丁堯臣

《奇效簡便良方》~ 卷四 (7)

回本書目錄

卷四 (7)

1. 虎狼熊傷

先用蔥湯洗,次用清油洗,又飲清油一碗,麻油和白礬納傷口中,外用冬瓜瓤蓋之,頻換。

白話文:

虎狼熊傷處理方式:先用蔥湯清洗傷口,再用乾淨的油清洗,然後喝一碗乾淨的油,再將麻油和白礬放入傷口中,最後用冬瓜瓤蓋在傷口上,並經常更換。

2. 毒蛇咬傷

急於傷處上下用布捆紮,即浸小便洗出蛇牙,取臭蟲口中嚼碎吞之,並敷傷口。或急飲好醋二碗,或飲麻油亦可。或生薑搗多敷,或燒酒淋洗,人糞厚封。或川貝母末,酒調儘量飲。

白話文:

毒蛇咬傷

迅速在傷口上下方用布紮緊,然後用尿液清洗傷口,取出蛇牙。將臭蟲的口器嚼碎後吞服,並敷在傷口上。或者緊急飲用兩碗好醋,或飲用麻油。也可以用生薑搗碎後大量敷在傷口上,或用燒酒清洗傷口,再用人糞厚厚地敷蓋。或者用川貝母研磨成粉末,用酒調和後儘量飲用。

3. 拔蛇牙方

蛇咬,必有一齒脫在傷處,以致腫爛

燈草燒灰摻之。

又蛇咬,用兩刀相磨於水內,取水飲之,垂死可救,仙方也。

又煙管焙熱,取煙油頻滴可拔牙。

白話文:

拔蛇牙方

蛇咬傷,必定會有一顆蛇牙留在傷口處,導致腫脹潰爛,可用燈草燒成灰,然後和藥粉混合敷在傷口上。

另外,如果被蛇咬傷,可以用兩片刀片互相摩擦,在水中磨出藥液,喝下藥液,即使快要死了也能救活,這是仙方妙藥。

再者,將煙管焙熱,取其煙油頻頻滴在傷口上,可以將蛇牙拔出。

4. 蠶咬

苧麻葉搗汁塗。

白話文:

用苧麻葉搗碎取汁,塗抹在患處。

5. 壁虎咬

柿漆水塗之。壁虎入耳,雞冠血滴入即出。

又桑葉煎濃汁,調白礬敷(治咬傷)

白話文:

壁虎咬傷,可以用柿漆水塗抹。如果壁虎爬進耳朵裡,滴入雞冠血就能把它弄出來。另外,也可以用桑葉煎成濃汁,再加白礬調和敷在傷口上,治療咬傷。

6. 治蜞𮔄叮

嚼生芝麻敷。(忌洗浴)

白話文:

治療螞蝗叮咬:將生芝麻嚼碎敷在患處。(忌諱洗澡)

7. 多腳蟲傷

雞糞塗。

白話文:

被多足蟲咬傷,用雞糞塗抹。

8. 惡獸毒蛇咬傷

白礬、生甘草各二錢,研末和勻,每服二錢,冷水調下。並以此末香油調敷。

白話文:

惡獸毒蛇咬傷:用白礬和生甘草各兩錢,磨成粉末混合均勻,每次服用兩錢,用冷水送服。同時,也可用此藥粉和香油調勻後敷在傷口上。

9. 蛇入人口及各孔

用刀破蛇尾,生花椒二粒裹之即出。或刺豬尾熱血,滴蛇之尾即出(母豬妙)。

白話文:

蛇從嘴巴或其他孔洞進入體內,可以用刀割斷蛇尾,再用兩粒生花椒裹住蛇尾,蛇就會出來。或者用刺豬的熱血滴在蛇尾上,蛇也會出來(母豬的血最好用)。

10. 蛇纏人

熱小便淋之即解。或用草刺蛇尾上小眼。

白話文:

蛇纏人:發燒、小便不暢的情況,只要尿液排出就解決了。或者可以用草去刺蛇尾部的小孔。

11. 射工傷人

樹上雜毛蟲是也,能放毛初癢後痛,久則骨肉皆爛

豆豉青油搗敷,少時毛出去豆豉,用白芷煎水洗,如肉已爛,用海螵蛸末摻之。

白話文:

射工傷人指的是一種毛蟲的傷害。這種毛蟲的毛會先引起搔癢,之後疼痛,時間久了,甚至會腐爛肌肉骨骼。

治療方法是用豆豉和青油搗碎後敷在患處,過一會兒把毛蟲的毛和豆豉去掉,再用白芷煎水清洗。如果已經爛肉了,就用海螵蛸研磨成粉末敷在傷口上。

12. 蠼螋傷人

即蟑螂

雄黃、白礬,茶調以鵝翎刷之。

白話文:

蠼螋傷人,可用雄黃和白礬研磨成粉末,再用茶水調和,然後用鵝毛刷塗抹傷口。

13. 蚯蚓咬

即地龍

先以尿洗,再用白鴨涎搽。或石灰水浸之。

白話文:

蚯蚓咬傷後,先用尿液清洗傷口,再塗抹鴨子的口水。或者用石灰水浸泡傷口。

14. 烏黃蜂咬

芝麻研敷。蜂螯用井泉水調蚯蚓糞塗。熱酒淋洗亦可。

白話文:

被烏黃蜂螫傷,可以用研磨的芝麻敷在傷口上。也可以用井水調和蚯蚓糞塗抹在蜂螫處。用熱酒沖洗傷口也行。

15. 蠍螫

以木碗合之,神驗。或雞蛋敲孔合之。或畫地作十字,取土煎水服少許。

白話文:

被蠍子螫了,可以用木碗蓋住傷口,效果很好。也可以把雞蛋敲個洞,蓋在傷口上。或者在地上畫個十字,取那裡的土煎水喝一點。

16. 癲瘋狗咬傷效方

藥力小人減半,孕婦不忌

生川軍三錢,桃仁七粒(去皮尖),地鱉蟲七個(炒去足)。上三味研末,加白蜜三錢,用酒一碗,煎至七分,連渣服之。如不能飲酒者,用水對和,亦可空心服。服此藥後,則設糞桶一隻,以驗大小便。大便必有惡物,如魚腸豬肝之類,小便如蘇木汁,數次後藥力盡,大小便如常。

再服再惡物又下,不拘帖數,總要大小便無纖毫惡物為度,不可中止留餘毒於腹中,以致復發,切切牢記。此症既發,切不可吃斑蝥等毒藥,蓋此時腹中惡塊已積大如斗,不化其瘀血,而反以毒攻毒,必至悶亂而死。須忌房事十餘日,戒之戒之。一患發之期,大都四十九日為多,近則二十二日,遠則六七十日百餘日不等,受毒有輕重故也。

一此症最毒,不必肌膚骨肉受傷,即衣服鞋襪一被咬過,雖毫無損傷,其毒亦能傳染被咬者。倘不明其狗之癲與非癲,不妨服藥以驗之,果是癲犬,必下毒物,若是好犬,則大便略溏而已,藥性和平絕無妨礙。此藥較他方為靈便,如鑼聲等可一概不忌,百試百效,務望廣為流傳,功德最大。

白話文:

癲癇犬咬傷有效方

少兒劑量減半,孕婦可服用。

取生川軍三錢、桃仁七粒(去皮尖)、地鱉蟲七個(炒去足),研磨成粉末,加入白蜜三錢,用酒一碗煎至七分,連渣服用。若不能飲酒,可用水調和服用,空腹服用最佳。服藥後,準備一個糞桶,觀察大小便。大便中必定排出惡物,例如像魚腸、豬肝之類的東西,小便則像蘇木汁一樣。服用數次後,藥力消退,大小便就會恢復正常。

如果再次服用,還會排出惡物。服藥次數不限,直到大小便中完全沒有惡物為止,不可中途停止,以免殘留毒素在體內,導致病情復發,務必記住。此病發作後,絕對不可服用斑蝥等毒藥,因為此時體內已積聚大量瘀血,如同斗大,如果用毒攻毒,必將導致昏迷死亡。需禁慾十餘日,務必謹記。

此病發作時間,大多為四十九日,短則二十二日,長則六七十日甚至百餘日不等,因為中毒程度不同。

此病毒性極強,不必皮膚骨肉受傷,即使衣服鞋襪被咬過,即使毫無損傷,其毒也能傳染給被咬者。如果不能確定狗是否患有癲癇,不妨服用此藥驗證,如果是癲癇犬所咬,必定會排出毒物;如果是普通狗,則大便略微稀溏而已,藥性溫和,絕無妨礙。此藥方比其他藥方更靈驗,像鑼聲等都不用忌諱,百試百靈,希望廣為流傳,功德無量。