丁堯臣

《奇效簡便良方》~ 卷三 (18)

回本書目錄

卷三 (18)

1. 痘後腮項耳後生肉核

魚鰾芝麻油炸焦頻食。

白話文:

長痘痘後,腮幫子、脖子後面和耳後長出肉疙瘩,可以經常吃用魚鰾和芝麻油炸至焦黃的食物。

2. 痘初發免險症

大黃、蒼朮,燒煙燻之。

白話文:

痘瘡初期,用大黃和蒼朮燒煙熏患處,以預防病情惡化。

3. 痘將出

老絲瓜近蒂三寸者,燒存性,沙糖沖服,多者可少。

白話文:

痘痘將要長出來時,取靠近瓜蒂三寸長的老絲瓜,燒成灰燼,用砂糖沖服,用量可視情況減少。

4. 痘多不灌漿

白牛身上蝨子二錢,新瓦上焙為末,龍眼湯下。(蝨在牛耳中取)

白話文:

取白牛耳朵裡的蝨子二錢,放在新的瓦片上焙乾研磨成粉,用龍眼湯送服。

5. 痘疹發斑熱極

但令臥土地上,即能拔熱毒。

白話文:

只要讓病人臥倒在地上,就能夠排出體內的熱毒。

6. 痘潰不能著席

麥麩淘淨,夾褥墊臥。

白話文:

長痘潰爛時,不能直接睡在席子上,要將麥麩淘洗乾淨,放在褥子裡墊著睡。

7. 痘不脫痂

白糖調開水常服。

白話文:

痘痘還沒結痂,可以喝白糖水。

8. 痧症霍亂

9. 黑痧

立時昏倒,微覺肚痛,面色黑脹,不呼不叫,兩三時不救,又名滿痧

急用蕎麥,焙乾研碎,去皮為末,溫酒調服三錢。重者兩服愈,忌茶。

白話文:

人突然昏倒,略感腹痛,臉色發黑腫脹,沒有呼喊,若兩三個小時內不施救,也稱為滿痧。

緊急處理方法:取蕎麥焙乾研磨成粉,去皮後,用溫酒調服三錢(約9克)。病情嚴重者,服用兩次即可痊癒,忌喝茶。

10. 烏痧脹

真麻油一盅,溫服,取吐即安。並治纏腰痧(腹痛眩暈腰間如有繩纏緊者)。

白話文:

用一盅溫熱的麻油服用,吐出來就好了。這個方法也能治療纏腰痧(肚子痛、頭暈目眩,腰部感覺像被繩子緊緊纏住)。

11. 痧症垂危,尿屎已出

頂發數十根,燒灰,白礬(研)二錢,陰陽水一碗,調服取吐。

又方,生芋艿二個,搗灌後,又將鹽置刀頭燒紅,淬入水中,乘熱灌下,死者亦活。

白話文:

患者痧症危急,已大小便失禁。治療方法:拔下幾十根頭髮燒成灰,再加白礬研磨成粉兩錢,用一杯陰陽水調和服用,使其嘔吐。

另一種方法:取兩個生芋頭搗爛灌服,然後用鹽放在刀刃上燒紅,淬入水中,趁熱灌服,即使快要死了也能救活。

12. 絞腸痧心腹痛

大蒜搗爛塗足心,即愈。或生明礬二錢,末,熱開水冷水各半(名陰陽水)調服。或生食芋艿數枚。(欲試此症,食生芋味甘)

白話文:

絞腸痧引起的心腹疼痛,可以用大蒜搗爛後塗抹在腳心,就能馬上痊癒。或者用二錢生明礬研成粉末,用等量的熱開水和冷水混合(稱為陰陽水)調服。或者生吃幾枚芋頭。(想驗證這個方法,可以先嚐嚐生芋頭的味道是否甘甜)

13. 斑痧

食鹽一握,擦前後心腰脅,出許多紫點愈。或搗蒜頭塗兩足心。

白話文:

