計,大劑服之方見奇效!
白話文:
把藥材研磨成細末,加入少量鹽巴,用沸騰的水沖泡,不拘泥於服用時間,這個方法非常好,不要因為藥材粗糙或價格低廉而輕視它。在適當的時候,應該以斤兩計算藥材的用量,大量服用才能看得到顯著的效果!
9. 治婦人經候淋瀝不斷
孫盈仲祖方,蘇韜光閣中久患,一服而愈。
四物湯加側柏煎服。
白話文:
孫盈仲的祖先留下的方子,蘇韜在光閣中長期患病,服用一次就痊癒了。
使用四物湯加上側柏葉煎煮服用。
10. 治乳赤腫
欲作癰者,張才卿方。
天南星為細末,生薑自然汁調塗自散,才作便用之。
白話文:
想要治療腫瘡的人,可以使用張才卿的方子。
將天南星研磨成細粉,用新鮮的生薑汁調勻後塗抹患處,剛開始出現症狀時就使用。
11. 治吹奶
婦人吹奶藥,婁羅皂角燒灰,蛤粉和熱酒一盞,調八字,雙手揉散,笑呵呵。加乳香少許尤佳!
又方史仲華方。
用常使木杓柄上尖,燒灰存性,敷之。
白話文:
產婦追奶的藥方,將皁莢燒成灰,蛤蜊粉和熱酒一碗,攪拌均勻,然後雙手揉勻,直到藥粉完全化開,最後加入少量乳香,效果更佳。
又方,牛皮膠不以多少,熔開,用紙花攤貼奶上,次以舊齒刷子一個,燒灰存性,研為細末,酒調服,甚有功效。
白話文:
另外一個方法,牛皮膠不管是多或少,都先熔解開來,用紙花將膠平均攤開貼在乳房上,然後準備一個舊牙刷,燒成灰燼,然後磨成細小的粉末,用酒調成藥水服下,效果非常顯著。
又方,苔脯中泥調塗奶上甚妙!
又方,未成腫痛者。
小粉炒令黃色,以紙攤在地上出火毒了,碾為細末,新水調敷之。
又方,痛不可忍。
白話文:
又有一個方法,用苔蘚和泥調勻塗在乳房上非常好!
又有一個方法,適用於還未形成腫痛的情況。
將小麥粉炒至黃色,鋪在紙上散熱去火毒後,研磨成細粉末,用新鮮的水調勻後敷上。
又有一個方法,適用於疼痛難忍的情況。
雄鼠糞不以多少,大而兩頭尖者即是,研細入麝香少許,同研勻,每服二錢,溫酒調下,連進三兩服即愈。劉駐泊名汝翼云,渠親以治一屠戶之妻,立效,但不必令病人知,恐不肯服耳。
又方,禹錫侄。
百藥煎為細末,每服五錢,熱酒調下,以滓敷腫痛處。
白話文:
雄鼠糞不論份量多少,只要個頭大、兩頭尖的就可以。研磨成細粉,加入少許麝香,一起研磨均勻。每次服用二錢,用溫酒調和後服用,連續服用三、四次即可治癒。劉駐泊名叫汝翼,他說他親自用這種方法治療了一位屠戶的妻子,立竿見影。但是,不必讓病人知道,否則恐怕她不願意服用。