用一把食鹽摩擦前後心窩和腰肋部,會出現許多紫色的斑點,症狀就會好轉。或者把蒜頭搗碎,塗抹在雙腳心上也可以。

14. 風寒疹症

如死去者

用薑汁滴兩眼角內,立效。重症,四角俱點即活。

白話文:

風寒疹症:如果患者像死去一樣,用薑汁滴入雙眼內眼角,很快就會有效。病情嚴重者,可在四個眼角都滴上薑汁,就能使病情好轉。

15. 陰陽痧

鹽二斤炒熱,青布裹作二包,背上熨之,冷則易。或熨臍上亦可。(並治霍亂腹痛)

白話文:

用兩斤鹽炒熱,用青布包起來做成兩個小包,敷在背上,涼了就換熱的。也可以敷在肚臍上。(這方法也治療霍亂引起的腹痛)

16. 暑月暍死

急以熱土圍臍旁,令人尿臍中,仍用熱土,蒜搗,去滓,熱水調灌。

又方,即取地漿水(系挖坑深三尺,取新汲水傾入內,攪濁澄清,名地漿水)一升飲之。

白話文:

夏天中暑致死,可用熱土圍繞肚臍旁,誘導患者在肚臍處排尿;然後繼續用熱土,並將搗碎去渣的大蒜用熱水調和後灌服。

另一方法,取一升地漿水(挖三尺深的坑,倒入新汲的水攪拌後靜置取澄清液,稱為地漿水)給患者服用。

17. 纏腰痧

腹痛昏暈,腰如繩纏

真菜油一杯灌下,一吐而愈。

白話文:

纏腰痧:肚子痛昏迷,腰部感覺像繩子纏繞一樣,喝下一杯純菜油後,馬上就痊癒了。

18. 吊腳痧

忌針刺穀食,發時覺腿轉筋,過六時不治

辣蓼草(開時花穗如高粱狀,梗高數尺有節,水邊多有,即紅蓼花也,舔之辣者是)八兩,搗爛,鮮木瓜四兩(乾者亦可),黃酒二斤,加河水煎湯,乘熱揩洗手足麻木筋吊處,渣遏心胸,立愈。

白話文:

吊腳痧

腿抽筋,六小時內不治療就會很嚴重,忌諱針灸和吃穀物。用辣蓼草(開花時花穗像高粱,莖高幾尺,有節,水邊很多,就是紅蓼花,舔一下會辣)八兩搗爛,加鮮木瓜四兩(乾的也可以),黃酒二斤,和河水一起煎湯。趁熱用藥湯擦洗手腳麻木、筋抽的地方,藥渣敷在胸口,馬上就好了。

19. 中暑

昏暈跌倒,氣欲絕

急取道路熱土一塊,大蒜四五個(剝淨衣皮),共搗爛,新汲水和勻,去渣灌之。或蒜瓣冷水研灌(能嚼者自嚼冷水送)。如無水渴甚,急嚼生蔥二寸,同津咽(此指行路)。

白話文:

中暑

昏迷倒地,氣息奄奄。

趕快找來路上曬熱的泥土一塊,大蒜四五瓣(去皮),一起搗爛,加新汲來的水調勻,濾去渣滓灌服。或者將蒜瓣用冷水研磨成糊狀灌服(如果病人能咀嚼,可以自己嚼碎後用冷水送服)。如果沒有水喝而非常口渴,趕快嚼二寸長的生蔥,和著唾液吞下(這指的是在路上遇到這種情況)。

20. 中風、中暑、中寒、中氣、中毒、中惡

及乾霍亂一切卒暴之症,

生薑汁一杯,童便二杯,同調,溫服立解。

白話文:

中風、中暑、中寒、中氣、中毒、中惡等一切突然發作的急症,可以用一杯生薑汁和兩杯童尿混合溫熱後服用,馬上就能見效。